Installation guide Notice d’installation Guía de instalación REF18WCPIXL REF18WCPIXR REF18FCIPIXL REF18FCIPIXR REF18WCPRL REF18WCPRR REF18FCIPRL REF18FCIPRR REF24RCPIXL REF24RCPIXR REF24WCPIXL REF24WCPIXR REF24FCIPIXL REF24FCIPIXR REF24RCPRL REF24RCPRR REF24WCPRL REF24WCPRR REF24FCIPRL REF24FCIPRR REF30RCPIXL REF30RCPIXR REF30FCIPIXL REF30FCIPIXR REF30RCPRL REF30RCPRR REF30FCIPRL REF30FCIPRR REF36RCPIXL REF36RCPIXR REF36RCPRL REF36RCPRR
INDEX EN 1 IMPORTANT INSTRUCTIONS 1.1 Important safety instructions..................................................................................................................................... 1.2 Children safety................................................................................................................................................................ 4 4 4 2 2.1 2.2 2.3 TECHNICAL REQUIREMENTS Appliance features and installation requiremens....................................
1.IMPORTANT INSTRUCTIONS 2. TECHNICAL REQUIREMENTS 1.1 Important safety instruction 2.1 Appliance features and installation requirements Symbols used in the Guide: Note Tips for the correct use of the appliance Appliance dimensions panel ready Important Directions to avoid appliance damage Warning directions to prevent injury 1.2 Children safety Appliance dimensions stainless steel clad DANGER: Risk of child entrapment.
EN Weight with packaging Voltage Power supply cable 90° Nema 5-15P Dedicated circuit breaker 15A Potable water supply pressure from 0.05 MPa to 0.5 MPa (0.5 Bar - 5 Bar) PSI measurement 7.25psi - 72.
min 2130 (83 ⅞”) Minimum cutout Height 2130 mm (83 7/8”) min 2130 (83 ⅞”) A - area to be left clear for the anti-tipping brackets Minimum cutout Width 36”: 914 mm (36”) 30”: 762 mm (30”) 24”: 610 mm (24”) 18”: 457 mm (18”) A 127 mm (5") A A 82 mm (3 1/2") A 140 (5 ½”) 127 mm (5") 100 (4”) 140 (5 ½”) 100 (4”) 2.2 Installation cutout features: panel ready 82 mm (3 1/2") 2.
KS599: 600 (23 ¾”) KS449: 450 (17 ¾”) E 24": 610 (24”) 18": 457 (18”) E W 620 (24 ⅜” ) 565 (22 ¼” ) Door Opening Angle 100° Width 36”: 913 mm (35 15/16”) 30”: 761 mm (29 15/16”) 24”: 609 mm (24”) 18”: 456 mm (17 15/16”) 615 (24 ¼”) 565 (22 ¼” ) 1904 (75”) 2120 (83 ½”) +25 (1”) 2120 (83 ½”) +25 (1”) 0F Door Swing Clearance 36”: 1487 mm (58 1/2”) 30”: 1336 mm (52 5/8”) 24”: 1185 mm (46 5/8”) 18”: 1034 mm (40 3/4”) 505 (19 ¾”) 0 36": 913 mm (35 15⁄16") 30": 761 mm (29 15⁄16") 24": 609 mm (24")
3. PREPARING THE INSTALLATION 3.1 Transport to installation site and unpacking The appliance is very heavy. Take maximum care during handling to avoid injury. The appliance should always be transported in an erect position. Avoid at all costs leaning it on its front side. 3.2 Electrical and water connection The Built-in filter cannot make it safe to drink any water which is not suitable for human consumption. The appliance should be connected only to a potable water supply system.
EN garden hose threaded connector such as a braided stainless hose found at typical hardware stores will strip or damage the solenoid threads. It is recommended to use only the supplied 1/4” quick connect elbow adapter for connecting a 1/4” copper or polyethylene source water line to the appliance. Do not use extension cords and/or multiple adapters for the power supply connection. Operate as follows: > Unwind the electric cable and connect it directly to the wall socket.
