104 14 110 1 USER MANUAL Stature height 40-75 cm Max. weight 13 kg Age 0-12 mths UN regulation no.
8 9 Thank you for choosing BeSafe iZi Go Modular 6 7 10 11 16 17 !! It is important that you read this user manual BEFORE installing your seat. Incorrect installation could endanger your child. 18 !! Vital information 12 < 60 cm 0-4 months 13 60-65 cm 4-6 months > 65 cm > 6 months 19 8 14 click! 9 15 20 21 • The child seat MUST NOT be installed in a front passenger seat WITH AN ACTIVATED AIRBAG.
10 11 Preparing to install • • • • • • • • • • • • • Carrying handle (1a) Head cushion (1b) Head space reducer (1c) Handle release buttons (2x) (1d) Shoulder straps (2x) (1e) Hip belt hook (2x) (1f) Baby cushion (1g) Harness buckle (1h) Sun canopy (1i) Stroller release handles (4x) (1j) Shoulder belt hook (1k) Harness height adjuster (1l) Stroller adapter house (1m) Installation of the seat on the i-Size base 1. Check if the ISOfix and floor support indicators on the base are green. (2) 2.
12 Using the iZi Go with a pushchair The iZi Go can be installed on a range of pushchairs. For a complete list check www.besafe.com Installation on a pushchair • Align the stroller adapter housings above the adapters of the pushchair and push straight down, click! (2x) (19) Removing from a pushchair 1. Move the carrying handle into carrying position. 2. Push the pushchair release levers up at both sides while lifting the seat vertically from the pushchair. (20) 3.
14 15 Takk for at du valgte BeSafe iZi Go Modular !! Det er meget viktig at du leser denne bruksanvisningen FØR du begynner å montere stolen din. Feilmontering kan i verste fall skade ditt barn. !! Viktig informasjon • Det er FORBUDT å montere barnestolen i forseter MED AKTIV AIRBAG • Izi Go Modular kan monteres bakovervendt/bagudvendt på iZi Modular i-Size basen, eller bakovervendt/bagudvendt ved hjelp av bilens trepunktsbelte/trepunktsele som må være godkjent i henhold til UN/ECE reglement nr.
16 17 Forberedelse til montering • • • • • • • • • • • • • Bærehåndtak (1a) Hodestøtte/hovedstøtte (1b) Hodestøtte-ilegg/hovedstøtteindsats (1c) Knapper for håndtaksjustering (2x) (1d) Skulderbelter / skulderseler (1e) Hoftebeltekrok (2x) (1f) Babypute (1g) Lås (1h) Solskjerm (1i) Håndtak for sportsvognutløsning (4x) (1j) Krok til skulderbelte (1k) Høydejustering av internbeltet (1l) Adapterhus til sportsvogn / Monteringshus til klapvogn (1m) Montering av stolen på i-Size-basen 1.
18 Bruk av iZi Go med sportsvogn iZi Go kan installeres på en rekke sportsvogner. For en fullstendig liste sjekk www.besafe.com Installering på sportsvogn/klapvogn • Hold sportsvognens tilpasningshus over vognens tilpasningsenhet og beveg rett ned, klikk! (2x) (19) Fjern fra sportsvognen 1. Sett bærehåndtaket i bæreposisjon 2. Skyv vognutløseren opp på begge sider mens du løfter setet vertikalt fra sportsvognen. (20) 3.
20 21 Tack för att du valde BeSafe iZi Go Modular. !! Det är viktigt att du läser anvisningen INNAN du monterar stolen. Felaktig montering kan utgöra en fara för ditt barn. !! Viktig information • Det är INTE tillåtet att montera stolen i framsätet framför AKTIV AIRBAG. • iZi Go Modular kan installeras bakåtvänt på iZi Modular i-Size bas eller med bilens 3-punktsbälte. • iZI Go Modular är godkänd för barn från 40 cm till och med 75 cm, med en maxvikt av 13 kg.
22 23 Förberedelse inför montering • • • • • • • • • • • • • Bärhandtag (1a) Huvudkudde (1b) Extra huvudskydd (1c) Låsknappar bärhandtag (2x) (1d) Internselens skulderbälten (2x) (1e) Fäste för höftbälte (2x) (1f) Sittkudde för baby (1g) Bälteslås (1h) Solskydd (1i) Spärrhakar för vagn (4x) (1j) Fäste för skulderbälte (1k) Justering av bälteshöjd (1l) Adapterhus för vagn (1m) Installation av bilstol på i-Size bas 1. Kontrollera att både ISOfix- och stödbensindikatorerna visar grönt. (2) 2.
24 Använd iZi Go med barnvagn iZi Go kan monteras på flera olika typer av vagnar. Se www.besafe.com för en komplett lista. Montering på en vagn • Placera stolen så att adapterhusen på stolen är rakt över adaptern på vagnen och för stolen rakt ned, klick (x 2)! (19) Ta bort stolen från en vagn 1. Placera bärhandtaget i bärläge. 2. Tryck de två reglagen som släpper spärren i adapterhuset uppåt och lyft av stolen från vagnen. (20) 3.
26 27 Kiitos kun valitsit BeSafe iZi Go Modular -istuimen. !! On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan ENNEN istuimen asentamista. Väärin asennettu istuin voi vaarantaa lapsesi turvallisuuden. !! Tärkeää tietoa • Istuinta EI SAA asentaa auton etuistuimelle, jossa on AKTIIVINEN TURVATYYNY. • iZi Go Modular voidaan asentaa selkämenosuuntaan iZi Modular i Size jalustalle tai selkämenosuuntaan auton UN/ECE tai muun vastaavan hyväksynnän omaavilla auton 3-piste vöillä.
28 29 Asennuksen valmistelu • • • • • • • • • • • • • Kantokahva (1a) Pääntyyny (1b) Pääntuen supistaja (1c) Kahvan vapautuspainikkeet (2x) (1d) Valjaiden olkahihnat (2x) (1e) Lantiovyön koukku (2x) (1f) Vauvan tyyny (1g) Valjaiden solki (1h) Aurinkosuoja (1i) Vaunujen vapautuskahvat (4x) (1j) Olkavyön solki (1k) Valjaiden korkeuden säädin (1l) Adapterilaitteisto lastenvaunuja varten (1m) Istuimen asennus i-Size jalustalle 1.
30 iZi Gon käyttäminen lastenvaunujen kanssa iZi Go voidaan asentaa moniin eri lastenvaunuihin. Täydellisen listan löydät osoitteesta www.besafe.com Istuimen asentaminen lastenvaunuihin • Aseta istuimen adapterilaitteisto suoraan lastenvaunujen adaptereiden yläpuolelle ja paina suoraan alaspäin, klik! (2x) (19) Istuimen poistaminen lastenvaunuista 1. Siirrä kantokahva kantoasentoon. 2. Nosta vaunujen vapautuskahvoja molemmin puolin samalla kun nostat istuinta suoraan ylöspäin vaunuista. (20) 3.
32 Vielen Dank, dass Sie sich für die BeSafe iZi Go Modular entschieden haben. !! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung unbedingt VOR dem Einbau des Sitzes in Ihr Auto. Unsachgemäßer Einbau kann zu einer Gefährdung Ihres Kindes führen. !! Wichtige Informationen • Der Einbau dieses Kindersitzes ist auf dem Beifahrersitz mit aktiviertem Airbag NICHT ZULÄSSIG. • Die iZ Go Modular ist ausschließlich rückwärtsgerichtet zu verwenden und kann entweder auf der iZi Modular i-Size.
