F60CONXA / F60PROXA Specifiche tecniche Feature List Feuille de Caractéristiques Hoja de Características Datenblatt Gegevensblad Характеристики Datablad
FROM THE DESK OF THE PRESIDENT Dear new owner of a Bertazzoni product, Our company brings to homeowners around the world beautiful, high-performance kitchen appliances, which make their dreams come true. We marry the finest Italian craftsmanship with technical precision using state-of-the-art manufacturing, which give our customers peace of mind. BERTAZZONI SpA Via Palazzina 8 42016 Guastalla RE ITALY WWW.BERTAZZONI.
1 0 0 1 2 3 4 50 250 100 200 150 9 10 2 11 12 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 5 6 7 8 16 10 11 12 13 14 15 16 Pannello di comando Guarnizione Resistenza del grill Supporto cromato + Guide di scorrimento Griglia Vassoio per pasticceria Cerniera Sportello Uscita dell’aria di raffreddamento Fissaggio al mobile Schermo del grill Uscita dei fumi Lampada laterale Pannello posteriore Ventola Vetro interno di grandi dimensioni Pannello di comando 1 2 3 4 0 0 50 250 100 200 1 Selettore di funzion
Funzioni del forno Spegnimento del forno Standard Si utilizza per dolci e torte in cui il calore ricevuto deve essere uniforme al fine di ottenere una consistenza morbida e spugnosa. Standard ventilato Adatto per arrosti e pasticceria. La ventola distribuisce uniformemente il calore all'interno del forno riducendo il tempo e la temperatura di cottura. Grill Gratinatura e cottura arrosto superficiale. Consente di dorare lo strato esterno degli alimenti senza modificarne la parte interna.
Regolazione dell’orologio elettronico Modifica del tono del timer acustico Al momento di collegare il forno, sul display dell’orologio lampeggia la parola AUTO e l’indicazione 00:00. Mantenere premuti i simboli + e – contemporaneamente, fino a quando viene emesso un segnale acustico e compare un punto luminoso lampeggiante tra le cifre dell’orologio. Dopodiché, toccando i simboli + o – si potrà impostare l’orologio. Infine viene emesso un segnale acustico a conferma dell’impostazione dell’ora.
3 A questo punto verrà emesso un segnale acustico, appare l’ora attuale e il simbolo “AUTO” rimane acceso, per indicare che il forno si spegne automaticamente. 4 Selezionare una funzione e una temperatura di cottura. 5 Al termine della cottura, il forno si spegne ed emette un segnale acustico. 6 Toccare qualsiasi simbolo per silenziare il segnale acustico. Il forno rimane spento e il simbolo “AUTO” continua a lampeggiare.
ITALIANO 12 Mantenere premuto il simbolo M fino al segnale acustico per disattivare la funzione; infine girare le manopole in posizione per spegnere il forno. È possibile visualizzare in qualsiasi momento la programmazione dell’orologio seguendo le istruzioni nº 1 e 4. Per modificare la programmazione è necessario annullare la funzione, toccando i simboli + e – insieme, quindi riprogrammarla seguendo le istruzioni di cui sopra.
F60CONXA / F60PROXA 1 0 0 50 250 100 200 150 9 10 2 11 12 3 4 13 14 15 5 6 7 8 16 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 Control Panel Oven Seal Grill Element Chrome Support + Telescopic Guides Oven Grid Cake Tray Hinge Door Air Outlet for Cooling Cabinet Mounting Grill Screen Smoke Outlet Side light Back Wall Panel Fan Large Inner Glass Door Control Panel 1 2 3 4 0 0 50 250 100 200 1 Function selector 2 Electronic clock 3 Heating indicator light.
Oven Functions Conventional This function is for use when baking cakes where the heat should be even to give a spongy texture. Conventional with Fan Suitable for roasts and cakes. The fan spreads the heat evenly throughout the inside of the oven to reduce cooking time and temperature. Grill Toasting and browning. This function allows the surface to be cooked without affecting the inside of the food. Suitable for flat pieces such as steaks, ribs, fish and toasts.
Oven Use Setting the Electronic Clock Programming the Timer Alarm When you switch on the oven, you will notice that the word AUTO will flash on the display with 00:00. Press the + and – symbols until you hear a beep and see a dot flashing between the digits of the clock. Then set the clock time by pressing on the + or – symbols. You will hear a beep to confirm that the time has been set. The symbol will remain lit. 1 Press on M. The clock display.