4. CUTOUT DIMENSIONS 4.2 Flush installation with standard trims 4.
5. PANELS MOUNTING EN > Following the corresponding table, mark the external and then the internal hole [ 3 ]. 5.1 Decorative door panel layout The dimensions of the panels are indicated in the table and drawings on subsequent pages. Nevertheless, according to the requirements for aligning with other kitchen structures, the door panel can be higher than the upper edge of the refrigerator door.
5. PANELS MOUNTING > Prepare the appliance door for panel mounting by threading the shoulder bolts into the recessed receivers and the set screws into the other hole [ 7 ]. Ensure the end with the hex key socket is threaded into the door and not on the visible end. Thread this in far enough that it is flush with appliance door face so as not to interferece with hanging the panel. You will adjust these later.
EN 5.
5. PANELS MOUNTING 5.
EN 5.4 Panel dimensions column models Panels with width ranging between 19 mm (3/4 ”) and 28 mm (1 1/8 ”). Door panels with weight max of 34 kg (75 lb) Exceeding these weights could void your warranty for any service issues which can be attributed to overweight panels. The hinging mechanism on Bertazzoni appliances is considered to be `Zero-clearance`. The door and drawer widths specified below assume the minimum cutout width is being used and a 3.5mm (1/8”) reveal is desired around the panels.
5. PANELS MOUNTING 5.5 Mounting panels to the door Once all brackets and small brackets have been applied to the panels, you can begin installing the bottom drawer. > Hook the panel to the fixing devices starting from the top aligning brackets [ 6 ]. 6 8 7 > At this point, alignment between the panel and adjacent cabinets can be adjusted using the alignment brackets and small brackets [ 7 ] and [ 8 ]. 9 > Vertical alignment: tighten or loosen the screw in the brackets to raise or lower the panel [ 9 ].
EN > Depth alignment: working from the inside of the door, after lifting up the magnetic seal on the handle side and rotating the plastic covers on the hinge side, adjust the panel position in the Z-direction by adjusting the shoulder bolts and setscrews with the 4mm hex key in conjunction with each other finally locking each mounting position in place. [ 10 & 11 ].
6. INSTALLATION IMPORTANT: The following instruction for installation apply to all Bertazzoni models. 6.1 Built-in installation of single appliance 3 For a built-in installation, to cover gaps between the appliance and the adjacent cabinets, special side profiles and covering frames are already factory installed. Operate as follows: > Push the appliance into the installation cutout [ 1 ].
EN > Access the back of the appliances to mount the joining brackets: fix one side of the top and lower brackets to one of the appliances and subsequently to the other [ 2 ]. 2 IMPORTANT: the appliances must be level with one another. 1 – Attach both units to each other at the front using the 5 white plastic brackets to hold the units together. 2 – Adjust the units in the back, so that the side panels are perfectly parallel to each other. There are visual cues that will aid with alignment.
6. INSTALLATION Distance between units (A+B) A C 18” 24” 30” 36” 18” 7/8” (22 mm) 15/16” (23,5 mm) 1” (24,5 mm) 1” (25,5 mm) 24” 15/16” (23,5 mm) 1” (25 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm) 30” 1” (24,5 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm) 36” 1” (25,5 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm) 1 1/8” (29 mm) B Once the appliances have been adjusted and properly levelled, loosen the two screws holding the sealing plate in position.
EN > Finish off by mounting the central profile cover onto the central profiles, by pushing it until a click is heard [ 5 ]. > Mount the covering frames onto the profiles, first insert them laterally and then push firmly until a “click” is heard [ 8 ]. 5 7 8 > Once completed, push the units into their final position [ 6 ]. Always mount front panels on door before pushing the unit into its final position inside the cutout or structure.
6. INSTALLATION Side and central profiles mounting: Appliance A B A A A C B Wall or furniture A - plastic connecting brackets B - Profile trim cover (side) C - Profile trim cover (central). 6.3 Maximum cabinet depth over panel ready appliance with single door panel In this case, the depth of the cabinet above the appliance must not exceed the depth of the appliance without the door [ 1 ].