34 35 Vorbereitung für den Einbau • • • • • • • • • • • • • Tragegriff (1a) Kopfpolster (1b) Verkleinerer für den Kopfbereich (1c) Auslöseknopf zur Verstellung des Tragebügels (2x) (1d) Schultergurte (2x) (1e) Haken für den Beckengurt des Fahrzeugs (nur für den gegurteten Einbau ohne Basis) (2x) (1f) Babypolster (1g) Gurtschloss (1h) Sonnenschutz (1i) Auslöseknopf für die Kinderwagenadapter (4x) (1j) Klemme für den Diagionalgurt des Fahrzeugs (nur für den gegurteten Einbau ohne Basis) (1k) Gurthöheneinst
36 37 Ab- und Aufziehen des Bezuges 7. Für ein sicheres und festes Anschnallen straffen Sie zunächst die Beckengurte vor und ziehen anschließend das Gurtband in einem Zug gleichmäßig fest. Sie sollten nun nicht mehr als einen Finger zwischen die Gurte und Ihr Kind bekommen. Falls dies nicht der Fall ist, straffen Sie die Beckengurte nach und ziehen nochmals das Gurtband fest. (15) 8. Um Ihr Baby vor Sonneneinstrahlung zu schützen, klappen Sie das Sonnenverdeck der iZi Go Modular nach vorne.
38 39 Dank u voor uw keuze voor de BeSafe iZi Go Modular. !! Het is belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing leest VOORDAT u het zitje gaat installeren. Onjuiste installatie kan uw kind in gevaar brengen. !! Cruciale informatie • Het is NIET TOEGESTAAN om het zitje in de voorstoel te gebruiken in combinatie MET EEN GEACTIVEERDE AIRBAG.
40 Installeren voorbereiden • • • • • • • • • • • • • Draagbeugel (1a) Hoofdkussen (1b) Hoofd ruimte versmaller (1c) Draagbeugelontkoppeling (2x) (1d) Schoudergordels (2x) (1e) Heupgordelhaak (2x) (1f) Babykussen (1g) Gordelsluiting (1h) Zonnekap (1i) Kinderwagenontkoppeling (4x) (1j) Schoudergordelhaak (1k) Schoudergordelversteller (1l) Kinderwagenadapterhuis (1m) Installatie van het zitje op de iZi Modular i-Size base 1. Controleer of alle indicators van de basis groen zijn. (2) 2.
42 De iZi Go op een kinderwagen gebruiken De iZi go kan op veel kinderwagens worden gebruikt. Voor een complete lijst zie www.besafe.com Installatie op een kinderwagen • Houd aan beide kanten het kinderwagenadapterhuis boven de adapters van de kinderwagen en beweeg het zitje recht naar beneden, KLIK! (2x) (19) Van een kinderwagen halen 1. Draai de draagbeugel in de draagstand. 2. Druk aan beide kanten de kinderwagenontkoppeling in en til de iZi Go recht omhoog. (20) 3.
44 45 Merci d’avoir choisi BeSafe iZi Go Modular. !! Il est important de lire ce manuel AVANT d’installer votre siège. Une installation impropre pourrait mettre votre enfant en danger. !! Informations essentielles • Il est INTERDIT d’installer le siège sur un siège avant AVEC UN AIRBAG ACTIVÉ. • iZI GO Modular peut être installé Dos Route sur la base iZi Modular i-Size et peut être installé Dos Route avec la ceinture 3 points du véhicule, approuvée selon la norme UN/ECE N°16 ou un standard équivalent.
46 47 Préparation de l’installation • • • • • • • • • • • • • Poignée de transport (1a) Coussin de tête (1b) Reducteur têtière (1c) Boutons de déverrouillage de la poignée (x 2) (1d) Bretelles du harnais (1e) Crochet pour la ceinture abdominale (x 2) (1f) Coussin pour bébé (1g) Boucle de harnais (1h) Pare-soleil (1i) Poignées de déverrouillage de poussette (x 4) (1j) Crochet de passage ceinture (1k) Adaptateur de réglage en hauteur du harnais (1l) Logement pour insérer le siège sur la poussette (1m) Ins
48 Utilisation de l’iZi Go avec une poussette L’iZi Go Modular peut être installé sur toute une gamme de poussettes. Pour connaître la liste complète, veuillez consulter www.besafe.com Installation sur une poussette • Alignez le logement permettant d’insérer le siège sur la poussette au-dessus des adaptateurs de la poussette et descendez bien à la verticale, click! (2x) (19) Retrait d’une poussette 1. Placez la poignée de transport vers le haut en position de transport. 2.
50 51 Gracias por elegir BeSafe iZi Go Modular. !! Es importante que leas este manual del usuario ANTES de instalar tu asiento. La instalación incorrecta puede poner en peligro a tu hijo. !! información importante • Queda prohibida la instalación del asiento en el asiento delantero del pasajero CON AIRBAG ACTIVADO. • iZi Go Modular puede instalarse a contra marcha en la base iZi Modular i-Size o con un cinturón de seguridad de 3 puntos que esté aprobado por la normativa n.
52 53 preparación de la instalación • • • • • • • • • • • • • Asa para transporte (1a) Cojín para la cabeza (1b) Reductor de espacio de la cabeza (1c) Botones de desbloqueo del asa (2x) (1d) correas para hombros del arnés (1e) Gancho de la banda del regazo (1f) Cojín para el bebé (1g) hebilla de arnés (1h) Parasol (1i) Asas de desbloqueo del carrito de paseo (4x) (1j) Gancho de la banda del hombro (1k) Regulador de altura del arnés (1l) Enganche del adaptador del carrito de paseo (1m) Instalación de la
54 Utilización del asiento infantil iZi Go con un carrito de paseo El asiento infantil iZi Go puede instalarse en una amplia variedad de carritos de paseo. Para obtener una lista completa visita www.besafe.com Instalación en carritos de passeo • Alinea las entradas del adaptador de la silla con los enganches del carro, conecta hasta que eschuches “click”! (2x) (19) Extracción del carrito de passeo 1. Coloca el asa de transporte en la posición de transporte. 2.
56 57 Grazie per aver scelto BeSafe iZi Go Modular !! È importante leggere il presente manuale utente PRIMA di montare il seggiolino. Un’installazione non corretta potrebbe mettere in pericolo il vostro bambino. !! Informazioni fondamentali • NON È CONSENTITO installare il seggiolino sul sedile anteriore CON L’AIRBAG ATTIVATO.
58 59 Preparazione all’installazione • • • • • • • • • • • • • Maniglia di trasporto (1a) Cuscino cervicale (1b) Cuscino riduttore cervicale (1c) Pulsanti di rilascio della maniglia (2x) (1d) Cinghie imbragatura spalle (2x) (1e) Gancio per la cintura addominale (2x) (1f) Cuscino per il bebè (1g) Fibbia imbragatura (1h) Parasole (1i) Maniglie di rilascio del passeggino (4x) (1j) Gancio per la cintura trasversale (1k) Dispositivo di regolazione dell’altezza delle cinture (1l) Alloggiamento dell’adattatore
60 Utilizzo di iZi Go con il passeggino iZi Go può essere installato su una serie di passeggini. Per un elenco completo, visitare il sito www.besafe.com Installazione su passeggino • Allineare l’alloggiamento di adattamento al passeggino sugli adattatori del passeggino e spingere verso il basso con uno scatto! (2x) (19) Rimozione dal passeggino 1. Portare la maniglia di trasporto nella posizione di trasporto. 2.
