BERTAZZONI REFRIGERATOR INSTALLATION AND USE MANUAL EN RÉFRIGÉRATEUR MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR REFRIGERADOR INSTALACIÓN Y MANUAL DEL USUARIO ES REF36FDBZ…NV Series WWW.BERTAZZONI.
CONTENTS 1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT ..............4 1.1 General Safety............................................................................................................................................................................4 1. Important Information Regarding Safety and the Environment....................................................................................5 1.2 Intended Use...................................................................
1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT This manual will help you to get started using your appliance quickly and in a safe manner. > Please read this user manual carefully before installing and using the product. > Always heed the applicable safety information. > Keep the user manual in an easily accessible place for future use. > Please read all of the additional documents provided with the product. Please keep in mind that this manual may apply to several different product models.
1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT > Do not use aerosol sprays near the appliance; this could result in a fire or explosion! > Flammable items,products that contain flammable gases (e.g. sprays) and explosive materials should never be stored inside the appliance. > Do not place containers filled with liquid on top of the appliance. Water spilling or splashing onto an electrical component could cause electric shock or a fire.
1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT • If the refrigerant tubing is pierced, it must be repaired only by licensed service personnel. • Please consult the maintenance and use manual before cleaning the product. All safety instructions must be followed. • Dispose of the product in accordance with federal or local regulations. 1.7 Hydrocarbon (HC) Warning Your product’s cooling system contains R600a. This gas is flammable.
2. REFRIGERATOR COMPONENT LIST EN 1) Water filter (if applicable) 3 1 3) Upper fridge shelves (adjustable height) 2 5 4 6 7 10 11 12 2) Door bin 4) Water dispenser 5) Gallon door bin (adjustable height) 6) Odor filter 7) Crisper 8 8) Control display 9) «Fresco» compartment 9 13 10) Ice maker (if applicable) 11) Ice bin (if applicable) 12) Condenser 13) Upper freezer drawer 14 14) Lower freezer drawer Note The figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
3. DISPLAY PANEL SETUP INSTRUCTIONS Refrigerator compartment temperature adjustment button Function Selection / Child Lock button On/Off button «Fresco» compartment temperature adjustment button Confirmation button Freezercompartment temperature adjustment button Note The figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If your product does not have the parts described, the information applies to other models. 3.
3. DISPLAY PANEL SETUP INSTRUCTIONS Note The default temperature setting for the freezer compartment is 0°F (-18°C). 3.6 Vacation Mode Press the MENU button until the vacation symbol lights up, then press the SELECT button to enable the function. When the Vacation Mode function is enabled, the fridge temperature will be set at 62°F (17°C) and the freezer temperature at 0°F (-18°C) automatically. When Vacation Mode is selected, the system will operate continuously.
4. BEFORE USING THE REFRIGERATOR 4.1 Ways to Save Energy WARNING Connecting your refrigerator to an energy saving system is dangerous, as this may damage your appliance. > Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. > Do not put hot food or drinks into your refrigerator. > Do not overload the refrigerator. Cooling capacity will fall when air circulation in the refrigerator is obstructed. > Do not place the refrigerator in direct sunlight.
5. OPERATING THE APPLIANCE 5.1 Dual Cooling System Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems, one for the fresh food compartment and one for the freezer compartment. This way the air and odor in the fresh food compartment and the frozen food compartment do not mix. Thanks to these two separate cooling systems, the cooling speed is much higher than that of other refrigerators. Also, it allows for additional power savings, since defrosting is performed separately. 5.
5. OPERATING THE APPLIANCE 5.4 Arranging the foods Compartment Food Freezer compartment shelves Various frozen foods (meat, fish, ice cream, vegetables, etc.) Egg tray Eggs Fridge compartment shelves Food in pans, covered plates and closed containers Door bins in the fridge compartment Small and packaged foods or beverages (milk, fruit juice, beer, etc.) Crisper Fruit and vegetables Special fridge compartment Delicatessen products (cheese, butter, salami, etc.) 5.
