BERTAZZONI OWNER’S MANUAL FREESTANDING DUAL FUEL RANGES 3100409 WWW.BERTAZZONI.
/ From the desk of the President From the desk of the President Dear new owner of a Bertazzoni, I want to thank youDear new owner of a Bertazzoni appliance. I want to thank you for choosing one of our beautiful products for your home. My family started manufacturing kitchen appliances in Italy in 1882, building a reputation for quality of engineering and passion for good food. Today, our products stand out because of their unique blend of authentic Italian design and superior appliance technology.
/ Table of contents TABLE OF CONTENTS WARNINGS ___________________________________________________________________ WORKTOP AND KNOBS LAYOUT ________________________________________________ GAS COOKTOP ________________________________________________________________ Burners caps and grates _______________________________________________________ Making sure the flame is optimal ________________________________________________ Using the gas burners _________________________________________________________ Usin
/ Warnings WARNINGS Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the appliance. Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance.
/ Warnings Cooking Safety • Once the unit has been installed as outlined in • • • • • • • • • • the Installation Instructions, it is important that the fresh air supply is not obstructed. The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well-ventilated. Keep natural venting holes open or install a mechanical ventilation device.
/ Warnings Induction Cooking Surfaces • Surface areas on or adjacent to the unit may be • • • • • • • • hot enough to cause burns. Do not touch the cooking area as long as the light indicating residual heat on the glass-ceramic cooktop area, is “on”; this indicates that the temperature in the relative area is still high. DO NOT COOK ON BROKEN COOKING SURFACE – If cooking surface should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooking surface and create a risk of electric shock.
/ Warnings Electrical shock hazard Make sure all controls are OFF and oven is COOL before cleaning. Failure to do so can result in burns or electrical shock. DO NOT touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid electrical shock. NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.
/ Worktop and knobs layout WORKTOP AND KNOBS LAYOUT Heating element 1 2 3 4 5 6 Oven functions selector Oven thermostat Left front burner Left rear burner Right front burner Right rear burner Heating element 1 2 3 4 5 6 7 8 Left front burner Left rear burner Left front burner Left rear burner Central front burner Central rear burner Right front burner Right rear burner Heating element 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 Oven functions selector Oven thermostat Left front burner Left rear burner Central front burne
/ Gas cooktop GAS COOKTOP BURNER CAPS AND GRATES The burners and the burner caps must be properly placed for the cooktop to function properly. X X The burner grates must be properly placed inside the recess on the cooktop. The correct flame height depends on: size and material of pan being used food being cooked amount of liquid in the pan. Never extend the flame beyond the base of the pan.
/ Gas cooktop USING THE POWER BURNER To give further flexibility, the dual power burner can be used as a single simmer burner if the central burner alone is ignited or as a power burner if the outer burner is also ignited. To light the central burner, press in the control knob and turn it anti-clockwise to the HIGH of the single ring position Continue to hold the knob in for 5 to 10 seconds after the burner ignites before releasing To also light the outer burner ,turn the knob to the HIGH double ring.
/ Electric Griddle ELECTRIC GRIDDLE Available on 48’’ models only The electric stainless steel griddle is manufactured from 3/16 inches stainless steel designed for maximum heat retention. Use extreme caution when operating the griddle to avoid burn hazard! PREPARING THE GRIDDLE • Check the griddle plate adjustment by pouring • • two tablespoons of water on the back of the griddle plate. The water should slowly roll into the grease tray. To adjust move the griddle plate to the side.
/ Electric oven MAIN ELECTRC OVEN Attention! OVEN COOKING MODES When using the oven for the first time it should be operated for 15-30 minutes at a temperature of about 500°F/260°C without cooking anything inside in order to eliminate any moisture and odours from the internal insulation.
/ Electric oven Broil Heat from the broil element only The BROIL setting creates intense heat from the top of the cavity. The broil mode is effective when food is placed on upper racks. Beef steaks, ground meat patties, and lamb chops 1 inch or less: level 6. Meat 1 inches or more thick, fish, poultry, pork chops, ham steaks 1 inch or more: level 5. Browning food: level 6 (no longer than 15mins) • • • Convection broil Heat from broil element and air flow convection with fan.