1 Press M until you hear a beep. Then press M until the word “End” appears on the clock display. 2 Select the cooking stop time by pressing + or –. 3 You will then hear a beep and the present time and the word “AUTO” will light up to show that the oven will switch off automatically. 4 Select a cooking function and temperature. 5 When it is the time for cooking to stop, the oven will switch off and an alarm will sound. 6 Press any symbol to turn of the alarm.
F60CONXA / F60PROXA 1 0 0 50 250 100 200 150 9 10 2 11 12 3 4 13 14 15 5 6 7 8 16 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 Panneau de commande Joint de four Résistance du grill Support chromé + Guides télescopique Grille Plateau à Patisserie Charnière Porte Sortie d’air de réfrigération Fixation au meuble Écran du grill Sortie des fumées Ampoules latérales Panneau du fond Turbine Vitre intérieure de grande taille Panneau frontal de commande 1 2 3 4 0 0 50 250 100 200 1 Sél
Fonctions du four Traditionnel On l’utilise pour faire des gâteaux ou des tartes pour lesquels la chaleur de cuisson doit être uniforme et pour que leur texture soit spongieuse. Traditionnel à turbine Idéal pour les rôtis et les gâteaux. Le ventilateur répartit la chaleur de façon uniforme à l’intérieur du four, réduisant le temps et la température de cuisson.
Fonctionnement du four Réglage de l’heure sur l’horloge électronique Lors de la mise en marche du four, vous verrez le mot AUTO et l’indication 00:00 clignoter sur l’afficheur de l’horloge. Appuyez simultanément et de façon prolongée sur les symboles + et -, vous entendrez alors un bip et vous verrez un point lumineux clignotant entre les chiffres de l’horloge. Ensuite, réglez l’heure de l’horloge en appuyant sur les symboles + ou -. Vous entendrez ensuite un bip pour confirmer l’heure sélectionnée.
3 Après quoi, un bip retentit, l’heure apparaît et le symbole « AUTO » reste allumé, indiquant l’extinction automatique du four. Vous pouvez utiliser cette fonction même en cours de cuisson. Il suffit alors de suivre ces mêmes instructions, à l’exception de l’étape 4. 4 Sélectionnez une fonction et une température de cuisson. À tout moment, vous pouvez visualiser l’heure de fin de cuisson en suivant l’instruction nº 1.
12 Appuyez longtemps sur le symbole M jusqu’à l’émission d’un bip pour arrêter la fonction. Ensuite, mettez les commandes en position pour éteindre le four. À tout moment, vous pouvez visualiser la programmation de votre horloge et suivant les instructions nº 1 et 4. Si vous désirez modifier la programmation, vous devrez annuler la fonction en appuyant simultanément sur + et –, et la reprogrammer en suivant les instructions précédemment indiquées.
F60CONXA / F60PROXA 1 0 0 1 2 3 4 50 250 100 200 150 9 10 2 11 12 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 5 6 7 8 16 10 11 12 13 14 15 16 Frente de Mandos Junta de Horno Resistencia de Grill Soporte Cromado + Guías Telescópicas Parrilla Bandeja pastelera Bisagra Puerta Salida de Aire de Refrigeración Fijación al Mueble Pantalla de Grill Salida de Humos Lámpara lateral Panel Trasero Turbina Cristal Interior de Gran Tamaño Frontal de Mandos 2 3 4 0 0 50 250 100 200 1 Selector de funciones.
Funciones del Horno Desconexión del horno Convencional Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor recibido debe ser uniforme y para que consigan una textura esponjosa. Convencional con Turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventilador reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado. Grill Gratinado y asado superficial. Permite el dorado de la capa exterior sin afectar al interior del alimento.
Manejo del Horno Al conectar su horno, observará que en la pantalla del reloj aparece parpadeando la palabra AUTO y la indicación 00:00. Toque a la vez y de forma prolongada los símbolos + y -, entonces oirá un beep y verá un punto luminoso parpadeando entre los dígitos del reloj; a continuación tocando en los símbolos + ó – pondrá el reloj en hora. Finalmente oirá un beep como confirmación de la hora seleccionada. El símbolo quedará iluminado.