62 63 Obrigado por escolher BeSafe iZi Go Modular. !! É importante que leia este manual de utilização ANTES de instalar a sua cadeira. A incorrecta instalação pode por em perigo a sua criança. !! Informação vital • NÃO É PERMITIDO instalar a cadeira no banco da frente COM O AIRBAG ACTIVO.
64 65 Preparação para instalação • • • • • • • • • • • • • Pega de transporte (1a) Estofo de encosto de cabeça (1b) Redutor encosto cabeça (1c) Botões de desbloqueio da pega (2x) (1d) Sistema de cintos (arnês) (1e) Fecho do cinto subabdominal (2x) (1f) Redutor (1g) Fecho central do sistema de cintos (1h) Pára-sol (1i) Pegas de desbloqueio do carrinho (4x) (1j) Gancho do cinto dos ombros (1k) Regulador da altura do arnês (1l) Estrutura do adaptador do carrinho (1m) Instalação dacadeira na base i-Size 1.
66 Usar a iZi Go com um carrinho A iZi Go pode ser instalada numa série de carrinhos. Para obter uma lista completa consulte www.besafe.com Instalação num carrinho • Alinhe a estrutura do adaptador do carrinho por cima dos adaptadores do carrinho e desloque para baixo, clique (2x) ! (19) Remoção de um carrinho 1. Desloque a pega de transporte para a posição de transporte. 2. Empurre o desbloqueio do carrinho para cima de ambos os lados enquanto levanta o banco do carrinho na vertical. (20) 3.
68 Ευχαριστούμε που επιλέξατε το BeSafe iZi Go Modular. !! Είναι σημαντικό να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού ΠΡΙΝ εγκαταστήσετε το κάθισμά σας. Μια εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να θέσει σε κίνδυνο το παιδί σας. !! Πληροφορίες ζωτικής σημασίας • ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ να τοποθετήσετε το κάθισμα σε μπροστινό κάθισμα ΜΕ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ.
70 71 Προετοιμασία για την εγκατάσταση • • • • • • • • • • • • • Λαβή μεταφοράς (1a) Μαξιλάρι κεφαλής (1b) Στήριγμα κεφαλής (1c) Κουμπιά αποδέσμευσης λαβής (2x) (1d) Ιμάντες πρόσδεσης ώμου (2x) (1e) Άγκιστρο ζώνης μηρών (2x) (1f) Μαξιλάρι μωρού (1g) Θηλυκωτήρι πρόσδεσης (1h) Προστατευτικό για τον ήλιο (1i) Λαβές αποδέσμευσης καροτσιού (4x) (1j) Άγκιστρο ζώνης ώμου (1k) Ρυθμιστής ύψους σύσφιξης (1l) Περίβλημα προσαρμογέα καροτσιού (1m) Εγκατάσταση του καθίσματος στη βάση i-Size 1.
72 Χρήση του iZi Go με καροτσάκι μωρού Το iZi Go μπορεί να εγκατασταθεί σε μια σειρά καροτσιών. Για μια πλήρη λίστα ενημερωθείτε στην ιστοσελίδα www.besafe.com Τοποθέτηση σε ένα καροτσάκι μωρού • Ευθυγραμμίστε το περίβλημα προσαρμογέα καροτσιού πάνω από τους προσαρμογείς του καροτσιού και μετακινήστε ίσια κάτω, κλικ! (2x) (19) Απομάκρυνση από καροτσάκι μωρού 1. Μετακινήστε τη λαβή μεταφοράς στη θέση μεταφοράς. 2.
74 75 BeSafe iZi Go Modular’u seçtiğiniz için teşekkür ederiz !! Koltuğu monte etmeden ÖNCE bu kullanım kılavuzunu okumanız önemlidir. Montajın yanlış bir şekilde yapılması çocuğunuzu tehlikeye atabilir. !! Çok önemli bilgiler • Koltuğun AKTİF HAVA YASTIĞINA SAHİP ön yolcu koltuğuna monte edilmesi YASAKTIR.
76 77 Montaja başlarken • • • • • • • • • • • • • Taşıma kolu (1a) Baş yastığı (1b) Baş boşluğu azaltıcısı (1c) Kol serbest bırakma düğmeleri (x2) (1d) Emniyet kemer omuz kayışları (2x) (1e) Bel kemeri kancası (2x) (1f) Bebek destek yastığı (1g) Emniyet kemer tokası (1h) Tente (1i) Koltuğu pusetten ayırma kolları (4x) (1j) Omuz kemeri kayışı (1k) Emniyet kemeri yükseklik ayarı (1l) Puset adaptör yuvası (1m) Koltuğun i-Size bazasına kurulması 1.
78 iZi Go’nun bir pusetle kullanılması iZi Go çeşitli pusetlerle uyumludur. Tüm liste için www.besafe.com sitesini ziyaret edin. Pusete montaj • Puset adaptör yuvasını pusetin adaptörleri üzerine hizalayıp dümdüz aşağı hareket ettirin, klik! (2x) (19) Pusetten çıkarma 1. Taşıma kolunu taşıma konumuna getirin. 2. Puset kilidini her iki taraftan yukarı iterek koltuğu dikey olarak pusetten kaldırın. (20) 3. Taşıma kolunun yanındaki kilit kolları, koltuğun önüne doğru itilerek de pusetten çıkarılabilir.
80 81 Köszönjük, hogy a BeSafe iZi Go Modular-t választotta. !! MIELŐTT beszerelné a gyermekülést, mindenképpen olvassa el a használati útmutatót. A helytelenül beszerelt gyermekülés veszélybe sodorhatja gyermekének épségét. !! Fontos információk • TILOS felszerelni a gyerekülést az első utasülésen, ha az BEÉLESÍTETT / NEM KIKAPCSOLHATÓ LÉGZSÁKKAL rendelkezik.
82 83 Előkészületek a beszerelésre • • • • • • • • • • • • • Hordozófogantyú (1a) Fejpárna (1b) Fejszűkítő (1c) Fogantyúkioldó gomb (2 db) (1d) Biztonsági hám vállpántjai (2 db) (1e) Csípőöv kapocs (2 db) (1f) Bébi párna (1g) Biztonsági hám csatja (1h) Napellenző (1i) Babakocsi kioldó fogantyú (4 db) (1j) Vállöv kapocs (1k) Biztonsági hám magasságállító eleme (1l) Babakocsi foglalat (1m) Az ülés felszerelése az i-Size alapra 1. Ellenőrizze, hogy az alap ISOfix és padlótámasz visszajelzői zöldek. (2) 2.