5. OPERATING THE APPLIANCE EN 5.6 Door Bins To remove a door bin, hold it from the bottom, lift it and slide it out. Please see the figure. WARNING Glass shelves must be unloaded before moving. To adjust the height of a door bin, press and hold the buttons at the right and left sides to adjust the bin to the desired height without having to remove it. To remove the adjustable door bin, press and hold the buttons, lift the bin completely and pull it towards yourself.
6. MAINTENANCE AND CLEANING Note Never leave vegetables in their plastic bags in the drawer. If they are left in their plastic bags, they will spoil in a short period of time. The drawers preserve the humidity of your vegetables, allowing you to store them for a longer time without having to keep them in their bags. If you prefer that the vegetables not come into contact with each other for hygienic reasons, you can use perforated paper, foam or other similar materials instead of plastic bags.
6. MAINTENANCE AND CLEANING EN 6. Maintenance and Cleaning unpleasant odors. Never keep expired or spoiled foods in your refrigerator. The service life of the product will be extended and frequently encountered problems will occur less often if the product is cleaned periodically. 6.2 Protecting Plastic Surfaces WARNING Switch off the product before cleaning. WARNING It is recommended that you clean the condenser every six months, using gloves. Do not use a vacuum cleaner.
7. TROUBLESHOOTING 7. Troubleshooting Please review this list before calling customer service. This will save you time and money. This list contains frequently encountered problems that are not the result of faulty workmanship or wear. Your product may not have some of the features described here. The refrigerator is not operating • It may not be plugged in properly. > Plug in the product properly. • The fuse of the socket to which your refrigerator is connected or the main fuse may have blown.
7. TROUBLESHOOTING EN • Food may have been placed inside the refrigerator in uncovered containers. > Store food in closed containers. Microorganisms escaping from uncovered containers can cause unpleasant odors. • Remove any expired or spoiled foods from the refrigerator. The door will not close • Food packages may be preventing the door from closing. > Relocate any packages obstructing the door. • The refrigerator may not be standing in a stable position on the floor.
8. WARRANTY 8. Warranty What this limited warranty covers: The Warranty coverage provided by Bertazzoni SpA (“Bertazzoni”) in this statement applies exclusively to the original Bertazzoni appliance (“Product”) sold to the consumer (“Purchaser”) by an authorized Bertazzoni dealer/distributor/retailer,purchased and installed in the United States, District of Columbia or Canada, and which has always remained within the original country of purchase (the United States, District of Columbia or Canada).
8. WARRANTY or gas line in order to properly use the product. > Replacement of parts/service calls to provide instructions and information on the use of the Product. > Replacement of parts/service calls to correct issues arising from the product being used in a manner other than what is normal and customary for residential use.
8. WARRANTY Bertazzoni does not assume any responsibility for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state or province to province. Any questions about this Limited Warranty may be directed to Bertazzoni Customer Care.
TABLE DES MATIÈRES EN 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT ...........22 1.1 Sécurité générale....................................................................................................................................................................22 1.2 Utilisation prévue....................................................................................................................................................................23 1.3 Sécurité des enfants.
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT Ce manuel contribue à utiliser votre appareil rapidement et en toute sécurité. > Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le produit. > Toujours respecter les instructions de sécurité applicables. > Conserver le manuel d’utilisation dans un endroit facilement accessible pour une utilisation ultérieure. > Lire tous les autres documents fournis avec le produit.
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT > Ne pas utiliser d’équipements mécaniques ou d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant afin d’accélérer le processus de dégivrage. > Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur, telles que la porte et le bac, comme support ou marchepied. Le produit pourrait basculer ou ses composants être endommagés. > Ne pas endommager pas les parties où circule le réfrigérant avec des outils de perçage ou de coupe.
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT locales pour connaître l’emplacement de ces centres de collecte. 1.5 Conformité avec la directive RoHS Le présent appareil est conforme à la directive européenne RoHS (2011/65/UE). Il ne contient pas de matériaux nocifs ou interdits spécifiés dans la directive. 1.
2.
3. INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE Touche de réglage de la température du compartiment réfrigérateur Choix de la fonction / Touche de sécurité enfant Touche Marche/ Arrêt Bouton de réglage de la température du compartiment « Fresco » Touche de confirmation Touche de réglage de la température du compartiment de congélation Remarque Les illustrations de ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement au produit.
3. INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE température d’origine. Remarque La température par défaut est de -18 °C (0 °F) pour le compartiment de congélation. 3.6 Mode Vacances Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le symbole de vacances s’allume, puis appuyer sur la touche SELECT pour activer la fonction. Lorsque le mode Vacances est activé, la température du réfrigérateur est automatiquement réglée à 17 °C (62 °F) et celle du congélateur à -18 °C (0 °F).
4. AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR 4.1 Mesures à prendre pour économiser l’énergie ATTENTION Il est dangereux de connecter votre réfrigérateur à des systèmes d’économie d’énergie, car ils peuvent endommager le produit. > Ne pas laisser les portes de votre réfrigérateur ouvertes pendant une longue période. > Ne pas mettre d’aliments ou de boissons chaudes dans votre réfrigérateur. > Ne pas surcharger le réfrigérateur.
5. UTILISATION DU PRODUIT 5.1 Système de double refroidissement Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de refroidissement distincts pour refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation. Ainsi, l’air et les odeurs du compartiment des aliments frais et du compartiment des aliments congelés ne se mélangent pas. Grâce à ces deux systèmes de refroidissement séparés, la vitesse de refroidissement est beaucoup plus rapide que celle des autres réfrigérateurs.
5. UTILISATION DU PRODUIT 5.4 Placement des aliments Compartiment Aliments Clayettes du compartiment de congélation Divers aliments surgelés comme la viande, le poisson, la glace, les légumes, etc. Bac à œufs Œufs Clayettes du compartiment réfrigérateur Aliments dans des casseroles, des assiettes couvertes et des récipients fermés Balconnets du compartiment réfrigérateur Aliments ou boissons emballés de petite dimension (lait, jus de fruits, bière, etc.
5. UTILISATION DU PRODUIT 5.6 Balconnets Pour retirer un balconnet, le tenir par le bas, le soulever et le faire glisser vers l’extérieur. Voir la figure. FR Remarque Faire preuve de prudence lors de la manipulation de clayettes en verre pour éviter de les casser ou de rayer l’intérieur. ATTENTION Les clayettes en verre doivent être vidées.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remarque S’assurer que les composants au niveau des côtés droit et gauche des rails sont solidement fixés lors de l’installation du bac. Pour installer le bac – Ouvrir le bac du congélateur jusqu’à ce qu’il s’arrête. – Abaisser lentement le bac à légumes et visser la vis de fixation du bac. Remarque Ne jamais laisser les légumes dans leurs sacs en plastique dans le bac. S’ils sont laissés dans leurs sachets en plastique, ils pourriront en peu de temps.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6. Entretien et nettoyage La durée de vie du produit sera prolongée et les problèmes fréquemment rencontrés diminueront si le produit est nettoyé périodiquement. AVERTISSEMENT Éteindre le produit avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT Il est recommandé de nettoyer le condenseur tous les six mois en utilisant des gants. Ne pas utiliser d’aspirateurs. Ne jamais utiliser d’essence, de benzène ou de substances similaires pour le nettoyage.
7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7. Résolution des problèmes Consulter cette liste avant d’appeler le service après-vente. Cela permettra d’économiser du temps et de l’argent. Cette liste contient des problèmes fréquemment rencontrés qui ne sont pas le résultat d’un défaut de fabrication ou d’usure des matériaux. Il se peut que le produit ne possède pas certaines des caractéristiques décrites ici. Le réfrigérateur ne fonctionne pas • Il se peut qu’il ne soit pas branché correctement.
7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES FR d’utilisation fréquente. Il y a une odeur désagréable à l’intérieur du réfrigérateur • Un nettoyage régulier n’a peut-être pas été effectué. > Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau à base de bicarbonate. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent être à l’origine de l’odeur. > Utiliser un autre récipient, ou des matériaux d’emballage d’une autre marque.