2 Seleccione la duración del tocando en los símbolos + ó –. cocinado, 3 Posteriormente sonará 1 beep, se mostrará la hora actual y el símbolo “AUTO” permanecerá iluminado, indicando que su horno se apagará de forma automática. 4 Seleccione una función y una temperatura de cocinado. 5 Transcurrida la duración del cocinado, el horno se desconectará y sonará una señal acústica. 6 Toque en cualquier símbolo para detener la señal acústica. El horno permanecerá apagado y con el símbolo “AUTO” parpadeando.
17 Seleccione una función y una temperatura de cocinado. 18 El horno permanecerá desconectado, con el símbolo AUTO en la pantalla del reloj. Su horno está programado. 19 Cuando se alcance la hora de comienzo del cocinado, el horno se pondrá en marcha y se realizará el cocinado durante el tiempo seleccionado. En la pantalla del reloj verá iluminado los símbolos AUTO y . 10 Alcanzada la hora de finalización que se había programado, el horno se desconectará y sonará una señal acústica.
F60CONXA / F60PROXA 1 0 0 50 250 100 200 150 9 10 2 11 12 3 4 13 14 15 5 6 7 8 16 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 Bedienfeld Backofendichtung Grillwiderstand Verchromte Halterung + Teleskopführung Rost Backblech tief Scharnier Tür Kühlluftaustritt Befestigung am Einbauschrank Grillblech Abzug Seitenlampen Rückwand Ventilator Große Innenglasscheibe Bedienfeld 1 2 3 4 0 0 50 250 100 200 1 Funktionswähler. 2 Elektronikuhr.
Backofenfunktionen Normal Wird empfohlen für Kuchen und Torten, die gleichmäßige Hitze brauchen, um eine luftige Konsistenz zu erhalten. Normal mit Umluft Geeignet für Braten und Gebäck. Der Ventilator verteilt die Hitze gleichmäßig im Backofen und verkürzt die Gardauer und –temperatur. Grill Gratinieren und Überbacken. Ermöglicht das Bräunen der Oberfläche, ohne das Innere des Garguts zu beeinflussen. Empfohlen für flaches Gargut, wie Beefsteak, Rippchen, Fisch, Toasts.
Bedienung des Backofens Einstellen der Uhrzeit der Elektronikuhr Wenn Sie den Backofen an das Netz anschließen, blinken auf der Uhr das Wort AUTO und die Anzeige 00:00. Drücken Sie gleichzeitig und länger die Symbole + und -, dann hören Sie einen Piepton und sehen einen blinkenden Leuchtpunkt zwischen den Ziffern der Uhr; danach drücken Sie zur Zeiteinstellung die Symbole + oder –. Schließlich hören Sie einen Piepton zur Bestätigung der gewählten Uhrzeit. Das Symbol bleibt erleuchtet.
6 Berühren Sie irgendein Symbol, um das Signal abzustellen. Der Backofen bleibt ausgeschaltet; das Symbol "AUTO" blinkt. 7 Drücken Sie so lange das Symbol M, bis ein Piep ertönt, um die Funktion zu beenden. Danach drehen Sie den Knopf auf Position , um den Backofen abzuschalten. Sie können jederzeit das Garzeit-Ende sehen, indem Sie den Anleitungen unter Nr. 1 folgen.
12 Drücken Sie so lange das Symbol M, bis ein Piep ertönt, um die Funktion zu beenden. Danach drehen Sie den Knopf auf Position , um den Backofen abzuschalten. Sie können jederzeit die Programmierung Ihrer Uhr sehen, indem Sie den Anleitungen unter Nr. 1 und 4 folgen. Wenn Sie die Programmierung ändern wollen, müssen Sie die Funktion beenden, indem Sie gleichzeitig die Symbole + und – drücken und gemäß den vorher erwähnten Anleitungen neu programmieren.
1 0 0 1 2 3 4 50 250 100 200 150 9 10 2 11 12 3 4 13 14 15 5 6 7 8 16 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bedieningspaneel Ovenpakking Grillweerstand Verchroomde steun + Telescopische geleiders Rooster Bakplaat voor taarten Scharnier Deur Koelluchtuitlaat Bevestiging aan meubel Grillscherm Rookuitlaat Zijlamp Achterpaneel Turbine Groot binnenglas Bedieningspaneel 1 2 3 4 0 0 50 250 100 200 1 Keuzeschakelaar. 2 Elektronische klok. 150 3 Controlelampje voor verwarming.
