ACM16 Handleiding koffiezetter Deutsch Gebrauchsanweisung Kaffeemaschine Français Mode d'emploi de cafetière English Instruction manual coffee maker Italiano Istruzioni per l'uso del macchina per caffè all’amerikana Español Manual del usuario del cafetera v 101217-07 Nederlands
Gefeliciteerd met de aankoop van uw koffiezetapparaat. Het heeft een capaciteit van 6 kopjes, een druppelstop, een aan-/uitschakelaar met indicatielampje, een waterniveau-aanduiding en een warmhoudplaatje. Veiligheidsvoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen Nederlands Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 4 1 2 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
• Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in een afwasmachine. Alleen de losse onderdelen mogen worden ondergedompeld in water. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. Reiniging en onderhoud - Ontkalken Kalkaanslag kan ervoor zorgen dat de prestaties van het apparaat verminderen. In gebieden met hard water komt kalkaanslag vaak voor.
Gebruikershandleiding Service Nederlands Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRONservicedienst: NEDERLAND: BELGIE: BESTRON NEDERLAND BV WILLEMEN SERVICE BVBA BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 Lambrechtshoekenlaan 337-339 5222 AW ’s-Hertogenbosch 2170 Merksem - Antwerpen Tel: 073 - 623 11 21 Tel: 03 - 321 78 48 Fax: 073 - 621 23 96 Fax: 03 - 321 28 50 Email: info@bestron.com Email: info@wilservice.be Internet: www.
Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Kaffeemaschine. Die Maschine hat ein Fassungsvermögen für 6 Tassen, einen Tropfstopp, einen Ein-/Ausschalter mit Kontrolleuchte, einen Wasserstandsanzeiger an der Außenseite sowie eine Warmhaltplatte. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung Benutzung - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 4 1 2 5 6 Deutsch 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Gebrauchsanweisung 4. Reinigen Sie die Kanne mit warmen Spülmittelwasser oder im Geschirrspüler. 5. Reinigen Sie das Gerät an der Außenseite mit einem feuchten Tuch und Spülmittel. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Geräts gelangt. • Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie ins Wasser. Stellen Sie das Gerät keinesfalls in einen Geschirrspüler. Nur die losen Zubehörteile dürfen ins Wasser getaucht werden.
Gebrauchsanweisung Kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: DEUTSCHLAND: SERVICE CENTER FRENZ BESTRON SERVICE Kleikstraße 94-96 52134 Herzogenrath Tel: 02406 97 999 15 Fax: 02406 97 999 13 E-mail: info@bestron-service.de Internet: www.bestron.
Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre cafetière électrique a une capacité de 6 tasses, d’un système anti-gouttes, d’un interrupteur avec lampe témoin d’un indicateur de niveau d’eau extérieur et d’un plaque chauffante. Consignes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement selon les instructions du mode d’emploi.
Mode d’emploi Fonctionnement - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 4 1 2 5 6 7 Français 1. Réservoir d’eau 2. Indicateur du niveau d’eau dans le réservoir 3. Cordon et fiche 4. Couvercle du filtre avec fentes de ventilation 9 5. Support du filtre 8 6. Porte filtre avec système anti-gouttes 7. Verseuse en verre avec couvercle pivotant 8. Plaque chauffante 9.
Mode d’emploi • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau. Ne mettez jamais l’appareil au lavevaisselle. Seules les pièces amovibles peuvent être trempées dans l’eau. • N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage. Nettoyage et entretien - Détartrage L’accumulation de tartre peut entraver le fonctionnement de l’appareil. Dans les régions où l’eau est dure, le tartre se forme rapidement.
Mode d’emploi Maintenance Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: BELGIQUE: FRANCE: WILLEMEN SERVICE Si le produit ne fonctionne pas comme BESTRON SERVICE il faut, contactez le distributeur ou un Te Boelaerlei 27 centre de service autorisé. 2140 Borgerhout- Antwerpen Tél.: 03 - 321 78 48 Télecopie: 03 - 321 28 50 Email: elektro.willemen@pi.be Internet: www.bestron.
User’s instructions Congratulations on the purchase of your coffee maker. It has a capacity of 6 cups, a pause-and-serve function, an on/off switch with pilot light, and a hotplate. Safety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions.
User’s instructions OperatioN - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 4 1 2 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. Water reservoir Water-level indicator Cable with plug Filter cover with vents Filter casing Filter holder with pause-and-serve function 7. Glass pot with hinged lid 8. Hotplate 9. On/Off switch 9 8 3 Figure 1 OperatioN - Before first use Clean the appliance a couple of times by filling it with water only. Please observe the following instructions.
User’s instructions 5. Clean the outside of the appliance with a damp cloth and washing-up liquid. Make sure no moisture gets into the appliance. • Never immerse the appliance, plug or power cord in water. Never put the appliance in a dishwasher. Only the loose parts may be immersed in water. • Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance.
User’s instructions Service If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www.bestron.com CE Declaration of Conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • • EMC Directive Low Voltage Directive 2004/108/EC 2006/95/EC N.
Istruzioni per l’uso Congratulazioni per l’acquisto di questa macchinetta da caffè filtro. La sua capienza è di 6 tazzine, un ferma goccia, un interruttore con spia luminosa, un indicatore del livello dell’acqua sul lato esterno e un piastra riscaldante. Prescrizioni di sicurezza - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni.
Istruzioni per l’uso Funzionamento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 4 1 2 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Istruzioni per l’uso fuoriuscire dall’apposita apertura presente nell’alloggiamento del filtro. 4. La caraffa può essere lavata con acqua calda e detergente per piatti oppure in lavastoviglie. 5. Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido e detergente. Assicurarsi che nessun liquido penetri all’interno dell’apparecchio. • Non immergere mai in acqua l’apparecchio, la spina o il cavo. Non lavare mai l’apparecchio in lavastoviglie. Solo le parti staccabili possono essere immerse in acqua.
Istruzioni per l’uso Servizio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: PAESI BASSI: Bestron NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg, 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 E-mail: info@bestron.com Internet: www.bestron.
Manual del usuario Felicitaciones por la compra de su cafetera. Este aparato tiene una capacidad de 6 tazas y mecanismo anti-goteo, interruptor luminoso de encendido/apagado, un indicador del nivel del agua al exterior y base calefactora. Normas de seguridad - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario Funcionamiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 4 1 2 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Manual del usuario 4. Limpie la jarra en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas. 5. Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo y detergente líquido. Asegúrese de que la humedad no entra al interior del aparato. • No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas. Sólo los componentes sueltos pueden sumergirse en agua.
Manual del usuario Servicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: PAÍSES BAJOS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www.bestron.
ACM16 v 101217-07