7. COMPLETING THE INSTALLATION > Reposition the bracket and fix it first to the cabinet and then to the wall [ 4 ]. 7.1 Anti-tipping safety assembly If the appliance(s) is not connected through the side profile trims to secured cabinetry you must install the anti-tip brackets to ensure the product does not fall forward during use and cause damage or injury. Failing to secure the appliance(s) securely will void any warranty claim attributable to a tipping situation.
7. COMPLETING THE INSTALLATION 7.2 Ventilation PANEL READY AND PANEL INSTALLED MODELS A forced air system assures ventilation through a grille, secured to the unit with magnetic plates, positioned in the lower front part of the unit [ 1 ]. In case of placing a kickplate differently from picture (2), the kickplate has to be drill at least of an area equal to 50% of the area delimited by A and B dimensions in picture [ 3 ].
EN 7.3 Post installation control Check that the front levelling feet have been properly installed. Check that the connection to the water system does not have any leaks and that the shut-off valve is easily accessible. > Purge air from the water lines by performing the ‘Manual Clean’ function from the Menu>Functions->Water Filter options. You may need to complete this sequence several times until you stop hearing air sputtering from the ice maker fill tube (Refer to your Use & Care Manual).
SOMMAIRE FR 1 INDICATIONS IMPORTANTES 1.1 Indications importantes concernant la sécurité................................................................................................... 1.2 Pour la sécurité des enfants....................................................................................................................................... 2 2 2 2 2.1 2.2 2.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques de l’appareil et conditions requises pour l’installation..............................
1. INDICATIONS IMPORTANTES 1.1 Indications importantes concernant la sécurité Symboles utilisés dans le manuel: Note Conseils pour une correcte utilisation de l’appareil 2.1 Caractéristiques de l’appareil et conditions requises pour l’installation Dimensions de l’appareil encastrable Important Indications afin d’éviter tout endommagement de l’appareil Warning Indications afin d’éviter toute lésion aux personnes 1.2 Pour la sécurité des enfants DANGER : Risque d’enfermement pour les enfants.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids avec emballage Tension d’alimentation Câble d’alimentation 18” max 150 kg (331 lb) 24” max 170 kg (375 lb) 30” max 190 kg (419 lb) 36” max 200 kg (441 lb) AC 110 - 120V 60Hz 90° Nema 5-15P Disjoncteur dévoué 15A Pression d’alimentation de l’eau potable Tuyau d’alimentation de l’eau Équipement nécessaire de 0.05 MPa à 0.5 MPa (0.
min 2130 (83 ⅞”) Hauteur de la niche d’encastrement 2130 mm (83 7/8”) min 2130 (83 ⅞”) A - espace à réserver aux équerres anti-renversement Largeur de la niche d’encastrement 36”: 914 mm (36”) 30”: 762 mm (30”) 24”: 610 mm (24”) 18”: 457 mm (18”) A 127 mm (5") A A S899 / FI36: 914 (36”)36":914 (36”) 30": 762 (30”) S749 / FI30: 762 (30”) 24": 610 (24”) S599 / FI24: 610 (24”) 18": 457 (18”) S449 / FI18: 457 (18”) Profondeur minimale de la niche d’encastrement 615 mm (24 1/4”) + Épaisseur du pan
100 (4”) A 140 (5 ½”) 82 mm (3 1/2") 140 (5 ½”) 100 (4”) 2.
3. PRÉPARATION À L’INSTALLATION 3.1 Transport sur le lieu d’installation et déballage L’appareil est très lourd et peut avoir le barycentre dans la partie supérieure. Faire très attention durant la manipulation afin d’éviter tout risque de blessures. Transporter l’appareil en position verticale. Éviter de manière absolue le transport sur la partie frontale.
FR métrique (NPT). Le connecteur fileté d’un tuyau d’arrosage standard ainsi qu’un tuyau en acier inox tressé pouvant être acheté dans une normale quincaillerie peuvent éliminer ou endommager les filetages magnétiques. Il est recommandé d’utiliser uniquement l’adaptateur coudé rapide de 1/4” pour le raccordement d’une ligne d’alimentation d’eau à l’appareil de 1/4” en cuivre ou en polyéthylène. Intervenir de la manière suivante: > Dérouler le câble électrique et le brancher directement à la prise murale.