84 Az iZi Go használata babakocsival Az iZi Go egy sor babakocsin rögzíthető. Az erre alkalmas babakocsik felsorolása a www.besafe.com honlapon található. Rögzítés babakocsin • Vigye a babakocsi foglalatot a babakocsi adapter (2 db) befogadó darabja fölé és függőlegesen tegye le rá, kattanásig nyomva. (19) Eltávolítás babakocsiról 1. Hajtsa fel a hordozófogantyút a hordozó állásba. 2. Két oldalt nyomja felfelé a babakocsi kioldó gombját és közben emelje le a gyermekülést a babakocsiról függőlegesen.
86 87 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe iZi Go Modular. !! Je důležité, abyste si tuto příručku přečetli PŘEDTÍM, než sedadlo naistalujete. Nesprávná instalace by mohla ohrozit vaše dítě. !! Důležité informace • NENÍ POVOLENO instalovat sedačku na přední sedadlo spolujezdce, kde je AKTIVOVÁN AIRBAG. • iZi Go Modular může být instalován proti směru jízdy na iZi Modular i-Size bázi, nebo může být instalován proti směru jízdy 3-bodovým pásem automobilu, který byl schválen podle předpisu EHK / OSN č.
88 89 Příprava na instalaci • • • • • • • • • • • • • Držadlo (1a) Přídavná vložka hlavy (1b) Redukce horního prostoru (1c) Tlačítka uvolnění rukojetí (2x) (1d) Ramenní popruhy (2x) (1e) Vodič vodorovného pásu (2x) (1f) Vnitřní vložka (1g) Popruhová spona (1h) Sluneční stříška (1i) Tlačítka pro uvolnění z kočárku (4x) (1j) Vodič pásu přes ramena (1k) Nastavení výšky pásu (1l) Otvor pro adaptér (1m) Uchycení ISOfixvé základny na sedadlo 1.
90 Použití iZi Go s kočárkem iZi Go lze instalovat jako korbu na řadu různých kočárků. Kompletní seznam je na www.besafe.com Instalace na kočárek • Otvory pro adaptéry kočárku umístěte na adaptéry na kočárku a nasuňte přímo dolů, cvak! (2x) (19) Odejmutí z kočárku 1. Přesuňte rukojeť do polohy k přenášení. 2. Stiskněte uvolňovací tlačítka na obou stranách a současně sedačku vytáhněte přímo nahoru. (20) 3.
92 93 Vă mulţumim pentru că aţi ales BeSafe iZi Go Modular !! Este important să citiţi aceste instrucţiuni ÎNAINTE de instalarea scaunului. Instalarea incorectă a scaunului poate pune copilul dvs. în pericol. !! Informaţii esenţiale • Este INTERZISĂ instalarea scaunului pe scaunul pasagerului din faţă atunci când AIRBAG-UL ESTE ACTIVAT.
94 95 Pregătirea pentru instalare • • • • • • • • • • • • • Mâner pentru transport (1a) Perniţă pentru cap (1b) Reductor spaţiu pentru cap (1c) Butoane de eliberare a mânerului (2) (1d) Centuri de siguranţă (1e) Cârlig centură transversală (2) (1f) Pernă pentru bebeluş (1g) Dispozitiv central de fixare a centurilor (1h) Parasolar (1i) Mânere de eliberare de pe cărucior (4) (1j) Cârlig centură diagonală (1k) Ajustor înălţime centuri (1l) Orificiu adaptor cărucior (1m) Instalarea scaunului pe baza i-Size
96 Utilizarea scăunelului iZi Go cu un cărucior iZi Go este compatibil cu o gamă variată de cărucioare. Pentru a vedea lista completă, vizitaţi www.besafe.com Montarea pe cărucior • Aliniaţi scaunul deasupra adaptorului căruciorului deasupra adaptorilor căruciorului şi deplasaţi-o în jos, clic de două ori! (19) Scoaterea din cărucior 1. Puneţi mânerul pentru transport în poziţia de transport. 2.
98 99 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe iZi Go Modular !! Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi PRZED zamontowaniem fotelika. Nieprawidłowy montaż fotelika może stanowić zagrożenie dla Twojego dziecka. !! Istotne informacje • ZABRANIA SIĘ montowania fotelika na przednim siedzeniu wyposażonym w AKTYWNĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ.
100 Przygotowanie do montażu • • • • • • • • • • • • • Rączka (1a) Poduszka pod głowę. (1b) Regulator przestrzeni na głowę. (1c) Przyciski (2x) zwalniania uchwytu (1d) Szelki barkowe (2x) (1e) Zaczep pasa biodrowego (2x) (1f) Poduszka dla niemowlaka (1g) Klamra szelek (1h) Rozwijana osłona przeciwsłoneczna (1i) Przyciski wypinania z wózka (4x) (1j) Zaczep pasa ramieniowego (1k) Regulator wysokości wewnętrznych pasów bezpieczeństwa (1l) Obudowa adaptera wózka (1m) Instalacja fotelika na bazie i-Size 1.
102 Montaż iZi Go na stelażu wózka Fotelik iZi Go można mocować na różnych wózkach dziecięcych. Pełna lista znajduje się na stronie www.besafe.com Mocowanie na wózku • Ustaw otwór adaptera w foteliku w osi nad adapterem stelaża i połącz obie części aż usłyszysz dwa kliknięcia! (2x) (19) Zdjęcie iZi Go ze stelaża wózka 1. Ustaw uchwyt do noszenia w pozycji “do noszenia”. 2. Przesuń dźwignię zwolnienia adaptera ku górze (po obu stronach) i pociągnij fotelik pionowo do góry. (20) 3.
104 105 Благодарим за выбор BeSafe iZi Go Modular. !! Очень важно, чтобы вы ознакомились с этим руководством по эксплуатации ДО установки автокресла. Неправильная установка может подвергнуть вашего ребенка опасности. !! Важная информация • ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать кресло на переднем пассажирском сиденье, если оно оснащено АКТИВИРОВАННОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
106 Подготовка к установке • • • • • • • • • • • • • Ручка для переноски (1a) Подушка для головы (1b) Ограничитель головы (1c) Кнопки разблокировки ручек (2x) (1d) Плечевые ремни (1e) Направляющая поясного ремня (2x) (1f) Детская подушка (1g) Застежка плечевых ремней (1h) Капор (1i) Ручки для отсоединения от коляски (4х) (1j) Направляющая плечевого ремня (1k) Регулятор высоты крепления ремня (1l) Переходник автокресла к коляске (1m) Установка автокресла на базу i-Size 1.
108 Использование автокресла вместе с коляской Автокресло iZi Go можно устанавливать на колясках различных видов. Полный список смотрите на сайте www.besafe.com Установка на коляске • Установите переходник автокресла на коляске на одном уровне над переходниками коляски и прямо опустите, щелчок! (2x) (19) Снятие автокресла с коляски 1. Поставьте ручку для переноски в положение для переноски. 2. Поднимите вверх ручки отсоединения от коляски с обеих сторон, вертикально поднимая автокресло с коляски. (20) 3.
110 111 Paldies, ka izvēlējāties BeSafe iZi Go Modular. !! Ļoti svarīgi ir iepazīties ar šīs instrukcijas saturu PIRMS uzsākt jūsu sēdeklīša uzstādīšanu. Nepareizi uzstādīts sēdeklītis var radīt draudus jūsu bērna veselībai un dzīvībai. !! Svarīga informācija • NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, ja tur ir AKTIVIZĒTS DROŠĪBAS SPILVENS.
