Built-in Columns Refrigerator Use & Care Manual Réfrigérateur Mode d’emploi Refrigerador Manual del usuario REF24RCPIXL REF24RCPIXR REF24RCPRL REF24RCPRR REF30RCPIXL REF30RCPIXR REF30RCPRL REF30RCPRR REF36RCPIXL REF36RCPIXR REF36RCPRL REF36RCPRR
INDEX 1 1.1 1.2 1.3 IMPORTANT DIRECTIONS OF SAFETY AND THE ENVIRONMENT For your safety................................................................................................................................................................. Important information when using the appliance................................................................................................ Caring for the environment.............................................................................................
1. IMPORTANT DIRECTIONS FOR SAFETY AND THE ENVIRONMENT 1.1 For your safety > If this appliance is replacing an existing appliance which must be removed or disposed of, make sure that it does not become a dangerous trap for children by cutting its power supply cable and rendering it impossible to close the door. Use the same caution at the end of the lifespan of the new appliance. > This appliance is designed to refrigerate beverages and foods and is intended for domestic use.
2. INSTALLATION Warning Indications for avoiding injury to people EN 2.1 Installation Make sure that installation is performed correctly, adhering to all directions in the specific installation manual provided with the appliance. 1.3 Caring for the environment 2.2 Connection to the electrical power supply > Pay special attention to correct disposal procedure for all the packaging materials. > The appliance must not be disposed of with urban waste.
3. BEFORE STARTING 3.1 Know your appliance Congratulations for having purchased your new refrigerator column: from now on you can use our innovative conservation system, which will allow you to keep all of your food in the best way possible. This manual will answer most of your questions about the product’s features. Should you require further information, please check our website > our website in the US http://us.bertazzoni.com/care-service in Canada https://ca.bertazzoni.
EN 3.2 Main components 1) Stainless steel body. 1 2) Interactive control panel. 2 3) Ajustable height shelf. 4) AISI 304 drawers fridge compartment. 3 Fridge 5) Door bins. 5 6) Removable toe kick.
3. BEFORE STARTING 3.3 Eletronic Control The innovative electronic control system designed by Bertazzoni maintains constant temperature on the entire compartment and visualizes it on the control panel display. It also allows user interaction making it possible to personalize settings of the various functions and to receive sound and/or visual messages should any malfunction occur in the appliance. 3.4 Main control panel On/Off: Touch the icon to turn the unit on or off.
4. APPLIANCE SWITCHING ON AND OFF 4.1 Turning the appliance on and off First time starting the unit Touch the button . The display shows the following launch screens: 1) Bertazzoni Logo. EN Are you sure you want to power off this unit? Yes No 2) Touch the icon Yes to swich off. Are you sure? Yes No 3) Confirm shutdown by touching the Yes icon. Functions Initial test… 2) Initial test (lasts 3 minuts).
4. APPLIANCE SWITCHING ON Each time the appliance is switched on it goes through a self-diagnosis procedure lasting three minutes before completely starting up. OFF 0 +1 +2 +3 +4 4.2 How to adjust the temperature for different requirements. Each model has been carefully tested before leaving the factory and is adjusted in such a way to ensure high performance and low power consumption. Usually, it is not necessary on modify the settings. °C 3) Touch the icon ok to confirm the desider temperature.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS OFF 0 EN 1) Shopping Mode Fridge. Shopping Mode Fridge Vacation Mode +1 +2 +3 +4 °C OK Shopping Mode Fridge If the icon function is touched and a specific function is set (for example holiday, shopping trimode, ect...), the yellow padlock will be seen closed and it won't be possible to change the temperature of the compartments as long as the function won't be completed or if it is manually deactivated as long as the function is active. 4.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 2) Vacation This function (recommended in case of prolonged absences since it allows considerable energy savings) brings the refrigerator compartment temperature to +14°C (57°F) 5.2 Settings. It is possible to personalize the settings of your Bertazzoni fridge for adapting it to the different ways you might want to use it. It is possible to program the duration, or it can be manually deactivated upon re-entry after a period of absence.
