V005-050923-01 55" RGB TV Stand 55 pouces RGB Meuble TV 55-Zoll RGB TV-Standfuß Mobile per TV 55" con RGB Soporte para TV RGB de 55 pulgadas テレビスタンドLED付き 55" 带RGB电视柜 ASSEMBLY INSTRUCTION Montageanleitung Instructions De Montage Istruzioni Per L’assemblaggio Instrucciones De Montaje 組立説明書 安装说明书 T274Y 1
HELPFUL HINTS BEFORE YOU START ANTES DE EMPEZAR Inspect product packaging to ensure the appearance is good. Inspeccione el paquete del producto para asegurarse de que la apariencia es buena. Read the assembly instruction carefully and follow it step by step. Lea atentamente las instrucciones de montaje y sígalas paso a paso. To avoid any scratching, putting a soft blanket on the floor is suggested. Identify, sort and count all the parts with tags.
NÜTZLICHE HINWEISE BEVOR SIE BEGINNEN Überprüfen Sie die Produktverpackung auf Schäden. Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie Schritt für Schritt. Um etwaiges Zerkratzen zu vermeiden, wird das Auslegen einer weichen Decke auf dem Boden empfohlen. Identifizieren, sortieren und zählen Sie alle Teile mit Tags nach. Identifizieren Sie die Montageposition gemäß der Zeichnung und bauen Sie das Regal den richtigen Schritten entsprechend auf.
DETALLES DETAILS DÉTAILS/POINTS DE MONTAGE DETAILS 組み立てのポイント 详细信息 NOTE PARTICOLARI UNIT:INCH/CM/厘米 13.8 0CM 55.1"/14 "/3 5C M CM 27.6"/70 100 LBS 45 KG 100 LBS 45 KG 2.6"/6.6CM 15 LBS 7 KG 13.4"/34CM 6.6"/16.8CM 6.8"/17.3CM 2"/5CM 18.5"/47CM 15 LBS 7 KG 35 LBS 16 KG 35 LBS 16 KG 2CM 20.6"/5 C 8.9"/23 M 2CM 20.
DETAILS DÉTAILS/POINTS DE MONTAGE DETAILS NOTE PARTICOLARI DETALLES 組み立てのポイント 详细信息 2 1 16 15 11 6 12 11 9 17 8 10 17 5 14 7 4 13 16 3 13 14 T274Y 5
STÜCKLISTE LISTE DES PIÈCES ELENCO DEI PEZZI PART LIST 1 2 X1 4 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X2 X2 15 X2 17 X2 X1 18 X2 18A 18B X1 005-400LED 19 X1 6 X1 12 14 16 X1 9 11 13 X1 6 8 10 部品の確認 部件清单 3 5 7 LISTA DE PIEZAS X2 T274Y
ZUBEHÖRLISTE LISTE DES ACCESSOIRES ELENCO DEGLI ACCESSORI ACCESSORY LIST A ST6x35mm 40+2 B Ø15mm 40+2 C Ø6x30mm 32+4 D ST5x40mm 4+1 E M6x20mm 12+1 F ST3.
Detailed Installation for Accessory A B Installation détaillée pour l'accessoire A B Detaillierte Installation des Zubehörs A B Installazione dettagliata per l'accessorio A B Instalación detallada del accesorio A B カムロック取り付け方 配件A、B详细安装 1 Screw cam dowel on the panel. Vissez la goupille de came au panneau. Nockendübel auf die Platte schrauben. Avvitare il tassello a camme sul pannello. tornillo de pasador de leva en el panel. カムロックネジを部品に取り付ける。 螺杆用十字螺丝刀装入对应的预留孔内 2 Place another panel via the dowel.
Detailed Installation for LED Strip Remove about 25cm (1 ") of adhesive tape at both ends of LED light strip. Installation détaillée de la bande LED Ausführliche Anbringungsanleitung für LED-Streifen Installazione dettagliata della striscia LED Instalación detallada de la tira de LED LEDストリップライトの設置に関する詳細説明 LED 灯带安装方法 1 Retirez environ 25 cm de ruban adhésif à chaque extrémité de la bande lumineuse LED. An beiden Enden des LED-Streifens etwa 25 cm (1 Zoll) des Klebebandes entfernen.
1 C C C 4 C 3 C C E E E 16 4 3 x6 x6 Ø6x30mm C E M6x20mm 2 A A A A A A A 4 A F 3 F J 13 x2 C 14 C x4 x8 A ST6x35mm 10 C Ø6x30mm x4 F ST3.