112 Sagatavošanās uzstādīšanai • • • • • • • • • • • • • Pārnēsāšanas rokturis (1a) Galvas spilvens (1b) Galvas vietas aizpildītājs (1c) Roktura fiksēšanas pogas (2x) (1d) Plecu siksnas (1e) Gurnu cilpas āķis (2x) (1f) Spilvens (1g) Siksnas sprādze (1h) Saulessargs (1i) Sēžamratiņu fiksēšanas rokturi (4x) (1j) Plecu cilpas āķis (1k) Cilpu augstuma regulators (1l) Ratu adaptera korpuss (1m) Sēdekļa uzstādīšana uz i-Size pamatnes 1.
114 iZi Go lietošana ar ratiem iZi Go var uzstādīt uz dažādiem bērnu ratiem. Šādu ratiņu saraksts ir pieejams www.besafe.com Uzstādīšana uz ratiem • Novietojiet sēžamratiņu adaptera korpusu virs sēžamratiņu stiprinājumiem un tad pārvietojiet korpusu taisni uz leju, klikt! (2x) (19) Izņemšana no ratiem 1. Pārvietojiet pārnēsāšanas rokturi pārnēsāšanas stāvoklī. 2. Abās pusēs pabīdiet ratu fiksatorus uz augšu un taisni izceliet sēdeklīti no ratiem. (20) 3.
116 117 Zahvaljujemo se vam za izbiro BeSafe iZi Go Modular !! Pomembno je, da PRED namestitvijo sedeža podrobno preberete ta priročnik. Nepravilna namestitev lahko ogrozi varnost vašega otroka. !! Ključne informacije • Sedeža NE SMETE namestiti na sprednji sovoznikov sedež v vozilu Z AKTIVIRANO ZRAČNO BLAZINO. • iZi Go Modular lahko namestite v nasprotno smer vožnje na izi Modular i-Size osnovo ali v nasprotno smer vožnje s 3-točkovnim pasom avtomobila, odobreno v skladu z UN / ECE No.
118 Priprava na namestitev • • • • • • • • • • • • • Ročica za prenašanje (1a) Blazina za glavo (1b) Zmanjševalec prostora za glavo (1c) Gumba za sprostitev ročaja (2x) (1d) Pritrdila ramenskega pasu (2x) (1e) Zaponka za medenični del varnostnega pasu (2x) (1f) Pomanjševalec sedeža (1g) Pritrdilna priponka (1h) Senčnik (1i) Gumb za sprostitev iz vozička (4x) (1j) Zaponka za ramenski del varnostnega pasu (1k) Prilagojevalnik višine pasov (1l) Ohišje adapterja za voziček (1m) Namestitev sedeža na i-Size os
120 Uporaba avtosedeža iZi Go z vozičkom iZi Go lahko uporabljate na različnih vozičkih. Za celoten seznam obiščite www.besafe.com Namestitev na voziček • Poravnajte ohišje adapterja za voziček na sedežu in nastavke vozička ter pomaknite naravnost navzdol, klik! (2x) (19) Odstranjevanje z vozička 1. Ročaj za prenašanje premaknite v položaj za prenašanje. 2. Na obeh straneh potisnite gumb za sprostitev iz vozička navzgor, obenem pa navpično dvignite sedež vozička (20) 3.
122 123 Täname, et valisite BeSafe iZi Go Modular’i !! Väga oluline on, et te loeksite seda kasutusjuhendit ENNE istme paigaldamist. Vale paigaldusviis võib ohustada teie last. !! Esmatähtis teave • Istet on KEELATUD paigaldada AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA esiistmele. • iZi Go Modulari saab paigaldada vaatega taha iZi Modulari i-Size alusele või UN/ECE regulatsioonile nr 16 või vastavale standardile vastava 3-punktilise turvavööga vaatega taha.
124 Ettevalmistused paigaldamiseks • • • • • • • • • • • • • Kandekäepide (1a) Peatoe padi (1b) Peatoe pehmendused (1c) Käepideme vabastusnupud (2x) (1d) Rakmete õlarihmad (2 tk) (1e) Puusarihma haak (2x) (1f) Beebi padi (1g) Rakmete pannal (1h) Päikesevari (1i) Jalutuskäru vabastusnupud (4x) (1j) Õlarihma haak (1k) Rakmete kõrguse regulaator (1l) Jalutuskäru adapteri korpus (1m) Istme paigaldamine i-Size alusele 1. Kontrollige, kas alusel asuvad ISOfixi ja põrandatoe andurid on rohelised. (2) 2.
126 iZi Go’i kasutamine jalutuskäruga iZi Go’i saab paigaldada paljudele erienvatele jalutuskärudele. Täieliku nimekirja leiate aadressilt www.besafe.com Jalutuskärule paigaldamine • Joondage jalutuskäru adapteri korpus jalutuskäru adapterite kohale ja liigutage istet otse alla, klõps (2x)! (19) Jalutuskärult eemaldamine 1. Liigutage kandkekäepide kandmisasendisse. 2. Lükake mõlema poole jalutuskäru vabastuskange üles, tõstes samal ajal istet jalutuskärult üles. (20) 3.
128 129 Zahvaljujemo Vam na odabiru BeSafe iZi Go Modular-a !! Važno je da pročitate ove korisničke upute PRIJE postavljanja sjedalice. Nepravilno postavljanje može ugroziti sigurnost vašeg djeteta. !! Važne informacije • NIJE DOZVOLJENO postavljanje sjedalice na suvozačko mjesto S AKTIVIRANIM ZRAČNIM JASTUKOM. • iZi Go Modular se može postaviti u smjeru suprotnom od smjera vožnje na iZi Modular i-Size bazu ili pomoću pojaseva automobila sa 3 točke vezanja, odobrenim prema UN/ECE Regulativi br.
130 Priprema za postavljanje • • • • • • • • • • • • • Ručka za nošenje (1a) Jastučić za glavu (1b) Smanjivač prostora za glavu (1c) Gumbi za otpuštanje ručke (2x) (1d) Rameni pojasevi (2x) (1e) Kuka za bedreni dio pojasa (2x) (1f) Jastuk za bebu (1g) Kopča sigurnosnih pojaseva (1h) Zaslon za sunce (1i) Ručice za odvajanje od kolica (4x) (1j) Kuka za rameni pojas (1k) Regulator visine pojasa (1l) Kućište za adptere od kolica (1m) Postavljanje sjedalice na i-Size bazu 1.
132 Korištenje autosjedalice iZi Go s kolicima Autosjedalica iZi Go može se postaviti na niz kolica. Potpuni popis provjerite na www.besafe.com Postavljanje na kolica • Postavite adaptersko kućište za kolica ravno iznad adaptera kolica i pritisnite ga ravno prema dolje, klik! (2x) (19) Uklanjanje s kolica 1. Pomaknite ručku za nošenje u položaj za nošenje. 2. Pritisnite napravu za otpuštanje kolica prema gore s obje strane podižući pritom autosjedalicu okomito s kolica. (20) 3.