4. DIMENSIONS DE LA NICHE D’ENCASTREMENT 4.2 Montage à fleur avec des garnitures standard 4.
5. MONTAGE DES PANNEAUX 5.1 Préparation des panneaux décoratifs pour la porte Les dimensions des panneaux sont indiquées dans le tableau et sur les dessins reportés cidessous. Selon les exigences d’alignement avec d’autres meubles de la cuisine, le panneau de la porte du réfrigérateur peut être plus haut par rapport à la ligne supérieure de la porte.
5. MONTAGE DES PANNEAUX > Préparer la porte de l’appareil pour le montage des panneaux en enfilant les boulons à épaulement dans sections encastrées et les vis de pression dans l’autre trou [ 7 ]. Vérifier que l’extrémité avec la douille hexagonale est vissée dans la porte et pas dans la partie visible. Visser suffisamment jusqu’à les noyer dans la surface de la porte de l’appareil, afin d’éviter toute interférence avec l’accrochage du panneau. Il sera possible de les ajuster plus tard.
FR 5.
5. MONTAGE DES PANNEAUX 5.
FR 5.4 Dimensions des panneaux Il est possible d’utiliser des panneaux avec des épaisseurs allant entre 19 mm (3/4”) et 28 mm (1 1/8”). Les panneaux de porte avec un poids max de 34 kg (75 lb). Excéder ces poids pourrait annuler la garantie de tous les problèmes de services qui peuvent être attribués à des panneaux en surpoids. Le mécanisme de charnière sur les appareils Bertazzoni est considéré comme `zéro dégagement`.
5. MONTAGE DES PANNEAUX 5.5 Fixation des panneaux à la porte Aprés avoir appliqué les pattes de fixation et les équerres aux panneaux, commencer l’installation par le tiroir du bas. Intervenir de la manière suivante: > Accrocher le panneau aux dispositifs de fixation en insérant dans les crans d’alignement supérieurs . 6 8 7 > Il est possible d’ajuster l’alignement du panneau par rapport aux meubles adjacents à l’aide des pattes et des équerres d’alignement [ 7 ] e [ 8 ].
FR > Alignement en profondeur : en opérant de l’intérieur de la porte, après avoir soulevé le joint magnétique du côté de la poignée et en tournant les couvercles en plastique du côté de la charnière, ajuster la position du panneau dans la direction Z en ajustant les boulons à épaulement et les vis de pression en parallèle, au moyen de la clé hexagonale de 4 mm, et verrouiller finalement toutes les positions de montage en place [ 10 &11 ].
6. INSTALLATION IMPORTANT: Les instructions suivantes pour l’installation s’appliquent à tous les modèles Bertazzoni. 6.1 Encastrement appareil unique 3 Des profils sont installés pour fermer les espaces entre l’appareil et les meubles adjacents ou un autre appareil juxtaposé à celui-ci. Intervenir de la manière suivante: > Pousser l’appareil dans la niche d’installation [ 1 ].
FR > Passer à l’arrière des appareils pour le montage des équerres de connexion. Fixer un côté de l’équerre supérieure et inférieure, d’abord sur un des deux appareils et ensuite sur l’autre [ 2 ]. 2 IMPORTANT: les appareils doivent être au même niveau 1 – Fixez les deux unités l’une à l’autre à l’avant, à l’aide des 5 supports en plastique blanc pour maintenir les unités ensemble. 2 – Ajustez les unités à l’arrière, de sorte que les panneaux latéraux soient parfaitement parallèles les uns aux autres.
6. INSTALLATION Distances entre unités (A+B) A C 18” 24” 30” 36” 18” 7/8” (22 mm) 15/16” (23,5 mm) 1” (24,5 mm) 1” (25,5 mm) 24” 15/16” (23,5 mm) 1” (25 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm) 30” 1” (24,5 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm) 36” 1” (25,5 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm) 1 1/8” (29 mm) B Une fois les appareils réglés et correctement mis à niveau, desserrez les deux vis qui maintiennent la plaque d’étanchéité en place.
