INSTALLATION INSTRUCTIONS HB0113 WPD39M SERIES SUITABLE FOR USE IN DAMP LOCATIONS WHEN INSTALLED IN A GFCI PROTECTED BRANCH-CIRCUIT. INTENDED FOR OUTDOOR COVERED PATIO OR LANAI AREA. ! INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY ! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 9 AND 10. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.
! WARNING ! WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 1. 2.
TABLE OF CONTENTS WPD39M SERIES RANGE HOOD SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1. SELECT BLOWER OPTION, INSTALL DUCTWORK AND ELECTRICAL WIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2. PREPARE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 3. INSTALL BACKSPLASH (OPTIONAL) . . . . . . . .
- WPD39M SERIES RANGE HOOD SYSTEM MODEL 437 (HIGH CAPACITY ROOF CAP) MODEL 441 (10’’ ROUND WALL MODEL 437 CAP) (HIGH CAPACITY ROOF CAP) MODEL 441 (10’’ ROUND WALL CAP) MODEL 418 (10” ROUND ADJUSTABLE ELBOW) MODEL ILB11 (1100 CFM) IN-LINE BLOWER (INCLUDES TWO 8" X 12" TO 10" ROUND TRANSITIONS) MODEL 410 (10” ROUND DUCT — 2 FT. SECTIONS) OPTIONAL DECORATIVE FLUE AEWPD SERIES WPD39M SERIES RANGE HOOD MODEL 418 (10” ROUND ADJUSTABLE ELBOW) MODEL 410 (10” ROUND DUCT — 2 FT.
1. SELECT BLOWER OPTION, INSTALL DUCTWORK AND ELECTRICAL WIRING CAUTION This range hood is intended for outdoor covered patio or lanai area. As with all electric appliances, this unit must be protected from the effects of weather. ! WARNING This range hood is not designed for use with a charcoal grill. Either an interior or exterior blower or in-line blower may be used with this range hood. It must be installed with blower models P12, ILB11, EB12 or EB15 only. Other blowers cannot be substituted.
2. PREPARE INSTALLATION ! WARNING When performing installation, servicing or cleaning the unit, wear safety glasses and gloves. NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: - Range hood - Wood strip (attached to back of hood) - Installation manual - Accessories including: •4 Baffle filters with handles •Grease tray with handle •Shielded halogen bulbs (120 V, 50 W max.
6. INSTALL WOOD MOUNTING STRIP (IF NOT USING OPTIONAL WALL EXTENSION) CAUTION Due to the weight of this hood, ensure that the wood strip is attached to all of the available wall studs and blocking; not into the wall alone. NOTE:If range hood is installed with optional wall extension, refer to the instructions sheet included with the wall extension for wood mounting strip location. 1. Proper structural support is required to accommodate the weight of the hood.
. INSTALL ROUGH-IN PLATE CAUTION Install rough-in plate using 4 x 10-32 locknuts and washers included in hood parts bag. Discard nuts provided with rough-in plate. LOCKNUTS Refer to the instructions included with the selected blower/rough-in kit (sold separately) for details on installing the rough-in plate. Install the rough-in plate so that the wiring box is located on the right side as you are facing the hood. Attach 10” round duct to rough-in plate. HD0480 9.
11. INSTALL DECORATIVE FLUE COVER (OPTIONAL) AEWPD Series Refer to the instructions included with the optional decorative flue. 12. REINSTALL PANEL ASSEMBLY, GREASE TRAY AND BAFFLE FILTERS CAUTION Remove protective plastic film covering filters before installing them. 1. Push panel assembly back inside hood and secure to the hood using previously removed screws (see step 5). 2. Reinstall grease tray. 3. Insert one side of the filter into the side channel of the hood.
14. CARE (CONT’D) Grease Drip Rail The grease drip rail should be cleaned frequently. Wash with clean cloth soaked in warm detergent solution. Wash more often if your cooking style generates greater grease like frying foods or wok cooking. Blower(s) Cleaning Access the blower(s) and use vacuum to clean. Do not immerse in water. Hood Cleaning Stainless steel cleaning: Do: • Regularly wash with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish detergent.
16.
17. SERVICE PARTS 5 1 3 2 4 7 6 8 9 10 HL0190 KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 PART NO. 10 * * * * SV60887 SV05921 SV03435 SV08549 SV03501 SV13924 SV13923 SV60879 SV60675 SV60716 SV08337 SV02563 SV03503 SV05869 SV20611 * SV04216 9 *NOT DESCRIPTION LIGHT SOCKET HOLDER ASSEMBLY SHIELDED HALOGEN BULB (120 V, 50 W, GU10 BASE) HEAT SENTRY™ THERMOSTAT FAN KNOB SPEED CONTROL MALE CONNECTOR FEMALE CONNECTOR GREASE TRAY BAFFLE FILTER 11.84” X 15.125” (HANDLE INCLUDED) BAFFLE FILTER 8.84” X 15.