134 135 Dėkojame, kad pasirinkote „BeSafe iZi Go Modular“ !! Būtina atidžiai perskaityti šį vartotojo vadovą PRIEŠ montuojant automobilinę kėdutę. Netinkamai sumontavus, vaikui gali kilti pavojus. !! Svarbi informacija • DRAUDŽAMA montuoti automobilinę kėdutę ant priekinės keleivio sėdynės SU VEIKIANČIA ORO PAGALVE.
136 Pasiruošimas montuoti • • • • • • • • • • • • • Rankena įrankiui nešti (1a) Pagavėlė galvai (1b) Atrama galvai (1c) Rankenos atlaisvinimo mygtukai (2 vnt.) (1d) Perpetės diržai (2 vnt.) (1e) Strėnų diržo kabliukas (2 vnt.) (1f) Pagalvėlė kūdikiui paremti (1g) Diržų sagtis (1h) Priedanga nuo saulės (1i) Atlaisvinimo nuo vaikiško vežimėlio rankenėlės (4 vnt.
138 „iZi Go“ naudojimas su vaikišku vežimėliu iZi Go galima tvirtinti ant įvairių vaikiškų vežimėlių. Visą šių vaikiškų vežimęlių sąrašą rasite tinklavietėje www.besafe.com Tvirtinimas ant vaikiško vežimėlio • Sulyginkite vaikiško vežimėlio adapterio korpusą virš vežimėlio adapterių ir paspauskite žemyn, kol pasigirs spragtelėjimas! (2 kartus) (19) Nuėmimas nuo vaikiško vežimėlio 1. Patraukite nešimo rankeną į nešimo padėtį. 2.
140 141 Благодарим Ви, че избрахте BeSafe iZi Go Modular !! Важно е да прочетете това ръководство ПРЕДИ да монтирате седалката. Неправилният монтаж би могъл да застраши вашето дете. !! Жизненоважна информация • НЕ СЕ РАЗРЕШАВА поставянето на седалката на предно място за пътника ПРИ АКТИВИРАНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА.
142 Подготовка за монтаж • • • • • • • • • • • • • Дръжка за носене (1a) Подложка за главата (1b) Редуктор за пространството за главата (1c) Бутони за освобождаване на дръжката (2 бр.) (1d) Презраменни ленти (2 бр.) (1e) Куки за долната част на предпазния колан на автомобила (2 бр.) (1f) Бебешка възглавничка (1g) Закопчалка на коланите (1h) Сенник (1i) Палци за освобождаване на кошчето от количката (4 бр.
144 Закрепване на iZi Go върху детска количка Кошчето iZi Go може да бъде монтирано върху шасита на различни детски колички. За пълен списък, проверете на следния адрес в интернет: www.besafe.com Монтиране върху детска количка • Подравнете кожуха на адаптера над адаптерите на детската количка и преместете право надолу, щрак! (2 пъти) (19) Сваляне от детска количка 1. Разгънете дръжката в позиция за носене. 2.
146 147 Ďakujeme, že ste si vybrali sedačku BeSafe iZi Go Modular !! Je dôležité, aby ste si túto príručku prečítali PRED inštaláciou sedadla. Nesprávna inštalácia môže ohroziť vaše dieťa. !! Dôležité informácie • Nie je DOVOLENÉ upevniť sedadlo na predné sedadlo spolujazdca s AKTIVOVANÝM ARIBAGOM. • iZi Go Modular môže byť inštalovaný proti smeru jazdy na iZi Modular i-Size základni, alebo môže byť inštalovaný proti smeru jazdy 3-bodovým pásom automobilu, ktorý bol schválený podľa predpisu EHK / OSN č.
148 Príprava na montáž • • • • • • • • • • • • • Držadlo (1a) Prídavná vložka hlavy (1b) Redukcia horného priestoru (1c) Tlačítka k uvoľneniu rukovati 2x (1d) Ramenné pásy (2x) (1e) Držiak pásu cez bedrový pás (2x) (1f) Vankúšik (1g) Spona pásu (1h) Strieška (1i) Rukoväť na uvoľnenie z kočíka 4x (1j) Vodič pásu cez rameno (1k) Nastavenie výšky pásu (1l) Otvor pre adaptér na kočík (1m) Uchytenie ISOfixové základně na sedadlo. 1.
150 Používanie iZi Go s kočíkom iZi Go je možné inštalovať na množstvo kočíkov. Pre kompletný zoznam pozrite www.besafe.com Inštalácia na kočík • Teleso adaptéru kočíka umiestnite na adaptéry na kočíku a nasuňte priamo nadol, klik! (2x) (19) Odobratie z kočíka 1. Rukoväť presuňte do polohy na nosenie. 2. Stlačte uvoľňovacie tlačítka na oboch stranách a súčasne sedačku vytiahnite priamo nahor. (20) 3.
152 153 Þakka þér fyrir að velja BeSafe iZi Go Modular !! Það er mikilvægt að þú lesir þessa notendahandbók ÁÐUR en þú setur sætið upp. Röng uppsetning getur stofnað barni þínu í hættu. !! Mikilvægar upplýsingar • Það er EKKI LEYFILEGT að staðsetja sætið í framsætinu MEÐ VIRKUM ÖRYGGISPÚÐA. • iZi Go Modular er hægt að setja upp afturvísandi í iZi Modular i-Size base eða sett upp afturvísandi í 3-punkta bílbelti, samþykkt af UN/ECE reglu nr. 16 eða öðrum sambærilegum stöðlum.
154 Undirbúningur ísetningar • • • • • • • • • • • • • Burðarhandfang (1a) Höfuðpúði (1b) Rörtengi höfuðrýmisins (1c) Hnappar til að losa handfang (2x) (1d) Axlarólar (2x) (1e) Mjaðmabeltiskrókur (2x) (1f) Barnasessa (1g) Beislissylgja (1h) Sólskermur (1i) Kerrulosunarhnappar (4x) (1j) Axlarbeltiskrókur (1k) Beislishæðarstilling (1l) Kerrumillistykkishlíf (1m) Ísettning sessu á i-Size base 1. Athugaðu hvort vísirinn fyrir ISOfix og gólfstuðningsins á grunninum er grænn. (2) 2.
156 Izi Go notaður með kerru iZi barnastólinn er hægt að setja á margar kerrugerðir. Sjá heildarlista á www.besafe.com Ísetning á kerru • Stillið upp kerrumillistykkishlíf ofan við millistykki kerrunnar og færið beint niður, smellur! (2x) (19) Losað af kerrunni 1. Færið burðarhandfangið í burðarstöðu. 2. Ýtið upp losunarhnappi kerrunnar báðu megin jafnframt því að lyfta stólnum lóðrétt upp af kerrunni. (20) 3.
158 159 BeSafe iZi Go Modular 를 선택해 주셔서 감사합니다 !! 카시트를 장착하기 전에 반드시 사용 설명서를 읽어 주십시오.잘못 장착하게 되면 아이가 위험에 처할 수 있습니다. !! 주의 사항 • 에어백이 작동하는 앞좌석에 카시트를 장착하지 마십시오. • iZi Go Modular는, 후방형으로 iZi Modular i-Size base에, 또는 UN/ECE 규정 제 16호나 기타 이에 상응하는 기준에 따란 승인된 3-point car belt (3포인트 카 벨트)에 설치할 수 있습니다. • iZi Go modular는 키 40 에서 75 cm 까지, 몸무게 최대 13 kg 까지의 어린이용으로 승인되었습니다. • 아이가 카시트에 타고 있을 때에는 안전벨트가 항상 채워져 있어야 합니다. • 안전벨트는 늘어지거나 꼬이지 않게 조여야 합니다. • 어깨 패드에는 자석이 들어 있습니다. 자석은 심장 박동기 같은 전자 장비에 영향을 미칠 수 있습니다.