3 A A C C C 10 C 9 C C C C A A A A A A C A A 6 5 C C C x 12 x 12 A C ST6x35mm Ø6x30mm 4 13 14 B B B B 14 13 4 3 The 3 parts are connected when all Part A and C come into the holes. Les 3 parties sont connectées lorsque toutes les parties A et C entrent dans les trous Die 3 Teile sind verbunden, wenn alle Teile A und C in die Löcher kommen. I 3 pezzi sono collegati quando tutti i pezzi A e C entrano nei fori.
5 10 9 11 C B B x2 12 x2 x2 B Ø15mm C Ø6x30mm 6 A 12 A ü 10 9 4 D D 3 D D x2 A 12 ST6x35mm x4 D ST5x40mm T274Y
7 11 B 12 B 10 B B 4 3 6 B B x6 B Ø15mm 8 12 9 11 B B 4 B B B B 3 5 x6 B Ø15mm T274Y 13
9 15 C 6 10 9 5 C 4 C 3 C x4 Ø6x30mm C 10 A A A A C 8 C 7 B B 6 8 B 5 7 B x4 x4 A ST6x35mm 14 B Ø15mm x2 C Ø6x30mm T274Y
11 Please refer to "Detailed Installation for LED Strip" on page "9". Veuillez consulter "Installation détaillée de la bande LED" sur la page "9". Siehe Seite "9" der "Ausführlichen Anbringungsanleitung für LED-Streifen" . Fare riferimento a "Installazione dettagliata della striscia LED" a pagina "9". Consulte "Instalación detallada de la tira de LED" en la página "9".
12 A A A A A A A A 2 A A 1 Back Arrière Espalda Zurück 戻る Indietro 后 x 14 A ST6x35mm 13 Back 2 Arrière Espalda Zurück 戻る Indietro 后 1 B B 15 B B B B B B B 6 9 5 8 10 7 x 14 B 16 Ø15mm T274Y
14 2 1 2 Arrière Espalda Zurück 戻る Indietro 后 2 H H G Back 1 2 H H 5 G G 10 15 6 9 H G x4 G x4 ST4x14mm H 15 Arrière Espalda Zurück 戻る Indietro 后 Back 1 2 5 I 10 6 I I I I I I I I ü I x8 I T274Y 17
16 1 2 17 17 1 2 17 17 Back Arrière Espalda Zurück 戻る Indietro 后 18 T274Y
17 19 19 19 18B 19 18B 18A Take out the insulator before using the remote control. Retirez l'isolant avant d'utiliser la télécommande. Nehmen Sie das Trennstück heraus, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. Togliere l'isolante prima di usare il telecomando. Retire el aislamiento antes de utilizar el mando a distancia.
18 WALL W3 W1 W2 1 WALL WALL mur WAND PARETE MURO 壁 墙体 W4 2 WALL WALL 4 3 x2 W1 W2 x2 W3 x2 x2 W4 ST4x38mm ※ Please fasten this item to wall for protection and safety. 1. Drill 2 holes in the wall and insert W2 into holes. Hole position: approximately 2" BELOW the corresponding positions of W3 installed on the bar. ※ You may need to use rubber mallet for tapping W2. 2. Use W1 to attach W2 with W3.
※ Bitte befestigen Sie diesen Artikel zum Schutz und zur Sicherheit an der Wand. 1.Bohren Sie 2 Löcher in die Wand und setzen Sie die W2 in die Löcher ein. Position der Löcher: ca. 2" (5 cm) UNTER den entsprechenden Positionen der auf der Stange installierten W3s. ※Möglicherweise müssen Sie einen Gummihammer zum Klopfen von W2 verwenden. 2.Verwenden Sie W1, um W2 mit W3 zu verbinden. ※W1 muss durch das kleinere Loch des H3s gehen und sicherstellen, dass die Lasche mit dem größeren Loch nach OBEN zeigt. 3.
MADE IN CHINA Love coming home. Comfort Zone Co.,Limited RM1903 19F BeiYou technology Building, Yuehai Street, No.42 Gaoxin South Ring Road,Nanshan,Shenzhen CUSTOMER SUPPORT 售后联系方式 North American Europe 888-666-1086 Service.US@bestier.net Service.UK@bestier.net Service.DE@bestier.net 04-8888-0283 Service.FR@bestier.net Service.ES@bestier.net Service.IT@bestier.net Service.JP@bestier.net Global 22 Service@bestier.net Asia 国内 0755-26917626 sskj@bestier.