FR > Fixer l’équerre supérieure l’inférieure [ 5 ]. d’abord sur un appareil et puis sur l’autre. Compléter en montant la corniche de couverture centrale en poussant avec force jusqu’au “clic”. > Monter sur les profils les corniches de couverture, en les insérant latéralement et puis en poussant avec force jusqu’au “clic” (comme pour l’encastrement de l’appareil unique) [ 8 ]. 7 8 > Une fois complétés les passages ci-dessus, poussez les appareils dans leur position définitive [ 6 ].
6. INSTALLATION Schéma montage des profils central et latérals: Appareil A B A A A C B Paroi ou meuble A - Bordure de connexion du profil B - Garniture de recouvrement du profil latéral C - Garniture de recouvrement du profil centrale 6.3 Profondeur maximale structure au-dessus du réfrigérateur encastrable à porte unique Dans ce cas, la profondeur totale du meuble audessus du réfrigérateur ne doit pas dépasser la profondeur totale du réfrigérateur même sans la porte [ 1 ].
7. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION > Percer le mur avec une mèche de 8 mm (3/8”) et insérer la vis tamponnée [ 3 ]. 7.1 Montage de la sécurité anti-renversement 3 Si l’appareil(s) n’est pas relié par les garnitures des profils latéraux au meuble, il est nécessaire d’installer les équerres antirenversement afin d’éviter toute chute en avant du produit pendant l’utilisation, pouvant entraîner des dommages ou des blessures.
7. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION 7.2 Circulation de l’air MODELS ENCASTRABLES ET ENCASTRABLES AVEC PORTE INOX: Un système à air forcé assure la ventilation à travers la grille, bien fixée à l’appareil par du plaqués magnétiques, positionnée la dans la partie inférieure de l’appareil [ 1 ]. Si la grille est positionnée différemment que le dessin [ 2 ], la plinthe doit être trouée au moins au 50%, comme par les dimensions A et B en bas [ 3 ].
VETRO B02961702 USER 599/24” TFT - BERTAZZONI forato solo per le parti retro illuminat Nomenclature: Grigio Whirlpool 00 °C 00 °C - 00 °C Funzioni + + FR Impostazioni BISELLA 7.3 Contrôle de fin d’installation Contrôler que les pieds sont correctement installés. Testo e grafica Contrôler que le raccordement à l’installation hydrique ne présente pas de fuites d’eau et que le robinet de fermeture est facilement accessible.
ÍNDICE ES 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES 1.1 Instrucciones importantes referentes a la seguridad........................................................................................ 1.2 Para la seguridad de los niños.................................................................................................................................. 2 2 2 2 2.1 2.2 2.3 REQUISITOS TÉCNICOS Características del aparato y requisitos de instalación.................................................................
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2. REQUISITOS TÉCNICOS 1.1 Instrucciones importantes referentes a la seguridad 2.1 Características del aparato y requisitos de instalación Símbolos utilizados en esta Guía: Nota Consejos para utilizar correctamente el aparato Aparato medidas integrable Importante Indicaciones para evitar daños al aparato Advertencia Indicaciones para precaver lesiones 1.2 Para la seguridad de los niños Aparato medidas puerta acero inoxidable PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de los niños.
ES Peso con embalaje Tensión Cable de alimentación 90° Nema 5-15P Interruptor dedicado 15 A Presión del de 0,05 MPa a 0,5 MPa (0.5 suministro de agua Bar - 5 Bar) potable Medición de PSI 7.25 psi - 72.
min 2130 (83 ⅞”) min 2130 (83 ⅞”) A - área que debe dejarse libre para los soportes antivuelco Altura mínima del hueco 2130 mm (83 7/8”) Anchura mínima del hueco 36”: 914 mm (36”) 30”: 762 mm (30”) 24”: 610 mm (24”) 18”: 457 mm (18”) A 127 mm (5") A A 82 mm (3 1/2") A 140 (5 ½”) 127 mm (5") 100 (4”) 140 (5 ½”) 100 (4”) 2.2 Características del hueco de instalación: integrable 82 mm (3 1/2") 2.