160 161 장착 준비 벨트 장착하기 • • • • • • • • • • • • • 1. 차량 좌석 위에 시트를 올려 놓습니다. 이동 손잡이가 이동 위치에 있는지 확인합니다. (5) 2. 3점 벨트의 허리 벨트를 허리 벨트 후크 아래 파란색 부분 위로 오게 하여 좌석 벨트에서 ‘딸깍’ 소리가 나도록 끼워줍니다. (6) 3. 어깨 벨트를 시트 본체 뒤쪽의 어깨 벨트 후크를 통과시켜 파란색 부분 위로 오게 합니다. (7) 4. 허리 벨트 후크 및 어깨 벨트 후크를 통과 시켜, 완전히 조여질 때까지 3점 벨트를 당겨줍니다. (8) 5. 이동 손잡이를 이동 위치에 놓습니다.
162 유모차와 함께 iZi Go 사용하기 여러 종류의 유모차에 iZi Go를 설치할 수 있습니다. 전체 목록은 www.besafe.com를 참조하십시오. 유모차에 설치하기 • 유모차 연결집을 유모차 연결기 위에 맞추고 딸깍! 소리가 2번 나도록 아래로 똑바로 잡아 당겨 내립니다. (19) 유모차에서 분리하기 1. 이동 손잡이를 이동 위치로 바꿉니다. 2. 유모차에서 시트를 수직으로 들어 올릴 때에는 양쪽 옆의 유모차 분리 레버를 위로 누릅니다. (20) 3. 또한 이동 손잡이 옆의 분리 레버를 시트 앞쪽으로 밀어서 유모차에서 시트를 분리할 수도 있습니다. (21) 시트커버 분리 및 재장착 • 시트커버를 재장착할 때에는 분리시와 반대 순서로 진행하므로, 커버를 분리할 때 유의해 주십시오. !! 경고 : 사용중 주의사항 • 에어백이 작동하는 앞좌석에는 유아용 카시트를 장착하지 마십시오. • 항상 바닥 지지대를 사용해야 합니다. 바닥 지지대가 완전히 내려졌는지 확인하십시오.
164 BeSafe iZi Go Modularをお買い上げいただき誠にあり がとうございます !! シートを取り付ける前に、本ユーザーマニュアルをよくお読 みください。取り付け方法を間違えると、お子様に危険が及 ぶ恐れがあります。 !! 重要な情報 • 助手席エアバッグが作動状態になっている場合には、絶 対にシートを助手席に装着しないでください。 • iZi Go Modularは、UN/ECE基準番号16または同等基準に準拠した3 点カーベルトを使用してiZi Modular i-Sizベースに後向き取り付ける ことができます。 • iZi Go Modularは、身長40~75 cm、体重13 kg以下の幼児用として認 可されています。 • お子様がシートに着席している時にはベルトストラップを常にロック してください。 • ベルトストラップは弛んでいたり絡んでいたりすることがないように しっかりと締めてください。 • ショルダーパッドには、マグネットが挿入されています。マグネットは ペースメーカー等の電子機器に影響を与えることがあります。 • 日光が当たるお子様の体の部位を保護してください。 •
166 取り付け準備 • • • • • • • • • • • • • キャリーハンドル (1a) ヘッドクッション (1b) 頭部スペースレデューサー (1c) ハンドルリリースボタン(2個)(1d) ショルダーストラップ(2個)(1e) 膝ベルト用フック (2個)(1f) ベビークッション (1g) シートベルトバックル (1h) サンキャノピー (1i) ストローラーリリースハンドル(4個)(1j) ショルダーベルト用フック (1k) シートベルト高さアジャスター (1l) ストローラーアダプターハウス (1m) i-Sizeベースにシートを設置 1. ISOfixとフロアサポートのインジケータが緑色になっているか確認 します。(2) 2. カチッという音がするまでシートをベースの正しい位置になるよう 配置し、正面のインジケータが緑色になっていることを確認してくだ さい。(3) 3. キャリーハンドルをキャリー位置に設定します。 4.
168 ストローラーでiZi Goを使用する iZi Goはさまざまなタイプのストローラーに装着できます。装着可能なス トローラーの一覧はwww.besafe.comを参照してください。 ストローラーに装着する • ストローラーのアダプタ上にストローラーアダプタハウスを合わせ、 下に押します。 カチッ!という音が2回します。(19) ストローラーから取り外す 1. キャリーハンドルをキャリー位置に移動させます。 2. シートをストローラーから真上に持ち上げながら、両側のストローラ ーリリースを押し上げます。(20) 3.
170 171 谢谢选用BeSafe公司的 iZi Modular安全座椅 !! 请在安装您的座椅之前务必阅读此用户手册。 错误的安装 可能给您的孩子造成危险。 !! 重要信息 • 严禁将儿童座椅安装于配置有安全气囊的汽车前排座 椅上。 • iZi Go Modular可以后向安装在iZi Modular i-Size 基座上,或者使用符合UN/ECE 第16号法规或其他相 关标准的三点式安全带进行后向式安装。 • iZi Go Modular获准用于身高为40-75cm,最大体重为13kg的孩 子。 • 当您孩子在安全座椅内,内置安全带系统必须要始终锁紧。 • 内置安全带系统必须要拉紧,没有任何松弛或者扭曲。 • 肩垫含有磁铁,磁铁可能影响电子设备,如起搏器。 • 保护孩子曝露在太阳底下的身体每一部分。 • 当孩子年龄超过3个月或当孩子头部已不能适应枕头的空间,请移 除枕头侧泡棉。该侧泡棉可以通过打开枕头后面两侧的粘扣取出。 • 当孩子高于60cm或者大于6个月时,请移除婴儿软垫(底部)。 • 当孩子高于65cm或者大于6个月时,请移除婴儿软垫(底部)以及 靠垫(上部)。 • 车祸事故后,必须更换安全
172 准备安装 • • • • • • • • • • • • • 提手 (1a) 枕头 (1b) 枕头侧泡棉 (1c) 提手释放钮(2个) (1d) 肩带(2X)(1e) 臀带钩(2个) (1f) 婴儿软垫 (1g) 胯部安全带扣 (1h) 遮阳蓬 (1i) 手推车释放手柄(4个) (1j) 肩带钩 (1k) 背带高度调节器 (1l) 手推车转接架 (1m) 在i-Size基座上安装座椅 1. 检查ISOfix指示器和地面支撑显示器是否显示绿色。 (2) 2. 将座椅放置于基座上正确的位置,直到它卡入基座以及前面的指示 器显示绿色。(3) 3. 让提手处于提起位置。 4. 当安全座椅安装在汽车的后排座位,如可以,您应该将前排座椅往 后推至与安全座椅接触。如不能推至与安全座椅接触,将前排座椅 的靠背尽可能往前推。 (4) 5.