EN 1) Date The display will show the date in the format (day:month:year). By touching the display you can modify the settings. 2) Time The display shows the hours and minutes in the format hh:mm. This function selects the display at 12 or 24 h. Functions Functions + 4 °C Settings Date Time °c / °f Language A) Home screen. Touch the Settings icon. B) Touch the Date icon.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 3) SET °C/°F This function allows the temperature to be displayed in Centigrade or Fahrenheit. The factory setting in Centigrade. 4) Language To set the language of the fridge, simply touch the settings button on the display. Functions Functions + 4 °C Settings Date Time °c / °f Language °C °F 14 OK A) Home screen. Touch the Settings icon. + 4 °C Settings Date B) Touch the icon °C/°F.
EN 5) Sabbath Mode The function makes it possible to comply to certain religious observances requiring the operation of the appliance to not be affected by the opening or closing of the doors. The thermostatic control, inner lighting and ice maker are deactivated. 6) Reset This option allows you to restore the appliance to the original factory settings, cancelling all the changes that have been made previuosly. Functions + 4 °C Settings Functions A) Home screen. Touch the Settings icon.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 7) Demo Mode It is possbile to simulate the functioning of the fridge, for showroom display or for trade shows. Functions + 4 °C Settings A) Home screen. Touch the Settings icon. 8) Maintenance (through alarm sign). For proper operation, the unit requires cleaning of the toe kick cover, of the filter and the condenser. The default setting of the unit is"Warning disabled".
EN Clean Condenser Next reminder… Left 180 days Off E)If you want to enable the warning, touch the Reset icon. 10) Info System The Info System function shows the product data, for example the software code, serial number and the factory code of the refrigerator. Reset Functions + If you want to disable the reminder, at step C touch Off, then touch Yes as below. Maintenance Clean Condenser °C Settings A) Home screen. Touch the Settings icon. Service B) Touch the Info System icon.
6. INTERNAL LAYOUT 6.1 Internal Layout (positioning, adjustment, removal). Crisper Fixed to the slide guides with two thumbscrews. > to remove the drawer, unscrew the thumbscrews and remove the drawer. Door Bins The door bins can be easily removed for cleaning > Hold the door shelf at the sides and push it upwards to release it from its seat, then pull it outwards. > Reverse the procedure to reinstall. 2 1 Warning Do not place hands or fingers near the Icemaker when in function.
7. LIGHTING 8. FOOD STORAGE 7.1 Lighting 8.1 General directions EN Your appliance is designed to ensure precise, constant temperatures and appropriate humidity levels in all compartments. Nevertheless, to properly preserve all of your foods, it is not enough to have an excellent refrigerator. It is also necessary to know the rules for correct food preservation. Do bear in mind that all foods will inevitably change their characteristics over the passage of time.
8. FOOD STORAGE 8.2 How to maintain good food quality When buying groceries Always take the following precautions: > Place any packages of raw meat, fish or poultry in plastic bags so that they do not drip on other foods. > Purchase meat, poultry and fish last. Do not leave your groceries in a warm car after shopping. Keep a freezer bag in your car and use it in case of very high temperatures or long trips. > Check the production dates and “best before” times on foods to be sure that they are fresh.
9. CARE AND CLEANING EN 9.1 Care and Cleaning 9.2 Internal cleaning To clean the parts made of steel use a microfiber cloth and the sponge provided in the kit with the appliance. Always use the cloth and sponge in the direction of the steel’s satin finish. Clean the internal and removable parts by washing them with a solution of lukewarm water, a small amount of dishwashing detergent. Every now and then, to polish the steel, wipe with a slightly damp microfiber cloth.
9. CARE AND CLEANING 9.3 Cleaning of the toe kick cover, filter and condenser. The unit requires, for a correct operation, the cleaning of the toe kick cover, filter and condenser. It is recommended to perform the following cleaning steps very 6 months. An audio and visual message on the display will serve as a reminder. Behind the frontal toe kick cover is the condenser. To clean it use a vacuum cleaner with a soft brush attachment at maximum power, sweeping it along the vent slits.
10. TROUBLESHOOTING GUIDE 10.1 Troubleshooting Guide If you notice malfunctions in your appliance, use this guide before calling for service: this guide can help you personally resolve the problem or could provide important information to be conveyed to the service technician to ensure rapid and effective repair. Display message and audible alarms. A malfunction is usually indicated by the display. Problems that cannot be solved by the user are reported through a fault code.