8. GARANTIE 8. Garantie Couverture de la présente garantie limitée : La garantie fournie par Bertazzoni Spa (« Bertazzoni ») à travers le présent document s’applique exclusivement à l’appareil Bertazzoni d’origine (« Produit ») vendu au client (« Acheteur ») par un distributeur, revendeur ou détaillant autorisé par Bertazzoni, acheté et installé aux États-Unis, dans le District de Columbia, ou au Canada, qui est toujours resté dans le pays d’achat d’origine (ÉtatsUnis, District de Columbia, ou Canada).
8. GARANTIE autorisée ou par l’utilisation de composants non autorisés. > Installation non conforme à la réglementation en vigueur en matière de prévention des incendies, d’électricité, de gaz, de plomberie et de construction. > Défauts ou dommages dus à un entreposage inapproprié du Produit. > Défauts, dommages ou pièces manquantes concernant des produits vendus sans leur emballage d’origine ou des produits de démonstration.
8. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE NE S’ÉTEND À PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DE CE PRODUIT, ELLE N’EST PAS CESSIBLE ET REPRÉSENTE VOTRE UNIQUE RECOURS. Bertazzoni décline toute responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation du produit. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs ; par conséquent, la limitation ou l’exclusion susmentionnée pourrait ne pas s’appliquer à votre cas.
ÍNDICE ES 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE ...........40 1.1 Seguridad general...................................................................................................................................................................40 1.2 Uso previsto..............................................................................................................................................................................41 1.3 Seguridad de los niños.....
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE Estemanualleayudaráautilizarsuelectrodoméstico de forma rápida y segura. > Lea detenidamente este manual del usuario antes de instalar y utilizar el producto. > Siga siempre las instrucciones de seguridad aplicables. > Conserve el manual del usuario en un lugar de fácil acceso para futuras consultas. > Lea también el resto de documentos que se entregan con el producto.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE superficiales provoca irritaciones en la piel y lesiones oculares. > No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación del refrigerador con ningún objeto. > Coloque la bebida con más graduación bien cerrada y en vertical.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE 1.6 Información sobre el embalaje Los materiales de embalaje del producto se han fabricado a partir de materiales reciclables de conformidad con nuestra Normativa Nacional sobre Medio Ambiente. No deseche los materiales de embalaje con los residuos domésticos normales u otros tipos de residuos. Lleve estos materiales a un punto de reciclaje designado por las autoridades locales.
2.
3. INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN Botón de ajuste de la temperatura del compartimento refrigerador Selección de funciones / Botón de bloqueo infantil Botón de encendido/ apagado (On/Off) Botón de ajuste de la temperatura del compartimento «Fresco» Botón de confirmación Botón de ajuste de la temperatura del compartimento congelador Nota Las figuras que se incluyen en este manual del usuario son esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con el producto.
3. INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN Nota La temperatura ajustada por defecto es de 0°F (-18°C) para el compartimento congelador. 3.6 Modo vacaciones Pulse el botón MENU hasta que se ilumine el símbolo de vacaciones, a continuación, pulse el botón SELECT para activar la función. Cuando la función «Modo vacaciones» se activa, la temperatura del refrigerador se pondrá a 62 °F (17 °C) y la temperatura del congelador se ajustará a 0 °F (-18 °C) automáticamente.
4. ANTES DE USAR EL REFRIGERADOR mínima de 1 ½” (4 cm) el uno del otro. 4.1 Consejos para ahorrar energía ATENCIÓN Conectar el refrigerador a sistemas de ahorro energético es peligroso y puede provocar daños al producto. > No deje las puertas de su refrigerador abiertas durante demasiado tiempo. > No meta comida o bebidas calientes en el refrigerador. > No sobrecargue el refrigerador. La capacidad de refrigeración descenderá si el aire no puede circular bien por el refrigerador.
5. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO 5.1 Sistema de refrigeración doble El refrigerador está equipado con dos sistemas de refrigeración independientes para enfriar el compartimento de alimentos frescos y el compartimento congelador. De esta forma, el aire y los olores que se generan en el compartimento de alimentos frescos y en el compartimento congelador no se mezclan. Gracias a estos dos sistemas de refrigeración independientes, la velocidad de refrigeración es mucho mayor que la de otros refrigeradores.
5. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO 5.4 Colocación de los alimentos Compartimento Alimento Estantes del compartimento congelador Varios alimentos congelados, como carne, pescado, helados, verdura, etc. Bandeja para huevos Huevos Estantes del compartimento refrigerador Alimentos en bandejas, platos tapados y recipientes cerrados Contenedores en puerta o compartimento refrigerador Alimentos o bebidas envasados y pequeños (como leche, zumo de frutas, cerveza, etc.
5. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO 5.6 Contenedores en puerta Para quitar un contenedor de la puerta, sujételo por abajo, levántelo y sáquelo de las guías. Consulte la figura. ES Nota Tenga cuidado al manipular los estantes de vidrio para evitar que se rompan o que se raye el interior. ATENCIÓN Los estantes de vidrio no deben tener nada encima.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Nota Asegúrese de que los componentes a la derecha y a la izquierda de los rieles estén bien sujetos al instalar el cajón. Para instalar el cajón - Abra el cajón del congelador hasta que llegue al tope. - Meta lentamente el cajón para verduras y atornille el tornillo retenedor del cajón. Nota Nunca deje las verduras/hortalizas en bolsas de plástico dentro del cajón. Si se dejan en las bolsas de plástico, se echarán a perder en poco tiempo.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6. Mantenimiento y limpieza La vida útil del producto se ampliará y los problemas recurrentes disminuirán si el producto se limpia periódicamente. ADVERTENCIA Apague el producto antes de limpiarlo. ADVERTENCIA Recomendamos limpiar el condensador cada seis meses usando guantes. No utilice aspiradoras. No utilice gasolina, benceno ni sustancias similares para limpiar el producto.
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7. Resolución de problemas • Posible fallo de alimentación. > El refrigerador volverá a funcionar con normalidad cuando se reestablezca la alimentación. Consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Esto le permitirá ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye los problemas más frecuentes que no se deben a un fallo de la mano de obra o de uso normal del material. Es posible que su producto no tenga algunas de las funciones que se describen aquí.
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ES El interior del refrigerador huele mal • Puede que no se limpiado con frecuencia. > Limpie el interior del refrigerador. Utilice una esponja, agua tibia o agua con bicarbonato. • Algunos recipientes o materiales de materiales de embalaje/envasado pueden emitir ese olor desagradable. > Utilice otro recipiente o materiales de embalaje/ envasado de otra marca. • Puede que se hayan metido en el refrigerador alimentos en recipientes sin tapar.
8. GARANTÍA 8. Garantía Cobertura de esta garantía limitada: La cobertura de la Garantía otorgada por Bertazzoni SpA («Bertazzoni») en esta declaración se aplica exclusivamente el aparato Bertazzoni original (el «Producto») vendido al consumidor (el «Comprador») por un vendedor/distribuidor/minorista Bertazzoni autorizado, comprado e instalado en Estados Unidos, Distrito de Columbia, o Canadá, que siempre haya permanecido dentro del país de compra original (Estados Unidos, Distrito de Columbia, o Canadá).
8. GARANTÍA autorizados. > Instalación no conforme con los códigos, normativas o leyes locales/estatales/municipales/ del condado en materia de incendios, electricidad, gas, fontanería y construcción. > Los defectos o daños debidos al almacenamiento inadecuado del Producto. > Los defectos o daños o piezas ausentes en los productos vendidos fuera del embalaje original de fábrica o procedente de exposiciones.
8. GARANTÍA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, NO ES TRANSMISIBLE Y ESTIPULA SU ÚNICO RECURSO. Bertazzoni no asume ninguna responsabilidad frente a daños fortuitos o consecuenciales. Algunos Estados no permiten la exclusión o la limitación de la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, por lo que en tal caso particular no valdrán las limitaciones o exclusiones anteriores.
NOTAS ES 57
NOTAS 58