/ Electric oven AUXILIARY ELECTRIC OVEN Available on 48’’ models only Attention! When using the oven for the first time it should be operated for 15-30 minutes at a temperature of about 500°F/260°C without cooking anything inside in order to eliminate any moisture and odours from the internal insulation. SHELVES POSITIONS Shelves are mounted on the appropriate guides situated on the sides of the oven compartment. Insert the shelf between top and bottom guide in any of the 7 positions indicated.
/ Electric oven CONDENSATION It is normal for a certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process. The amount depends on the moisture content of the food. The moisture will condense on any surface cooler than the inside of the oven, such as the control panel. • • the pans and the oven walls so heat can circulate around each pan. To keep the oven as clean as possible, cook meat on a pan and not directly on the racks. Cooking will continue with residual heat.
/ Electric oven BROILING RECOMMENDATION Food item Control temperature setting selector Approximate cooking time Special instructions and tips BEEF Ground Beef Patties, ½” thick T-Bone Steak Flank Steak Eye of Round Roast 500°F fixed temperature setting 15 to 20 minutes Broil until no pink in center 500°F fixed temperature setting 500°F fixed temperature setting 325°F 12 to 20 minutes 12 to 20 minutes 20 to 25 min/lb PORK Loin Roast POULTRY Boneless Skinless Chicken Breasts Chicken Thighs 325°F 5
/ Electric oven OVEN TEMPERATURE INDICATOR The range is equipped with a device to indicate the temperature in the middle of the oven. This let you check the temperature inside the oven and adjust food cooking temperatures more accurately. When the oven is turned on, the burner will start working at maximum and the thermometer dial will start to move towards the set temperature. Heat is optimally distributed inside the oven when the thermometer dial has stopped.
/ Keeping your Bertazzoni clean SIMPLE MAINTENANCE Burn hazard Cleaning the broiler pan Make sure the heating elements are turned off and allowed to cool completely before any cleaning and/or maintenance operation. Clean with detergent and hot water. For stubborn spots, use a soap-filled steel wool pad. The porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof.
/ Simple maintenance SIMPLE MAINTENANCE Keeping appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flamable vapors or liquids. Not obstructing the flow of combustion and ventilation air. • Press the glass cover back into place and replace the oven rack. • Reconnect the oven to the electrical supply. These simple tasks can be performed by the owner. For any other maintainance task, we recommend employing a trained service technician.
/ Simple maintenance CLEANING INSIDE GLASS DOOR The inner glass door panels can be easily removed for cleaning. It is not necessary to remove the door in order to clean the glass panes. The glass can be cleaned in situ or removed. Open the oven door to its fully extended position. Flip down hinge clip on each hinge to secure the door in an open position. A screwdriver may be necessary to carefully pry the clip back Slide the clips towards the centre of the door.
/ Troubleshooting TROUBLESHOOTING Here are answer to common problems you may experience. You are also welcome to call our toll free Customer Service line to troubleshoot any issue with your Bertazzoni: ENGLISH 866 905 0010 if located in the US, BC, B, Sk and MB FRANCAIS 800 561 7265 if located in ON, QC, PE, NU, NS, NL, NB The oven will not operate Is there power to the range? Check the switch fuse or circuit breaker. The oven does not heat Check that the showroom function is not activared.
/ Two year limited warranty TWO YEAR LIMITED WARRANTY The warranties provided by Bertazzoni Spa in this statement apply exclusively to Bertazzoni appliances and accessories sold as new products to the original owner by a Bertazzoni authorized distributor, retailer, dealer or service center and installed in the United States and Canada. The warranties provided in this statement are not transferable and have validity from the date of installation.
/ Garantie limitée de deux ans GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La garantie fournie par Bertazzoni Spa dans ce document s'applique exclusivement aux appareils et accessoires Bertazzoni vendus neufs au propriétaire d'origine par un distributeur, revendeur ou centre d'assistance autorisé par Bertazzoni, installé aux États-Unis ou au Canada. La garantie fournie dans ce document n'est pas cessible et entre en vigueur à la date d'installation.
/ Résolution des problèmes RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Vous trouverez ci-après des solutions aux problèmes les plus fréquents. Vous pouvez aussi appeler le numéro vert de notre Service clients pour résoudre tout problème lié à votre cuisinière Bertazzoni : ENGLISH 866 905 0010 est situé dans US, BC, B, Sk et MB FRANÇAIS 800 561 7265 est situé dans ON, QC, PE, NU, NS, NL, NB Le four ne démarre pas La cuisinière est-elle sous tension ? Vérifier l'interrupteur à fusibles ou le disjoncteur.