10. TROUBLESHOOTING GUIDE 10.2 Malfunction messages appearing on the display Display message Malfunction description Power Failure!! Prolonged interruption of electrical power the appliance resumes work automatically, the display shows the warmest temperatures achieved. Door Fridge OPEN Fridge door open the message appears after few minutes from the door opening. Fridge too warm Fridge too warm see Troubleshooting Guide.
11. WARRANTY 11.1 Warranty Please kindly register on our web site www.bertazzoni.com to validate your new product warranty and help us to assist you better in case of any inconvenience. TWO YEAR LIMITED WARRANTY The warranties provided by Bertazzoni Spa in this statement apply exclusively to Bertazzoni appliances and accessories sold as new products to the original owner by a Bertazzoni authorized distributor, retailer, dealer or service center and installed in the United States and Canada.
11. WARRANTY service center or for the displacement costs of a certified trained technician. Bertazzoni does not assume any responsibility for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state or province to province.
SOMMAIRE 1 1.1 1.2 1.3 INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Pour votre sécurité......................................................................................................................................................... Dans l’utilisation quotidienne...................................................................................................................................... Respect de l’environnement............................................................................
1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1.1 Pour votre sécurité > Si cet appareil remplace un autre appareil déjà existant qui doit être mis de côté ou éliminé, veiller à ce que celui-ci ne devienne pas un dangereux piège pour les enfants, en coupant le câble d’alimentation et en rendant impossible la fermeture de la porte. Prêter la même attention à la fin du cycle de vie du nouvel appareil. > Cet appareil est conçu pour refroidir les boissons et les aliments et est destiné à un usage domestique.
2. INSTALLATION les tiroirs extractibles, les portes etc. en tant que point d’appui ou comme support. > Pour le nettoyage retirer la fiche d’alimentation ou bien déconnecter l’interrupteur de sécurité. Éviter de tirer sur le câble électrique, mais saisir correctement la fiche électrique. > Conserver l’alcool de haute graduation dans un conteneur hermétiquement fermé et placé en position verticale. > Éviter que des huiles ou des graisses puissent souiller des éléments plastiques ou les joints des portes.
3. AVANT L’UTILISATION 3.1 Pour bien connaître l’appareil Congratulations pour avoir acheté votre nouveau appareil: vous pourrez maintenant utiliser notre innovant système de conservation, qui vous permettra de préserver au mieux tous les aliments que vous souhaitez. Ce manuel d’utilisation répondra à la plupart de vos questions pour ce qui concerne les caractéristiques du produit. Pour toute autre information, n’hésitez pas à nous contacter: > visitez notre site in USA http://us.bertazzoni.
FR 3.2 Composants principaux 1) Structure en acier inox avec finitions en alumnium. 1 2 2) Panneau de commandes. 3) Clayette à hauter réglable. 4) Tiroirs du compartiment Réfrigérateur AISI 304. Réfrigérateur 3 5 5) Grands balconnets contre porte. 6) Grille amovible (condenseur).
3. AVANT L’UTILISATION 3.3 Contrôle électronique L’innovant système de contrôle électronique conçu par Bertazzoni maintient une température constante dans les trois compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de contrôle. Il assure également l’interaction de l’utilisateur permettant de personnaliser les réglages des différentes fonctions et de recevoir des messages sonores et/ou visuels en cas de dysfonctionnement de l’appareil. 3.
4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 4.1 Mise en marche et arrêt Première mise en marche de l’appareil Touchez l’icône . À l’écran s’affichent les pages-écrans de lancement suivantes: FR Procéder à l’arrêt? Oui Non 2) Touchez l’icône Oui pour proceder. Voulez-vous continuer? 1) Logo Bertazzoni. 3) Touchez l’icône Oui pour proceder. Oui Non Fonctions Essai initial… 2) Test initial (il dure environ 3 minutes).