Functies van de oven Uitschakeling van de oven Conventioneel Wordt gebruikt voor cakes en taarten waarbij de warmte gelijkmatig verdeeld moet worden om een luchtige textuur te krijgen. Conventioneel met turbine Geschikt voor braadgerechten en gebak. De ventilator verdeelt de warmte gelijkmatig in de oven, waardoor de baktijd en –temperatuur worden verlaagd. Grill Gratineren en oppervlakkig braden. Hiermee kan de buitenlaag goudbruin worden gebakken zonder de binnenkant van het voedsel mee te bakken.
De elektronische klok gelijkzetten Wijzigen van de toonhoogte van de kookwekker Als u uw oven aanzet, zult u zien dat op het scherm van de klok het woord AUTO en de indicatie 00:00 knipperen. Raak de symbolen + en – tegelijkertijd langdurig aan. Vervolgens hoort u een pieptoon en ziet u een lichtpuntje dat tussen de cijfers van de klok gaat knipperen. Door vervolgens de symbolen + of – aan te raken kunt u de klok gelijkzetten. U hoort tenslotte een pieptoon ter bevestiging van het geselecteerde tijdstip.
3 Vervolgens klinkt er een pieptoon, verschijnt het huidige tijdstip en het symbool “AUTO” blijft verlicht, waarmee wordt aangegeven dat uw oven automatisch zal worden uitgeschakeld. 4 Selecteer een bakfunctie en -temperatuur. 5 Nadat de baktijd is verstreken, wordt de oven uitgeschakeld en klinkt er een geluidssignaal. 6 Raak een willekeurig symbool aan om het geluidssignaal te stoppen. De oven blijft uitgeschakeld en het symbool “AUTO” knippert.
NEDERLANDS 19 Wanneer het bakproces moet beginnen, gaat de oven aan en wordt er gebakken tijdens de ingestelde tijd. Op het scherm van de klok zijn de symbolen AUTO en verlicht. 10 Als de geprogrammeerde baktijd is verstreken, gaat de oven uit en klinkt er een geluidssignaal. 11 Druk op een willekeurige toets om het geluidssignaal te laten stoppen. De oven blijft uitgeschakeld en het symbool “AUTO” knippert. 12 Raak het symbool M langdurig aan totdat u een pieptoon hoort, om de functie te beëindigen.
F60CONXA / F60PROXA 1 0 0 1 2 3 4 50 250 100 200 150 9 10 2 11 12 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 5 6 7 8 16 10 11 12 13 14 15 16 Панель управления Прокладка духовки Сопротивление гриля Хромированные опоры + телескопические направляющие Решетка Кондитерский противень Петли Дверца Выход охлаждающего воздуха Закрепление в мебель Экран гриля Выход дыма Боковая лампочка Задняя панель Турбина Внутреннее стекло большого размера Панель управления 1 2 3 4 0 0 50 250 100 200 1 Выбор функций.
Функции духового шкафа Обычный Используется для бисквитов и тортов, где для достижения мягкой и пористой стуртуры требуется однородная подача тепла. Обычный с турбиной Подходит для запекания и изготовления пирожных. Вентилятор равномерно распределяет тепло, таким образом, сокращается время и понижается температура приготовления. Гриль Гратен и поверхностное запекание. Позволяет достичь золотистой корочки и не пересушить внутреннюю часть продукта.
Управление духовым шкафом Установка текущего времени на электронных часах Изменение тональности звукового сигнала таймера При подключении Вашего духового шкафа, на экране часов появится мигающее слово AUTO и значение 00:00. Дотрагивайтесь до символов + и – до тех пор, пока не услышите звуковой сигнал и не увидите мигающую точку между цифрами часов. Затем дотроньтесь до символа + или – и установите текущее время. В заключение Вы услышите звуковой сигнал означающий установку часа.
температуру 7 Для завершения функции длительно нажимайте на символ M до тех пор пока не услышите звуковой сигнал. Затем установите ручки в положение , духовка отключится. 5 По истечение времени длительности приготовления духовка отклчится и прозвучит сигнал Можно использовать эту функцию когда духовой шкаф уже находится в процессе приготовления. Для этого следуйте указаным инструкциям, пропустив пункт 4. 4 Выберите функцию приготовления и 6 Для остановки звукового сигнала нажмите на любой символ.