/ Entretien courant NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DE LA PORTE VITRÉE Les panneaux intérieurs de la porte vitrée peuvent être aisément retirés pour être nettoyés. Il n'est pas nécessaire de démonter la porte pour nettoyer la vitre en verre. La vitre peut être nettoyée directement ou retirée. Ouvrir complètement la porte du four. Rabattre le clip de chaque charnière pour bloquer la porte en position ouverte. Un tournevis peut être nécessaire pour faire levier sur le clip.
/ Entretien courant Ces opérations simples peuvent être réalisées par l'utilisateur de la cuisinière. Pour toute opération plus complexe, nous recommandons l'intervention d'un technicien de maintenance formé.
/ Nettoyage de votre cuisinière Bertazzoni NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIÈRE BERTAZZONI Risque de brûlure S'assurer que les éléments chauffants sont éteints et ont complètement refroidi avant d'effectuer toute opération de nettoyage et/ou d'entretien. Actions à ne pas faire : • • • • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la cuisinière : la vapeur pourrait entrer en contact avec des composants électriques et entraîner un court-circuit.
/ Four électrique à convection NDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU FOUR La cuisinière est équipée d'un dispositif indiquant la température au centre du four. Celui-ci permet de vérifier la température dans le four et d'ajuster précisément les températures de cuisson. Lorsque le four est allumé, le brûleur commence par fonctionner au maximum et l'indicateur de température se déplace vers la température définie. La chaleur est répartie de manière optimale dans le four lorsque l'indicateur de température ne bouge plus.
/ Four électrique à convection RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON AU GRILL Aliment Sélecteur de réglage de la température Température fixe 500°F BŒUF Steaks hachés de bœuf, épaisseur ½” T-Bone Température fixe 500°F Bavette Température fixe 500°F Rôti de rouelle 325°F Temps de cuisson Instructions spéciales approximatif et astuces 15 à 20 minutes 12 à 20 minutes 12 à 20 minutes 20 à 25 min/livre 20 à 25 min/livre 325°F Dinde 75 à 90 minutes 350°F Poulet rôti 30 à 45 minutes Température fixe 500°F
• • Il est normal qu'une certaine quantité d'humidité s'évapore des aliments lors de tout processus de cuisson. Sa quantité dépend de la teneur en eau des aliments. L'humidité se condensera sur les surfaces plus froides que l'intérieur du four, par exemple le panneau de commande. • CONDENSATION Utilisation de feuilles d'aluminium dans le four Une feuille peut être utilisée pour couvrir les aliments dans le four, mais celle-ci ne doit pas se situer à proximité immédiate des éléments du four.
FOUR ÉLECTRIQUE AUXILIAIRE Uniquement disponible en modèle de 48’’ Attention! Lors de la première utilisation du four, celui-ci doit être mis en marche pendant 15-30 minutes à une température d'environ 500 °F/260 °C sans rien cuire à l'intérieur, afin d'éliminer les éventuelles moisissures et odeurs d'isolation interne. POSITION DES PLAQUES Les plaques sont montées sur les guides correspondants situés sur les côtés du compartiment du four.
Grill Chaleur produite uniquement par le grill La fonction « BROIL » (grill) génère une chaleur intense depuis le haut de la cavité. Le mode de cuisson au grill est efficace avec les aliments placés sur les niveaux supérieurs. • Biftecks, steaks de viande hachée, côtelettes d'agneau d'1 pouce (3 cm) ou moins : niveau 6. • Viandes épaisses d'1 pouce (3 cm) ou plus, poisson, volaille, côtelettes de porc, steaks de jambon d'1 pouce (3 cm) ou plus : niveau 5.
/ Four électrique à convection FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION Attention ! Lors de la première utilisation du four, celui-ci doit être mis en marche pendant 15-30 minutes à une température d'environ 500°F/260 °C sans rien cuire à l'intérieur, afin d'éliminer les éventuelles moisissures et odeurs d'isolation interne. POSITION DES PLAQUES Les plaques sont montées sur les guides correspondants situés sur les côtés du compartiment du four.