4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Chaque fois que l’appareil est actionné le système effectue une procédure d’autodiagnostic qui dure environ trois minutes avant sa mise en marche complète. OFF 0 +1 +2 +3 +4 4.2 Comment régler la température pour différentes exigences. Chaque modèle a été soigneusement testé avant de quitter l’usine et réglé de manière à assurer des performances élevées et de faibles consommations. Généralement, il n’est pas nécessaire de modifier les réglages d’origine.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES OFF 0 FR 1) Frigo Shopping. Vacance Frigo Shopping +1 +2 +3 +4 °C OK Frigo Shopping En cas de pression de l’icône fonction et d’activation d’une fonction spécifique, le cadenas jaune apparaît fermé et il ne sera pas possible de modifier la température des compartiments tant que la fonction activée n’est pas terminée ou si elle est désactivée manuellement. 4.3 Signaux d’information d’anomalies à l’écran.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 2) Vacance Cette fonction (recommandée en cas d’absence prolongée car elle permet de réaliser de considérables économies d’énergie) porte la température du compartiment réfrigérateur à +14 °C (57 °F). 5.2 Réglages. Vous pouvez personnaliser les réglages de votre réfrigérateur Bertazzoni pour l’adapter aux différentes façons dans lesquelles vous désirez l’utiliser.
FR 1) Date Sur l’écran s’affiche la date dans le format (jour:mois:année). Vous pouvez modifier les configuration simplement en touchant l’écran. 2) Heure Sur l’écran s’affiche l’heure dans le format hh:mm. Cette fonction permet de sélectionner l’affichage suer 12 ou 24 h. Fonctions Fonctions + 4 °C Réglages Date Heure °C / °F Langue A) Page d’accueil. Touchez l’icône Réglages. B) Touchez l’icône Date.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 3) Configurer °C/°F Cette fonction permet de choisir l’affichage de la température en degrés Centigrades ou Fahrenheit. Normalement, l’appareil est configuré pour l’affichage en degrés centigrades. 4) Langue Pour choisir la langue des messages du réfrigérateur, touchez simplement la touche de configuration sur l’écran. Fonctions Fonctions + 4 °C Réglages Date Heure °C / °F Langue °C °F 12 OK A) Page d’accueil. Touchez l’icône Réglages.
FR 5) Mode Sabbath Cette fonction permet de respecter l’observance de certaines règles religieuses qui demandent que l’appareil ne soit pas affecté par l’ouverture ou la fermeture des portes (le contrôle thermostatique, l’éclairage intérieur et la machine à glaçons, si presente, sont désactivés). 6) Rétablissement Cette fonction vous permet de rétablir les configurations de base définies en usine, en effaçant toutes les modifications apportées successivement.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 7) Mode Démo Vous pouvez simuler le fonctionnement du réfrigérateur, en cas d'exposition de l'appareil, dans des salons professionnels ou point de vente/ magasins. Fonctions + 4 °C Réglages A) Page d’accueil. Touchez l’icône Réglages. 8) Entretien (à travers un signal d’alarme). Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil il est nécessaire d’effectuer le nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur.
FR Nettoyage du condenseur Notice suivante… Restants 180 jours Off Réinitialiser E) Si vous voulez activer l’avertissement, touchez l’icône Rétablissement. 10) Système Info La fonction Système Info permet d’afficher les données des différents appareils, comme par exemple le code du logiciel, le numéro de série et les codes d’usine du réfrigérateur. Fonctions Si vous voulez désactiver l'avertissement, au point C touchez Off et après Oui comme indiqué par l'image en bas.
6. ÉQUIPEMENT INTERNE 6.1 Équipement interne (positionnement, réglage, retrait) Tiroir Il est simplement posé sur les coulisses de guidage. > pour retirer le bac, le soulever et l’extraire. Étagères de la Porte Les étagères de la porte peuvent être facilement retirées pour le nettoyage. > Prendre l’étagère par les côtés, la pousser vers le haut jusqu’à la décrocher de son logement et la tirer vers l’extérieur. > La remonter en opérant en sens inverse.
7. ÉCLAIRAGE 8. CONSERVATION DES ALIMENTS 7.1 Éclairage 8.1 Indications générales Votre appareil a été conçu pour garantir des températures précises et constantes et des niveaux d’humidité appropriés à tous les compartiments. Par ailleurs, le double système de réfrigération évite que les aliments surgelés ou la glace ne s’imprègnent de l’odeur des aliments frais et que l’humidité présente dans le réfrigérateur ne se congèle pas en formant du givre.