174 将iZi Go与手推车配套使用 iZi Go 可以安装在一系列手推车上,如需完整清单, 请浏览www.besafe.com. 安装在手推车上 • 将手推车转接架对准手推车的转接器,然后笔直插入,咔哒! (2声) (19) 从手推车上取下 1. 把提手移动到提起位置。 2. 把两侧的手推车释放装置往上推,同时将安全座椅从手推车上垂直 提起。 (20) 3.
176 177 Дякуємо вам за придбання крісла BeSafe iZi Go Modular !! Обов’язково прочитайте цей посібник користувача, ПЕРШ НІЖ встановлювати крісло. Це дуже важливо. Неправильне встановлення може спричинити загрозу вашій дитині. !! Важлива інформація • ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати крісло на передньому пасажирському сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ.
178 179 !! Підготовка до встановлення • • • • • • • • • • • • • Ручка для перенесення (1a) Подушка для голови (1b) Обмежувач голови (1c) Кнопки разблокування ручок (2x) (1d) Плечові ремені (2шт) (1e) Направляюча поясного ременя (2x) (1f) Дитяча подушка (1g) Пряжка плечових ременів (1h) Захист від сонця (1i) Ручки для від’єднання від коляски (4х) (1j) Направляюча плечового ременя (1k) Регулятор висоти кріплення ременя (1l) Перехідник автокрісла до коляски (1m) Встановлення автокрісла на базу i-Size 1.
180 Використання автокрісла разом з коляскою Автокрісло iZi Go можна встановлювати на колясках різних видів. Повний список дивіться на сайті www.besafe.com Встановлення на колясці • Встановіть перехідник автокрісла на колясці на одному рівні над переходниками коляски і просто опустіть, клац! (2x) (19) Зняття автокрісла з коляски 1. Поставте ручку для перенесення в положення для перенесення. 2. Підніміть вгору ручки від’єднання від коляски з обох сторін, вертикально піднімаючи автокрісло з коляски.
182 183 שימוש ב iZi Go-ביחד עם טיולון •את iZi Goניתן להתקין על מגוון של טיולונים .הרשימה המלאה מופיעה באתר www.besafe.com התקנה על גבי טיולון •ישר את בית מתאם הטיולון מעל המתאמים של הטיולון והזז בצורה ישרה כלפי מטה ,נקישה ()19( !)X2 הסרה מהטיולון 1.1הזז את ידית הנשיאה למצב נשיאה. 2.2דחף מעלה את משחרר הטיולון משני הצדדים ובמקביל הרם את המושב בצורה אנכית מהטיולון)20( . 3.
184 185 הכנה לפני התקנה ()1a •ידית נשיאה ()1b •כרית ראש ()1c •מצמצם מרווח לראש •לחצני שחרור הידית ()1d( )X2 •רצועות כתפיים ()1e( )X2 •וו לחגורת מותן ()1f( )X2 ()1g •כרית לתינוק ()1h •אבזם רתמה ()1i •גגון שמש •ידיות שחרור הטיולון ()1j( )X4 ()1k •וו לחגורת כתפיים ()1l •מתאם גובה רתמה ()1m •בית מתאם הטיולון התקנת מושב הבטיחות על הבסיס i-Size 1.
186 187 תודה שבחרת בBeSafe iZi Go Modular- ! !חשוב מאוד שתקרא את מדריך למשתמש זה לפני שאתה מרכיב את המושב. התקנה לא נכונה יכולה לסכן את ילדך. ! !מידע חיוני •אסור להרכיב את המושב על כסא נוסע קדמי עם כרית אויר פעילה. •את iZi Go Modularניתן להתקין עם הפנים לאחור או על בסיס i-Sizeשל ,iZi Modularאו באמצעות חגורת בטיחות תלת-נקודתית של הרכב ,המאושרת על ידי תקנה UN/ECE מס’ 16או על ידי תקנים אחרים דומים.
188 189 تركيب احلزام •ميكن تركيب مقعد iZi Goعلى مجموعة متنوعة من عربات األطفال. للحصول على قائمة كاملة بأنواع العربات ،يُرجى االطالع على هذا املوقع: www.besafe.com تركيب املقعد على عربة أطفال •قم مبحاذاة غرفة مهايئ عربة األطفال فوق مهايئات عربة األطفال ،ثم قم بتحريكها في خط مستقيم ألسفل ،طقطقة ()2x) !(19 إزالة املقعد من عربة األطفال 1.1قم بتحريك يد احلمل إلى وضع احلمل. 2.
190 191 التحضير للتركيب ()1a •يد احلمل ()1b •مسند الرأس ()1c •مخفضات مساحة الرأس •أزرار حترير اليد ()1d( )2x •حماالت الكتف ()1e( )2X ()1h •خطاف حزام الورك ()1g •وسادة الطفل ()1h •إبزمي تثبيت الطقم •املظلة الواقية من الشمس ()1i •أيدي حترير عربة األطفال ()1j( )4x ()1k •خطاف حمالة الكتف ()1l •أداة ضبط الطقم ()1m •غرفة مهايئ عربة األطفال تركيب املقعد في قاعدة i-Size 1.
192 193 شكرا ً لك على اختيار BeSafe iZi Go Modular ! !من املهم أن تقرأ دليل املستخدم هذا قبل تركيب مقعدك .التركيب اخلاطئ قد يعرض طفلك للخطر. ! !معلومات مهمة •ليس من املسموح تركيب املقعد أمام مقعد الراكب مع وجود كيس هوائي نشط.
194 195 استفاده از iZi Goهمراه با یک کالسکه • iZi Goمی توان روی طیفی از کالسکه ها نصب کرد .برای دریافت ليست کامل ،به www.besafe.comمراجعه کنید نصب بر روی یک کالسکه •محفظه های آداپتور صندلی واقع در قسمت باالیی آداپتورهای کالسکه را تراز کنید و مستقیم به سمت پایین بکشید تا صدای تق ()19 بدهد (! )2x جدا کردن از یک کالسکه 1.1دستگیرۀ جابهجایی را در وضعیت جابجايی قرار دهید. 2.
196 197 آماده سازی برای نصب •دستگیره جابهجایی •بالشتک سر •کاهنده فاصله سر •دکمه های خالص دستگیره ()2x •بند رودوشی ()2x •قالب کمربند پایین تنه ()2x •بالشتک کودک •قفل کمربند ایمنی •اتاقک آفتاب •دستگیره های آزادسازی کالسکه ()4x •قالب کمربند سر دوشی •تنظیمکننده ارتفاع کمربند •محفظه آداپتور کالسکه ()1a ()1b ()1c ()1d ()1e ()1h ()1g ()1h ()1i ()1j ()1k ()1l ()1m نصب صندلی روی i-Size base 1.
198 199 به خاطر انتخاب BeSafe iZi Go Modularاز شما متشکریم ! !مهم است که این دفترچه راهنمای کاربر را پیش از نصب صندلی خود، مطالعه منایید .نصب نادرست ممکن است کودک شما را در معرض خطر قرار دهد. ! !اطالعات حیاتی •صندلی کودک نباید در صندلی مسافر جلو که دارای کیسه هوای فعال است ،نصب گردد. • iZi Go Modularرا به صورت روبهعقب بر روی iZi Modular i-Size baseیا به صورت رو به عقب بر روی پیچ 3نقطه خودرو که بر اساس UN/ECE Regulation No.
N2002247