19 По достижение времени начала приготовления духовой шкаф начнет работу автоматически и будет готовить в течение выбранного времени. На экране часов будет светиться символ AUTO и . 10 По достижение заданного времени окончания духовой шкаф отключится автоматически и прозвучит сигнал. 11 Для остановки сигнала достаточно дотронуться до любой кнопки. Духовой шкаф отключен, символ “AUTO” мигает. 12 Длительно нажимайте на символ M до тех пор пока не услышите сигнал об окончании функции.
F60CONXA / F60PROXA 1 0 0 1 2 3 4 50 250 100 200 150 9 10 11 12 3 4 13 14 15 5 6 7 8 16 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SVENSKA 2 Kontrollpanel Ugnstätning Grillelement Förkromade ugnsstegar + teleskopguider Ugnsgaller Bakplåt Gångjärn Ugnslucka Luftutlopp Fastsättning i köksskåp Värmesköld Rökutlopp Sidolampa Bakre ugnsvägg Fläkt Stor, invändig glasruta Kontrollpanel 1 2 3 4 0 0 50 250 100 200 1 Funktionsväljare. 2 Elektronisk klocka. 150 3 Värmeindikator.
Ugnsfunktioner Stänga av ugnen Normal Funktionen används för att baka kakor och tårtor som ska bakas med jämn temperatur för att uppnå en luftig textur. Normal med varmluft Lämplig för stekar och bakverk. Fläkten sprider värmen jämnt i hela ugnen och minskar således tillagningstid och temperatur. Grill Steka och bryna ytan. Med funktionen kan du tillaga ytan utan att påverka matens insida. Perfekt för platta bitar som biffar, revben, fisk och varma smörgåsar.
Användning av ugnen Ställa in den elektroniska klockan Ändra alarmets ton När du sätter på ugnen ser du att ordet AUTO blinkar på displayen med 00:00. Tryck på symbolerna + och – tills du hör ett pip och ser en punkt blinka mellan siffrorna på klockan. Ställ sedan in klockan med hjälp av symbolerna + och –. Efteråt hör du ett pip som bekräftar att klockan har ställts in. Symbolen är tänd. 1 Tryck på + och – samtidigt. Du ser då en ljuspunkt mellan symbolerna + och – på klockans display.
5 När inställd tillagningstid har gått stängs ugnen av och alarmet ljuder. Programmering av funktionen Tillagningstid och stopp 6 Tryck på valfri symbol för att stänga av alarmet. Ugnen förblir avstängd och “AUTO” fortsätter att blinka. 11 Tryck på M tills du hör ett pip. Om du trycker på M igen så visas ordet “dur” på klockans display. 7 Tryck på M och håll inne tills du hör ett pip som anger att funktionen har stängts av. Ställ sedan vreden på läge för att stänga av ugnen.
Du kan när som helst se klockans programmering genom att följa anvisningar nummer 1 och 4. Om du vill ändra programmeringen måste du avbryta funktionen genom att trycka på symbolerna + och – samtidigt och sedan programmera på nytt enligt ovanstående anvisningar. SVENSKA Varning Vid strömavbrott raderas all programmering från den elektroniska klockan och istället visas 00:00 blinkande. Då måste du ställa in klockan och programmera på nytt.
F60CONXA / F60PROXA 1 0 0 50 250 100 200 150 9 10 2 11 12 3 4 13 14 15 5 6 7 8 16 1 2 3 4 0 0 50 250 100 200 46 150
SCHEDA / SPECIFICATIONS / FICHE / FICHA Manufacturer Fabricant Fabricante Modello Model Modèle Modelo Classe di efficienza energetica, su una scala da A (più efficiente) a G (meno efficiente). Energy efficiency type follows a scale between A (most efficient) and G (least efficient). Classe d’efficience énergétique, sur une échelle de A (le plus efficient) à G (le moins efficient). Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente).
DATENBLATT / GEGEVENS / ДАННЫЕ / DATABLAD / Hersteller Fabrikant Производитель Tillverkare Modell Model Модель Energieeffizienzklasse auf einer Skala von A (geringer Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch) Klasse van energieefficiëntie, op een schaal van A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt). Класс энергетической эффективности, по шкале от А (наиболее эффективный) до G (наименее эффективный). Energiklass på en skala från A (mest energieffektiv) till G (minst energieffektiv). Beheizung.