8. CONSERVATION DES ALIMENTS Réfrigérateur de +1° à +8 °C (de 34°F à 46°F) 8.2 Comment maintenir une bonne qualité des aliments Lorsque vous faites les courses Observez toujours les précautions suivantes: > Mettez tous les paquets contenant de la viande crue, du poisson ou de la volaille dans des sacs en plastique afin d’éviter qu’ils s’égouttent sur les autres aliments.. > Achetez la viande, la volaille et le poisson en dernier.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE FR 9.1 Entretien et Nettoyage 9.2 Nettoyage interne Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le chiffon en microfibres et la petite éponge prévue à cet effet qui se trouvent dans le kit fourni avec l’appareil. Pour passer le chiffon et la petite éponge, suivre toujours le sens du satinage de l’acier. Laver les parties internes et les parties amovibles avec une solution d’eau tiède, très peu de détergent à vaisselle.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9.3 Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur. Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer le nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur. Le nettoyage périodique vous est rappelé tous les 6 mois par un signal sonore et visuel sur l’écran. Il est possible de désactiver le sinal d’avertissement et visualiser le temps restant avant le prochain nettoyage à effectuer.
10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES 10.1 Guide des solutions aux problèmes En cas d’anomalies de fonctionnement de l’appareil, utiliser ce guide avant d’appeler le service d’assistance: celui-ci aidera à résoudre personnellement le problème ou fournira d’importantes informations à transférer au service d’assistance afin d’assurer un service plus rapide et efficace. Messages sur l’écran. Les problèmes de fonctionnement sont en général indiqués sur l’écran.
10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES 10.2 Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran Message sur l’écran Description de l’Anomalie Panne Electrique! Interruption prolongée de l’énergie électrique L’appareil se remet en marche automatiquement en signalant les températures enregistrées les plus chaudes Appuyez sur la touche Alarm (Alarme) pour désactiver l’alarme sonore. Unité Ouverte Porte du Réfrigérateur ouverte Le message apparaît après une minute d’ouverture de la porte.
11. GARANTIE 11.1 Garantie Nous Vous prions de bien vouloir vous enregistrer sur notre site web www.bertazzoni.com pour valider votre garantie du nouveau produit et nous aider à Vous aider dans le cas de dommages. GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS LesgarantiesoffertesparBertazzoniSpadanscettedé clarations’appliquentexclusivementauxappareils et composantsBertazzoni venduscomme neufs aupropriétaire originalpar un distributeur,détaillant, concessionnaire oucentre deserviceautoriséset nstallésauxEtats-Uniset Canada.
11. GARANTIE technicien qualifié certifié Bertazzoni exclut toute responsabilité pour les dommages accidentels ou indirects. Certains pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects, la limitation indiquée plus haute peut donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous offer des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui peuvent varier d’un Etat à l’autre et d’une province à l’autre.
ÍNDICE 1 1.1 1.2 1.3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE Para su seguridad........................................................................................................................................................... Información importante al usar el aparato.............................................................................................................. Protección del medioambiente.................................................................
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE 1.1 Para su seguridad > Si este aparato sustituye a un aparato existente que debe ser retirado o eliminado, asegúrese de que no se convierta en una trampa peligrosa para los niños, con tal fin corte su cable de alimentación e impida que la puerta pueda cerrarse. Tenga las mismas precauciones al final de la vida útil del aparato nuevo.
2. INSTALACIÓN Símbolos utilizados en esta Guía: Nota Recomendaciones para utilizar correctamente el aparato Importante Indicaciones para evitar dañar el aparato Advertencia Indicaciones para evitar lesiones personales 1.3 Protección del medioambiente > Preste especial atención a las modalidades correctas de eliminación de todos los materiales de embalaje. > El aparato no se debe eliminar como basura doméstica.
3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 3.1 Conozca su aparato Le felicitamos por haber comprado su nueva columna de refrigerador: a partir de ahora puede utilizar nuestro innovador sistema de conservación, que le permitirá conservar toda su comida de la mejor manera posible. Este manual responderá a la mayoría de sus preguntas sobre las características del producto.
ES 3.2 Componentes principales 1) Estructura de acero inoxidable. 1 2 2) Panel de control interactivo. 3) Estantes de altura ajustable. 4) Cajones del compartimento refrigerador de acero AISI 304. Refrigerador 3 5 5) Contenedores en puerta. 6) Rejilla removible.