KS449: 450 (17 ¾”) E 30": 762 (30”) 24": 610 (24”) 18": 457 (18”) W E W Profundidad mínima del hueco 635 mm (25”) 620 (24 ⅜” ) 565 (22 ¼” ) 0F Ángulo de apertura de la puerta 100° 1904 (75”) 2120 (83 ½”) +25 (1”) Espacio con puerta abierta 36”: 1487 mm (58 1/2”) 30”: 1336 mm (52 5/8”) 24”: 1185 mm (46 5/8”) 18”: 1034 mm (40 3/4”) 2120 (83 ½”) +25 (1”) Las bisagras de la puerta no se cierran a 90° Anchura 36”: 913 mm (35 15/16”) 30”: 761 mm (29 15/16”) 24”: 609 mm (24”) 18”: 456 mm (17 15/16”)
3. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN 3.1 Transporte al lugar de instalación y desembalaje El aparato es muy pesado. Prestar la máxima atención al manipularlo para evitar lesiones. El filtro incorporado no puede hacer potable agua que no sea apta para el consumo humano. El aparato siempre se debe transportar en posición vertical. Evite a toda costa apoyarlo en su parte delantera. El aparato debe conectarse únicamente a una red de suministro de agua potable.
ES pero su rosca es métrica (NPT). Un conector roscado estándar para manguera de jardín, así como un tubo trenzado reforzado de acero inoxidable como el que se encuentra habitualmente en las ferreterías, pueden destruir o dañar los filetes del solenoide. Se recomienda utilizar únicamente el adaptador de codo de conexión rápida de 1/4" suministrado para conectar al aparato una línea de alimentación del agua de cobre o de polietileno de 1/4".
4. MEDIDAS DEL HUECO 4.1 Medidas del hueco e instalación 4.
5. MONTAJE DE LOS PANELES 5.1 Preparación del panel decorativo de la puerta ES > Siguiendo la tabla correspondiente, marcar el agujero externo y luego el interno [ 3 ]. Las medidas de los paneles se indican en la tabla y en los dibujos de las páginas siguientes. Sin embargo, según los requisitos para alinearse con otras estructuras de la cocina, el panel de la puerta puede ser más alto que el borde superior de la puerta del refrigerador.
5. MONTAJE DE LOS PANELES > Preparar la puerta del aparato para el montaje del panel, enroscando los pernos de hombro en los receptores empotrados y los tornillos de presión en el otro agujero [ 7 ]. Asegurarse de que el extremo con el casquillo hexagonal esté enroscado en la puerta y no en el extremo visible. Enroscarlo lo suficiente para que esté al ras de la cara de la puerta del aparato para no interferir con la suspensión del panel. Se podrán ajustar más adelante.
ES 5.
5. MONTAJE DE LOS PANELES 5.
ES 5.4 Medidas de los paneles para los modelos de columna Paneles con un grosor que oscila entre 19 mm (3/4 ") y 28 mm (1 1/8 "). Paneles de puerta con un peso máximo de 34 kg (75 lb) Exceder estos pesos podría anular su garantía por cualquier problema de servicio que pueda atribuirse a paneles excesivamente pesados. El mecanismo de bisagra de los aparatos de Bertazzoni se considera como de "espacio nulo".
5. MONTAJE DE LOS PANELES 5.5 Montaje de los paneles en la puerta Una vez que todos los soportes y escuadras están montados en los paneles, se puede empezar a instalar el cajón inferior. > Enganchar el panel a los dispositivos de fijación empezando por los soportes de alineación superiores [ 6 ]. 6 8 7 > Ahora, se puede ajustar la alineación entre el panel y los muebles adyacentes usando los soportes de alineación y las escuadras [ 7 ] y [ 8 ].