GUIDE D’INSTALLATION HB0113 SÉRIE WPD39M CONVIENT À UNE INSTALLATION DANS DES LIEUX HUMIDES LORSQU’ELLE EST RACCORDÉE À UN DISJONCTEUR DE MISE À LA TERRE (DDFT). CONÇUE POUR FONCTIONNER SUR UN PATIO COUVERT OU UNE VÉRANDA. ! CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE ! LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 21 ET 22. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.
! AVERTISSEMENT ! AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 2. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez l’alimentation électrique en verrouillant le panneau de distribution afin d’éviter sa remise en marche accidentelle.
TABLE DES MATIÈRES SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE SÉRIE WPD39M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 1. SÉLECTIONNER LE VENTILATEUR, INSTALLER LES CONDUITS ET LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 2. PRÉPARER L’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 3. INSTALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL) . . . . . . . . . . . . . . .
- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE SÉRIE WPD39M MODÈLE 437 (CAPUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT) MODÈLE 441 (CAPUCHON MURAL 10 PO MODÈLE 437 (CAPUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT) ROND) MODÈLE 418 (COUDE AJUSTABLE DE 10 PO ROND) MODÈLE 410 (CONDUIT 10 PO SECTIONS 2 PI) MODÈLE 441 (CAPUCHON MURAL 10 PO ROND) VENTILATEUR EN LIGNE MODÈLE ILB11 (1100 PCM) (INCLUANT DEUX TRANSITIONS RONDES DE 8 PO X 12 PO À 10 PO) ROND, CHEMINÉE DÉCORATIVE OPTIONNELLE SÉRIE AEWPD HOTTE SÉRIE WPD39M MODÈLE 418 (COUDE AJUSTAB
1. SÉLECTIONNER LE VENTILATEUR, INSTALLER LES CONDUITS ET LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ATTENTION Cette hotte est conçue pour être utilisée sur un patio couvert ou une véranda. Comme tous les électroménagers, cet appareil doit être à l’abri des intempéries. ! AVERTISSEMENT Cette hotte n’est pas conçue pour être utilisée avec un barbecue au charbon de bois. Cette hotte fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en ligne ou extérieur.
2. PRÉPARER L’INSTALLATION ! AVERTISSEMENT Porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil. NOTE : Avant de commencer l'installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contacter le manufacturier.
6. INSTALLER LA LISIÈRE DE BOIS (SI LA RALLONGE DE HOTTE N’EST PAS UTILISÉE) ATTENTION En raison du poids élevé de cette hotte, s’assurer que la lisière de bois soit bien rattachée à tous les montants et entretoises disponibles; ne pas visser la lisière de bois seulement au mur. NOTE : Si la hotte est installée avec la rallonge optionnelle, se référer aux instructions incluses avec la rallonge pour l’emplacement de la lisière de bois. 1.
8. INSTALLER LA PLAQUE VENTILATEUR ATTENTION Installer la plaque ventilateur à l’aide des 4 contre-écrous 10-32 et des rondelles inclus dans le sac de pièces de la hotte. Jeter les écrous fournis avec la plaque ventilateur. CONTRE-ÉCROUS Pour les détails concernant l’installation de la plaque ventilateur, voir les instructions comprises avec l’ensemble ventilateur et plaque ventilateur (vendu séparément).
11. INSTALLER LA CHEMINÉE DÉCORATIVE (OPTIONNELLE) Série AEWPD Voir les directives fournies avec la cheminée décorative optionnelle. 12. RÉINSTALLER LE PANNEAU INFÉRIEUR, LE COLLECTEUR DE GRAISSES ET LES FILTRES À GRAISSES ATTENTION Avant d’installer les filtres à chicane, retirer la pellicule de plastique protectrice de ceux-ci. 1. Repousser le panneau inférieur dans la hotte et le fixer à la hotte à l’aide des vis précédemment retirée à l’étape 5. 2. Réinstaller le collecteur de graisses. 3.
14. ENTRETIEN (SUITE) Gouttière La gouttière doit être nettoyée fréquemment. Utiliser une solution d’eau chaude et de détergent. Laver la gouttière plus souvent si vos habitudes de cuisson génèrent plus de graisse, par exemple de la friture ou des aliments sautés au wok. Nettoyage du (des) ventilateur(s) Accéder au(x) ventilateur(s). Passer l’aspirateur pour nettoyer, ne pas immerger dans l’eau.
16. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Ventilateur interne 120 V C.A. LIGNE NEUTRE MISE À LA TERRE CODE DE COULEUR B BLANC J JAUNE N NOIR R ROUGE V VERT THERMOSTAT HEAT SENTRY R R COMMANDE DE VITESSE INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR B B V N N N N B B B N N N INTERRUPTEUR DE L’ÉCLAIRAGE M B LAMPE J B B J PLAQUE VENTILATEUR VENTILATEUR INTERNE LAMPE J B LAMPE J HE0139F Ventilateur externe ou en-ligne 120 V C.A.
17.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HB0113 SERIE WPD39M ADECUADA PARA LUGARES HÚMEDOS CUANDO SE INSTALA EN UN CIRCUITO DE DERIVACIÓN PROTEGIDO CON UN DISYUNTOR. PREVISTA PARA PATIOS O TERRAZAS CUBIERTAS. ! SÓLO PARA COCINA DOMÉSTICA ! LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJAR ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 33 Y 34. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.
! ADVERTENCIA ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: 1. Utilice este aparato únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, comunique con el fabricante en la dirección o teléfono que aparecen en la garantía. 2. Antes de reparar o limpiar el aparato, apáguelo en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente.
TABLA DE CONTENIDOS CAMPANAS DE COCINA DE LA SERIE WPD39M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 1. SELECCIÓN DEL TIPO DE INSTALACIÓN, INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . .29 2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 3. INSTALACIÓN DE LA PLACA POSTERIOR (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . .
- CAMPANAS DE COCINA DE LA SERIE WPD39M MODELO 437 (CAPUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO) MODELO 437 (CAPUCHÓN DE ALTA MODELO 441 (CAPUCHÓN MURAL REDONDO DE CAPACIDAD PARA TEJADO) 10") MODELO 441 (CAPUCHÓN MURAL REDONDO DE MODELO 418 (CODO AJUSTABLE REDONDO DE 10") 10") MODELO ILB11 (1100 PCM) VENTILADOR EN LÍNEA (COMPRENDE DOS CAMBIOS DE SECCIÓN REDONDOS DE 8" X 12" A 10") MODELO 410 (TUBO REDONDO DE 10", SECCIONES DE 2 PIES) SERIE AEWPD, CHIMENEA DECORATIVA OPCIONAL CAMPANA DE LA SERIE W
1. SELECCIÓN DEL TIPO DE INSTALACIÓN, INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN Esta campana está prevista para patios o terrazas exteriores cubiertos. Como ocurre con todos los aparatos eléctricos, se debe proteger esta campana todo lo posible de la intemperie. ! ADVERTENCIA Esta campana no está pensada para usar con una parrilla de carbón. Para esta campana puede usarse un ventilador interior o exterior o un ventilador en línea.
2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ! ADVERTENCIA Utilice lentes y guantes de seguridad para instalar, reparar o limpiar la campana. NOTA: Antes de la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el fabricante.
6. INSTALACIÓN DE LA REGLETA DE MONTAJE (SI NO SE USA LA EXTENSIÓN MURAL) PRECAUCIÓN Dado el peso de la campana, compruebe que la regleta de montaje esté sujeta a todos los montantes disponibles de la pared; no sujete la regleta sólo en el panel mural. NOTA: Si la campana se instala con la extensión mural opcional, consulte la hoja de instrucciones que viene con la extensión mural para la ubicación de la regleta de montaje. 1. Se necesita una estructura de apoyo adecuada para soportar el peso de la campana.
8. INSTALACIÓN DE LA PLACA DEL VENTILADOR PRECAUCIÓN Instale la placa del ventilador con las 4 tuercas de seguridad 10-32 y las arandelas incluidas en la bolsa de piezas de la campana. Deseche las tuercas que vienen con la placa del ventilador. TUERCAS DE SEGURIDAD Consulte las instrucciones que vienen con la placa del ventilador que haya elegido (se vende aparte) para mayor información sobre la instalación de la placa.
11. INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA DECORATIVA (OPCIONAL) Serie AEWPD Consulte las instrucciones que vienen con la chimenea decorativa 12. REINSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL PANEL, BANDEJA Y FILTROS DE GRASA PRECAUCIÓN Quite la película protectora de plástico que cubre los filtros antes de instalarlos. 1. Empuje hacia atrás, dentro de la campana, el conjunto del panel y fíjelo a la campana con los tornillos que quitó anteriormente (véase la etapa 5). 2. Vuelva a instalar la bandeja para la grasa. 3.
14. CUIDADO (CONTINUACIÓN) Riel de vertido de la grasa El riel de vertido de la grasa debe limpiarse con frecuencia. Utilice para ello un trapo limpio mojado en una disolución de detergente con agua templada. Límpielo con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera más grasa (alimentos fritos o cocina con wok). Limpieza del ventilador Utilice un aspirador para limpiarlo. No lo sumerja en agua.
16.
17. PIEZAS 5 1 3 2 4 7 6 8 9 10 HL0190 N.° N.