3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 3.3 Control Electrónico El innovador sistema de control electrónico diseñado por Bertazzoni mantiene la temperatura constante en todo el compartimento y la muestra en la pantalla del panel de control. También permite la interacción con el usuario, lo que hace posible personalizar los ajustes de las diversas funciones y recibir mensajes sonoros y/o visuales en caso de que se produzca algún fallo de funcionamiento del aparato. 3.
4. PARA ENCENDER Y APAGAR EL APARATO 4.1 Cómo encender y apagar el aparato Primera puesta en marcha del aparato Pulse el icono . La pantalla muestra las siguientes páginas de lanzamiento: 1) Logotipo Bertazzoni. ES Proceder con el apagado? Sí No 2) Pulse el icono Sí para apagar. ¿Quieres continuar? Sí No 3) Confirme el apagado pulsando el icono Sí. Funciones Prueba inicial… 2) Prueba inicial (dura 3 minutos aproximadamente).
4. PARA ENCENDER EL APARATO Cada vez que se enciende el aparato, se activa un procedimiento de autodiagnosis que dura tres minutos antes de ponerse en marcha completamente. OFF 0 +1 +2 +3 +4 4.2 Cómo ajustar la temperatura para diferentes exigencias. Cada modelo ha sido cuidadosamente probado antes de salir de la fábrica y está ajustado de tal manera que asegura un alto rendimiento y un bajo consumo de energía. Normalmente, no es necesario modificar los ajustes de fábrica.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES OFF 0 ES 1) Modo Compras frigorífico. Vacaciones Compras Frigorifico +1 +2 +3 +4 °C OK Compras Frigorifico Si se toca el icono de función y se ajusta una función específica (por ejemplo, vacaciones, compras, etc...), el candado amarillo aparecerá cerrado y no será posible cambiar la temperatura de los compartimentos mientras no se complete la función o si se desactiva manualmente mientras la función esté activa. 4.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 2) Vacaciones Esta función (recomendada en caso de ausencias prolongadas ya que permite un considerable ahorro de energía) lleva la temperatura del compartimento refrigerador a +14 °C (57 °F) Es posible programar la duración, o se puede desactivar manualmente al regresar después de un período de ausencia. Esta función permanece activa incluso si durante el período de ausencia hay una interrupción prolongada de la energía eléctrica.
ES 1) Fecha En pantalla se muestra la fecha en el formato (día:mes:año). Tocando la pantalla se pueden modificar los ajustes. 2) Hora En pantalla se muestran las horas y los minutos en el formato hh:mm. Esta función selecciona si mostrar 12 o 24 h. Funciones Funciones + 4 °C Ajustes Fecha Hora °c / °f Idioma A) Página Home principal. Pulse el icono Ajustes. + B) Pulse el icono de la Fecha. OK C) Recorra hacia arriba/abajo hasta que aparezca el año deseado y pulse OK.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 3) SELECCIONAR °C/°F Esta función permite que la temperatura se muestre en grados Centígrados o en grados Fahrenheit. El ajuste de fábrica es grados Centígrados. 4) Idioma Para configurar el idioma del refrigerador solo tiene que pulsar el icono de ajustes en la pantalla. Funciones Funciones + 4 °C Ajustes Fecha Hora °c / °f Idioma °C °F 12 OK A) Página Home principal. Pulse el icono Ajustes. + 4 °C Fecha B) Pulse el icono °C/°F.
ES 5) Modo Sabbath Esta función permite cumplir con ciertas observancias religiosas que requieren que el funcionamiento del aparato no se vea afectado por la apertura o el cierre de las puertas. Se desactivan el control termostático, la iluminación interior y la máquina de hielo. 6) Reiniciar Esta opción permite restaurar el aparato a los ajustes originales de fábrica, eliminando todos los cambios que se hayan hecho anteriormente. Funciones + 4 °C Ajustes Funciones A) Página Home principal.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 7) Modo Demo Es posible simular el funcionamiento del refrigerador, para su presentación en salas de exposiciones o en ferias de muestras. Funciones + 4 °C Ajustes A) Página Home principal. Pulse el icono Ajustes. 8) Mantenimiento (mediante una señal de alarma). Para funcionar correctamente, el aparato requiere la limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del condensador. El ajuste predeterminado del aparato es "Advertencia desactivada".
