COOKER HOOD • User instructions EN HOTTE DE CUISINE • Instructions pour l'utilisation FR MODELS KU24 PRO 1XV KU30 PRO 1XV KU36 PRO 1XV KL1A.HB4X..UA K71A.HB4X..UA K31A.HB4X..
Fig.1 ” 12 m) c 0,5 (21 cm) 8- 9/32” 1- 9/16” (4 cm) (3 (60 ,9 24 cm ”-7 30 6,2 ”- cm 36 -9 ” 1,4 /2” m) -1 17 cm ) ,5 (44 c Fig.
Fig.3 BACK VIEW BACK VIEW 15” 3 4 2” 23 2” 9” 15” 3 4 2” 23 32 32 BACK VIEW 15” 3 4 2” 23 32 32” 26” 21” 10” 10” 10” 7” 2” 9” 36” TOP VIEW 7” 2” 9” 30” TOP VIEW 7” 24” TOP VIEW Fig.
Fig.5 STEP 2 STEP 1 15” 3 4 Fig.
Fig.7 1 2 3 A 1 2 3 Fig.
Fig.9 Fig.
USER INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS for future reference. REQUIREMENTS: 120V, 60 Hz. 15A Circuit grounding. INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY ! IMPORTANT SAFEGUARDS - Do not connect the exhaust hood to the chimneys, flues and airducting the room. - The evacuated air must not be let into a warm air duct.
EN waste pipe for the exhaust version, an air outlet with a diameter of Ø 160 mm (6”19/64) must be made through the wall. WALL FIXING OF THE COOKER HOOD - INSTALLATION BY MEANS OF THE BRACKET SUPPLIED 1) Check the size of the model you have purchased (see picture 1). 2) When installing your product comply with the distance from the cooking (see picture 2). 3) Make a hole, for air circulation, inside of your furniture (see picture 3).
EN disconnect from the electrical supply. 1) Under normal cooking conditions the grease should be cleaned every 10-15 days in hot water, to which a suitable detergent has been added. For reasons of efficiency and safety regular cleaning is advised. The grease filter may be subject to a small amount of shrinkage initially. 2) The outer casing of the cooker hood should be cleaned with a damp cloth.
FR INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement les suivantes informations importantes concernant la sécurité d’installation et d’entretien. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS pour pouvoir les consulter en cas de besoin. EXIGENCES: 120 V, 60 Hz. Mise à la terre du circuit 15A. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT! AVERTISSEMENTS IMPORTANTS - Ne pas brancher la hotte à des cheminées, conduits et conduit d’aération de la cuisine.
4) fixer la bride d’aluminium à la hotte avec deux vis (voir image 4). 5) partiellement serrez les quatre vis qui maintiennent la hotte au meuble, faire deux trous dans le mur et insérez les deux chevilles Fischer en plastique (voir image 5). 6) enlever les trois filtres métalliques (voir image 6). 7) placer la hotte dans les quatre vis sur les meubles (voir image 7). 8) Poussez la hotte au mur (voir image 8 étapes 1 et 2), verrouillez la hotte et serrez les quatre vis (voir image 8 étapes 3).
FR suspension vapeur et protège la cuisine et les meubles de résidus de graisse. Le filtre doit être lavé tous les 10 à 15 jours (dans des conditions normales d’utilisation). Trempez le filtre dans une solution de dégraissage ou mettez-le dans le lavevaisselle. Veillez à ne pas endommager le filtre, qui est fait de severallayers de cet alliage, en en le frappant ou écrasant. Le filtre en aluminium peut changer de couleur, qui n’aura pas d’influence sur l’efficacité du filtre, mais peut l’améliorer.
3LIOU1LG 13
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
3LIOU1LG