BERTAZZONI INSTALLATION AND USER MANUAL LINER/INSERT HOODS EN BERTAZZONI INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION HOTTES À FILTRE/ENCASTRABLE FR KIN..XV WWW.BERTAZZONI.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently.
1. 2. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. Ducted fans must always be vented to the outdoors. ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED. This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop. This hood has been approved by UL at this distance from the cooktop. This minimum clearance may be higher depending on local building codes.
ELECTRICAL REQUIREMENTS A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local codes in accordance with the electrical rating of this unit as specified on the serial/rating plate located inside the unit near the field wiring compartment. ! WARNING • Electrical ground is required on this rangehood.
RANGEHOOD DIMENSIONS KIN30XV - KIN36XV DRAFT Min. 24" 16-FEB-2021 14 Min.
MAIN PARTS Ref. Qty. 1 1 2 1 8 1 10a 2 10b 1 Ref. Qty. Components 12e Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Filters, Blower. Frame Recirculation Vent Grill Damper flaps Metallic damper ring 8 10a 10b Installation Components 12a 10 Screws (for hood installation) 12e 2 Screws 1/8"x3/8" (for Recircula tion Vent Grill mounting) 12f 6 Screws 1/8"x5/16" torx (for frame mounting) Qty. 1 Documentation Instruction Manual 2 12f Parts needed - 6" Round Metal ductwork.
Choose your ducting method Ducted Venting Installation Non Ducted - Recirculation 6" Top Rear 1 Requires purchase of Activated Charcoal Accessory Install the rangehood (Follow these steps before attempting to install the Insert) The Electrical Connection Cable must be disconnected first before installation; Disconnect the Electrical Connector as shown in the figure. Depress the two tabs on the side of the Electrical Connector using your hand and a small flat head screwdriver and pull off.
The Hood can be installed directly on the underside of the wall unit (Minimum 24" - 30" from the Cooking Surface). 10 1 /8” Create an opening in the bottom of the wall unit, as shown. Vf 26 7/1 6” - 32 3/4” Insert the hood until the side supports snap into place. Fasten using the 10 screws 12a provided. Lock in position by tightening the screws Vf from underneath the hood. Remove grease filters and set aside.
2 Choose your ducting method Ducted Venting Installation Non Ducted Recirculation Option 10b 12e 8 Install metal damper ring (10b) included with the Hood. 10a Install the damper flaps (10a) that are included with hood by snapping the tabs into place inside the top of the hood before connecting ductwork. ´ For Non-Ducted Recirculation venting route the ductwork to a location above the hood where the discharge is vented back into the room.
3 ELECTRICAL INSTALLATION WITH CONNECTION CABLE GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING - Improper grounding can result in a risk of electric shock.
5 Replace the grease filters removed previously.
USE AND CARE INFORMATION For Best Results Start the rangehood several minutes before cooking to develop proper airflow. Allow the T1 T2 T3 T4 L rangehood to operate for several minutes after cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. T1 T2 T3 T4 L T1. Fan off button:turn the blower Off. The fan can be operated by pressing any of the fan setting buttons.
Cleaning metal grease filters The metal grease filters can be cleaned in hot detergent solution or washed in the dishwasher. They should be cleaned every 2 months use, or more frequently if use is particularly heavy. • Remove the filter, pushing the lever towards the back of the unit and at the same time pulling downward.
14 Wiring Diagram 991.0530.
25 Please kindly register on our web site www.bertazzoni.com to validate your new product warranty and help us to assist you better in case of any inconvenience. TWO YEAR LIMITED WARRANTY The warranties provided by BertazzoniSpa in this statement apply exclusivelyto Bertazzoni appliances and accessories sold as new products to the original owner by a Bertazzoni authorized distributor, retailer, dealer or service center and installed in the United States and Canada.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse peuvent s'enflammer. L'huile doit être chauffée lentement, à une température basse ou moyenne.
4. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur. TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉE. Un espace libre d'au moins 24" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir. Cette hotte a été homologuée par l'UL à cette distance de la surface de cuisson. L’espace libre minimal requis peut-être plus grand, selon la réglementation en matière de construction de votre région.
FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE Une alimentation de courant alternatif de 120 volts à 60 Hz est requise sur un circuit à fusible distinct de 15 ampères. Il est recommandé d'installer un fusible temporisé ou un disjoncteur. Le fusible doit être calibré conformément aux codes en vigueur pour les caractéristiques nominales électriques de l'appareil, indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil, à proximité du compartiment des câblages externes.
DIMENSIONS DE LA HOTTE KIN30XV - KIN36XV DRAFT Min. 24" 16-FEB-2021 14 Min.
PIÈCES PRINCIPALES Réf. Qté Composants 12e Composants du produit 1 1 Bâti de la hotte, avec : Commandes, éclairages, filtres, ventilateur. 2 1 Bâti 8 1 Grille d'évent de recirculation 10a 2 Clapet 10b 1 Anneau métallique du clapet Réf.
Choisissez la méthode de canalisation Installation avec ventilation canalisée Sans canalisation - Recirculation 6" Haut Arrière 1 Exige l'achat de l'accessoire à charbon actif Installation la hotte (Suivez ces étapes avant de tenter d'installer l’encastrable) Le câble de connexion électrique doit être débranché avant l'installation ; Débranchez le connecteur électrique comme indiqué sur la figure.
La hotte peut être installée directement sur la face en bas de l'unité murale (à une distance minimale de 24 à 30 pouces de la surface de cuisson). 10 1 /8” Créez une ouverture dans le bas de l'unité murale, comme illustré. Vf 26 7/1 6” - 32 3/4” Insérez la hotte jusqu'à ce que les supports latéraux s'enclenchent en place. Fixez à l'aide des 10 vis 12a fournies. Verrouillez en position en serrant les vis Vf par le dessous de la hotte. Retirez les filtres à graisse et mettez-les à part.
2 Choisissez la méthode de canalisation Installation de la ventilation par conduits Option de recirculation sans conduit 10b 12e 8 Installez l'anneau métallique du clapet (10b) fourni avec la hotte. 10a Installez les volets de clapet (10a) inclus avec la hotte en mettant les languettes en place à l'intérieur du haut de la hotte avant de raccorder les conduits. ´ Pour cette option, acheminez le conduit à un endroit situé au-dessus de la hotte où l'évacuation est renvoyée dans la pièce.
3 INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CÂBLE DE CONNEXION INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique grâce à un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un fil de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. Veuillez brancher cette fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
5 Replacez les filtres à graisse enlevés précédemment.
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN Pour de meilleurs résultats Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un flux d'air T1 T2 quelques T3 minutes T4 L avoir fini de cuisiner pour adéquat. Laissez la hotte fonctionner après absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine. T1 T2 T3 T4 L T1. Bouton arrêt du ventilateur : éteint le ventilateur. Le ventilateur peut être allumé en appuyant sur l'un ou l'autre des boutons de réglage.
Nettoyage des filtres à graisse métalliques Les filtres à graisse métalliques peuvent être lavés dans une solution d'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Ils devraient être nettoyés tous les 2 mois d'utilisation, ou plus fréquemment en cas d'utilisation particulièrement intensive. • Retirez le filtre, en poussant simultanément le levier vers l'arrière de l'appareil et en le tirant vers le bas. • Lavez le filtre sans le plier.
28 Schéma de câblage 991.0530.
Nous Vous prions de bien vouloir vousenregistrer sur notre site web www.bertazzoni.compour valider votre garantie du nouveau produit et nous aider à Vous aider dans le cas de dommages. GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS LesgarantiesoffertesparBertazzoniSpadanscettedéclarations’appliquentexclusivementauxappareils et composants Bertazzonivenduscommeneufsaupropriétaire originalparundistributeur, détaillant, concessionnaire oucentredeserviceautoriséset installésaux Etats-Uniset Canada.
991.0649.