ES Limpiar condens. E) Si desea activar la advertencia, pulse el icono Reiniciar. Siguiente aviso... Despues180 días Off 10) Info de sistema La función de Info del sistema muestra los datos del producto, por ejemplo el código del software, el número de serie y el código de fábrica del refrigerador. Reiniciar Funciones + Si desea desactivar el recordatorio, en el paso C pulse Off, y luego pulse Sí como se indica a continuación. Mantenimiento Limpiar condens. °C Ajustes A) Página Home principal.
6. EQUIPAMIENTO INTERNO 6.1 Disposición interna (colocación, ajuste, retirada). Cajón Fijado a las guías de deslizamiento con dos palometas. > Para quitar el cajón, desatornille los tornillos de palometa y retire el cajón. Contenedores en puerta Los contenedores en la puerta se pueden retirar fácilmente para limpiarlos > Sujete el contenedor por sus dos lados y empújelo hacia arriba para soltarlo de su guía, luego tire de él hacia afuera. > Para ponerlo en su sitio realice estos mismos pasos pero al revés.
7. ILUMINACIÓN 8. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 7.1 Iluminación 8.1 Indicaciones generales Para proporcionar una iluminación interior óptima, unas tiras de LED iluminan el compartimento del refrigerador desde la parte superior y grupos de luces LED iluminan directamente diferentes áreas del compartimento del refrigerador. En caso de mal funcionamiento y/o desgaste del sistema de iluminación, la reparación debe ser efectuada por un técnico de asistencia Bertazzoni cualificado.
8. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 8.2 Cómo conservar los alimentos en buen estado Al comprar alimentos Siempre tome las siguientes precauciones: > Coloque la carne, el pescado o las aves de corral crudos en bolsas de plástico para que no goteen sobre otros alimentos. > Compre la carne, las aves y el pescado al final de la compra. No deje sus alimentos en un coche caliente después de efectuar la compra. Guarde una bolsa para congelados en su coche y úsela en caso de temperaturas muy altas o viajes largos.
9. CUIDADOS Y LIMPIEZA ES 9.1 Cuidados y limpieza 9.2 Limpieza interna Para limpiar las partes de acero, utilice un paño de microfibra y la esponja incluida en el kit con el aparato. Siempre use el paño y la esponja en la dirección del acabado satinado del acero. Limpie las partes internas y desmontables lavándolas con una solución de agua tibia y una pequeña cantidad de detergente para lavar platos. De vez en cuando, para restablecer el brillo del acero, pase un paño de microfibra ligeramente húmedo.
9. CUIDADOS Y LIMPIEZA 9.3 Limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del condensador. Para funcionar correctamente, el aparato requiere la limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del condensador. Se recomienda realizar los siguientes pasos de limpieza cada 6 meses. Un mensaje sonoro y visual en la pantalla servirá como recordatorio. Detrás de la rejilla de ventilación frontal está el condensador.
10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10.1 Guía de solución de problemas Si nota un mal funcionamiento en su aparato, utilice esta guía antes de llamar al servicio técnico: esta guía puede ayudarle a solucionar personalmente el problema o puede proporcionar información importante que pasar al técnico de asistencia para garantizar una reparación rápida y eficaz. Mensajes visuales y alarmas sonoras. Un fallo de funcionamiento suele indicarse en la pantalla.
10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10.2 Mensajes de error mostrados en la pantalla Mensaje en pantalla Descripción de la anomalía Fallo eléctrico!! Interrupción prolongada de la energía eléctrica El aparato vuelve a funcionar automáticamente, la pantalla muestra las temperaturas más altas alcanzadas. Puerta ABIERTA Puerta del refrigerador abierta El mensaje aparece al dejar abierta la puerta durante unos minutos. Refr. dem.
11. GARANTÍA 11.1 Garantía Por favor, tenga la amabilidad de registrarse en nuestro sitio web www.bertazzoni.com para validar la garantía de su nuevo producto y nos ayudará a asistirle de la mejor manera en caso de cualquier inconveniente.
11. GARANTÍA y habitual para el uso en un hogar. 11. Sustitución de partes naturalmente sujetas a desgaste 12. Sustitución de vidrios y bombillas si se alega que han fallado más de 30 días después de la instalación y en ningún caso más allá de 4 meses después de la fecha de compra. 13. Defectos y daños derivados de un accidente, alteración, mal uso, abuso, instalación inadecuada. 14. Defectos y daños derivados del transportedel producto a la casa del propietario. 15.