Installation Guide

.0%&-04.%56r.%56
Página 17
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de
instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos
y normas correspondientes, incluidos los códigos y las normas de
construcción específicos de protección contraincendios.
2. No utilice la unidad en conjunto con dispositivos de extracción
que no sean campanas BEST, Broan Elite o Broan compatibles.
3. Esta unidad no está diseñada para suministrar aire de combustión
para los electrodomésticos que queman combustible.
4. No conecte la unidad directamente a un electrodoméstico de
combustión de ningún tipo.
5. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión
y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo dehumos
(chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de
evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad
del fabricante del equipo de calefacción, comolas publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
ProtectionAssociation,NFPA), laSociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (AmericanSociety
forHeating, Refrigeration and Air ConditioningEngineers, ASHRAE)
ylas autoridades normativas locales.
6. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios
de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se
reanudeaccidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios
de desconexión delservicio, fijefirmemente una señal de advertencia
(como unaetiqueta) en un lugar visible del panel deservicio.
7. Cuando realice la instalación, el servicio o la limpieza de launidad,
se recomienda que use gafas de seguridad y guantes.
8. En climas extremos, que incluyen tormentas de nieve, asegúrese
de que el área de admisión para el conducto de aire exterior
no esté bloqueada y que pueda suministrar una trayectoria
despejada para que el aire exterior entre al sistema.
9. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe
el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
10. Al crear muescas o al perforar la estructura, lo cual incluye
apoyos para el piso, vigas y montantes de pared, cumpla con
las limitaciones de los códigos y del fabricante respecto a las
modificaciones permitidas sobre estos miembros estructurales.
11. Esta unidad está diseñada para instalarse dentro de la casa en un
sitio protegido contra la humedad.
12. Esta unidad debe estar en un sitio accesible que permita la
inspección de la misma.
13. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante.
Sitienepreguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o
al número telefónico que se incluye en este documento.
14. Cuando la legislación federal, provincial o estatal incluya requisitos
más estrictos de instalación o de certificación, los requisitos ya
mencionados prevalecen sobre los de este documento, y el instalador
acepta cumplir con ellos a sus propias expensas.
REGULADOR DE AIRE
AUTOMÁTICO DE REPUESTO,
CON TRANSFORMADOR E
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO RESIDENCIAL
PRECAUCIÓN
1. No sitúe la entrada de aire exterior cerca de materiales peligrosos
oexplosivos.
2. La unidad no deberá instalarse de tal manera que introduzca aire
de entresuelos, cocheras, áticos, unidades de vivienda adyacentes
u otros sitios dentro de la estructura del edificio. La unidad deberá
instalarse de tal manera que introduzca el aire directo del exterior.
3. No tienda el conducto de aire exterior directamente arriba o más
cerca de 2 pies (60 cm) de cualquier caldera o su pleno de suministro,
calentador u otro aparato que genere calor.
4. Cualquier conducto que se utilice en conjunto con el regulador se
debe instalar cumpliendo con todos los códigos locales y nacionales
que correspondan.
5. No haga funcionar el regulador para que introduzca aire fresco hasta
que todos los filtros del sistema, incluyendo el filtro del sistema de
conductos centrales, se hayan instalado según el diseño del sistema.
6. Lea la etiqueta de especificaciones de la unidad que tiene el producto
para ver información y requisitos adicionales.
7. La entrada de aire exterior, los conductos y los filtros del regulador se
deben inspeccionar y mantener con regularidad.
8. Aísle el conducto y el regulador para prevenir la acumulación de
condensación en climas fríos. Se recomiendan barreras de vapor a
ambos lados del aislamiento.
Para registrar este producto
visite: www.broan.com
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos
productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período
de un año a partir de la fecha de compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS,
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará sin cargo alguno
cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE TUBOS O ARRANCADORES DE LÁMPARAS
FLUORESCENTES, BOMBILLAS HALÓGENAS E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS,
CONDUCTOS, TAPAS DE TECHO O DE PARED Y DEMÁS ACCESORIOS DE CANALIZACIÓN.
Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales, ni (b) ningún producto o
piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o
reparación inadecuada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación
en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año, como se especifica en
la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento
de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A CRITERIO DE
BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO
ESTAGARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO O EN
RELACIÓN CON EL MISMO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos
que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan NuTone a la
dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo
y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto
o pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debepresentar un
comprobante de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
www.broan.com 800-558-1711