ES > Para la alineación de la profundidad: actuando desde el interior de la puerta, después de levantar la junta magnética en el lado del tirador y girando las tapas de plástico en el lado de las bisagras, ajustar la posición del panel en la dirección Z, ajustando los pernos de hombro y los tornillos de fijación con la llave hexagonal de 4 mm en conjunto entre ellos, y al final bloquear cada posición de montaje en su lugar. [ 10 y 11 ].
6. INSTALACIÓN IMPORTANTE: Las siguientes instrucciones de instalación valen para todos los modelos Bertazzoni. 6.1 Instalación empotrada de un solo aparato 3 Para una instalación empotrada, para cubrir los espacios entre el aparato y los muebles adyacentes, ya se han instalado de fábrica unos perfiles laterales y unos marcos de cobertura especiales. Proceder como sigue: > Empujar el aparato en el hueco de instalación [ 1 ].
ES > Acceder a la parte trasera de los aparatos para montar las escuadras de unión: fijar un lado de las escuadras superior e inferior a uno de los aparatos y posteriormente al otro [ 2 ]. 2 IMPORTANTE: los aparatos deben estar nivelados entre sí. 1 - Unir ambos aparatos entre sí en la parte delantera usando las 5 escuadras de plástico de color blanco para mantener juntos los aparatos. 2 - Ajustar las unidades en la parte trasera, de modo que los paneles laterales estén perfectamente paralelos entre sí.
6. INSTALACIÓN Distancia entre los aparatos (A+B) A C 18” 24” 30” 36” 18” 7/8” (22 mm) 15/16” (23,5 mm) 1” (24,5 mm) 1” (25,5 mm) 24” 15/16” (23,5 mm) 1” (25 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm) 30” 1” (24,5 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm) 36” 1” (25,5 mm) 1 1/16” (27 mm) 1 1/8” (28 mm) 1 1/8” (29 mm) B Una vez que los aparatos se hayan ajustado y nivelado correctamente, aflojar los dos tornillos que mantienen en posición la placa de sellado.
ES > Terminar montando la tapa del perfil central sobre los perfiles centrales, empujándola hasta que se oiga un "clic" [ 5 ]. > Montar las tapas en los perfiles, primero insertarlas lateralmente y luego empujar firmemente hasta que se oiga un "clic" [ 8 ]. 5 7 8 > Una vez completado, empujar los aparatos a su posición final [ 6 ]. Siempre se deben montar los paneles frontales en la puerta antes de empujar el aparato a su posición final dentro del hueco o de la estructura.
6. INSTALACIÓN Montaje de los perfiles laterales y centrales: Aparato A B A A A C B Pared o mueble A - Escuadras de unión de plástico B - Tapa de perfil (lateral) C - Tapa de perfil (central). Es posible que el diseño de la cocina y, en particular, del hueco donde se va a instalar el aparato integrable incluya un mueble justo encima del propio refrigerador que debe cerrarse con el mismo panel montado en la puerta del refrigerador integrable.
7. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN > Taladrar la pared con una broca de 8 mm (3/8”) y poner el taco de expansión [ 3 ]. 7.1 Montaje de la seguridad antivuelco Si el o los aparatos no se unen mediante los perfiles laterales a los muebles asegurados, se deben instalar las escuadras antivuelco para garantizar que el aparato no caiga hacia delante al utilizarlo y cause daños o lesiones.
7. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 7.2 Ventilación MODELOS INTEGRABLES Y CON PUERTA Un sistema de aire forzado asegura la ventilación a través de una rejilla, asegurada al aparato por medio de placas magnéticas, situada en la parte frontal inferior del aparato [ 1 ]. En caso de colocar un zócalo de manera diferente a la de la imagen (2), es necesario perforar el zócalo al menos en un área igual al 50 % del área delimitada por las medidas A y B de la imagen [ 3 ].
ES 7.3 Comprobaciones posteriores a la instalación Comprobar que las patas niveladoras delanteras estén instaladas correctamente. Comprobar que la conexión a la red del agua no presente fugas y que se acceda fácilmente a la llave de paso. Comprobar que la conexión eléctrica haya sido efectuada correctamente y que se acceda fácilmente al enchufe y/o al interruptor. Comprobar la perfecta alineación del aparato con las estructuras adyacentes.