/ Grill électrique GRILL ÉLECTRIQUE Uniquement disponible en modèle de 48’’ Le grill électrique en acier inoxydable est fabriqué avec de l'acier inoxydable 3/16 pouces, idéal pour une rétention maximale de la chaleur. Procéder avec la plus grande prudence lors de l'utilisation du grill afin d'éviter tout risque de brûlure ! RÉGLAGE DU GRILL • • • Vérifier le réglage de la plaque du grill en versant deux cuillères à soupe d'eau sur le dos de la plaque.
/ Surface de cuisson au gaz Un dispositif d'arrêt du gaz (thermocouple) sur chaque brûleur fait office de sécurité au cas où la flamme s'éteindrait accidentellement. Le thermocouple détecte l'absence de flamme et coupe l'alimentation en gaz. Le thermocouple doit être chauffé pendant quelques secondes lorsque le brûleur est allumé, avant que le bouton ne soit relâché.
/ Surface de cuisson au gaz SURFACE DE CUISSON AU GAZ CHAPEAUX ET GRILLES DES BRÛLEURS Les brûleurs et les chapeaux des brûleurs doivent être correctement positionnés afin d'assurer le bon fonctionnement de la surface de cuisson. X X Les grilles des brûleurs doivent être correctement positionnées dans les renfoncements de la surface de cuisson. CONTRÔLE DE LA COMBUSTION DE LA FLAMME La flamme doit être stable, sans bruit ni oscillation excessive.
/ Surface de cuisson et boutons SURFACE DE CUISSON ET BOUTONS Élément chauffant 1 2 3 4 5 6 Sélecteur des fonctions du four Thermostat four Brûleur avant gauche Brûleur arrière gauche Brûleur avant droit Brûleur arrière droit Élément chauffant 1 2 3 4 5 6 7 8 Brûleur avant gauche Brûleur arrière gauche Brûleur avant gauche Brûleur arrière gauche Brûleur central avant Brûleur central arrière Brûleur avant droit Brûleur arrière droit Élément chauffant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sélecteur des fonctions du four Th
/ Avertissements Risque de décharge électrique ! S'assurer que tous les boutons de réglage sont sur « OFF » et que le four est FROID avant le nettoyage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures ou une décharge électrique. NE PAS toucher l'ampoule électrique du four chaud avec un linge humide, cela pourrait la faire éclater. Si l'ampoule venait à se casser, débrancher l'alimentation électrique de la cuisinière avant de retirer l'ampoule afin d'éviter toute décharge électrique.
/ Avertissements Surfaces de cuisson à induction • • • • • • • • • Les surfaces supérieures ou adjacentes à la cuisinière pourraient être suffisamment chaudes et causer des brûlures. Ne pas toucher la surface de cuisson tant que le voyant indiquant une chaleur résiduelle sur la surface vitrocéramique est allumé. Cela indique que la température dans la zone correspondante est encore élevée.
Sécurité en cuisine • • • • • • • • • • Une fois la cuisinière installée conformément aux instructions d'installation, il est important de veiller à ce que l'arrivée d'air ne soit pas obstruée. L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz génère de la chaleur et de l'humidité dans la pièce où il est installé. S'assurer que la cuisine est correctement ventilée. Veiller à ce que les orifices de ventilation naturels restent ouverts ou installer une ventilation mécanique.
/ Avertissements AVERTISSEMENTS Les avertissements et les consignes de sécurité contenus dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions susceptibles de survenir. Procéder avec bon sens et attention et avec le plus grand soin lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de l'appareil.
/ Table des matières TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ____________________________________________________________ SURFACE DE CUISSON ET BOUTONS ____________________________________________ SURFACE DE CUISSON À GAZ ___________________________________________________ Chapeaux et grilles des brûleurs ________________________________________________ Contrôle de la combustion de la flamme __________________________________________ Utilisation des brûleurs à gaz _________________________________________________
/ Le mot du Président Le mot du Président Cher nouveau propriétaire d’un produit Bertazzoni, Je tiens à vous remercier d’avoir choisi l’un de nos magnifiques produits pour votre habitation. Ma famille s’est lancée dans la fabrication d’équipements de cuisine en Italie en 1882, se bâtissant ainsi une solide réputation en termes de qualité de conception ainsi qu’une véritable passion pour la gastronomie.
BERTAZZONI MANUEL D'UTILISATION SURFACE DE CUISSON À GAZ MODÈLE AVEC FOUR ÉLECTRIQUE À NETTOYAGE MANUEL 3100409 WWW.BERTAZZONI.