Gebrauchsanweisung Raclette-grill Instruction manual raclette grill Mode d’emploi four à raclette et grill Istruzioni per l’uso grill raclette Handleiding raclette-grill Manual del usuario raclette-grill 350W, 220-240V ~ 50/60Hz v171214-03 AGR102
Gebrauchsanweisung Sicherheitsbestimmungen - Allgemein Deutsch • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. Sicherheitsbestimmungen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
Gebrauchsanweisung benutzung - Allgemein Deutsch Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1 1. Grillplatte 2. Gestell 4 3. Raclettepfännchen 6 5 4. Bodenplatte 5. Ein/Aus-Schalter 2 6. Kabel mit Stecker 7. Holzspachtel 3 7 Abbildung 1 Übersicht benutzung - Erste Verwendung 1. Reinigen Sie die Grillplatte und die Pfännchen vor der ersten Verwendung (siehe Reinigung und Wartung).
Gebrauchsanweisung Reinigen Sie nach jeder Verwendung die Grillplatte, die Pfännchen und das Gestell. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 2. Reinigen Sie das Gestell mit einem feuchten Tuch und eventuell etwas Spülmittel. 3. Reinigen Sie können die Grillplatte und die Pfännchen mit einem weichen Tuch oder einer Kunststoffspülbürste in warmem Wasser mit Spülmittel. 4. Trocknen Sie das Gestell, die Grillplatte und die Pfännchen gründlich ab.
Gebrauchsanweisung Kundendienst Deutsch Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service CE-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • • • EMC-Richtlinie Niederspannungsrichtlinie RoHS – Richtlinie 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU R.
Mode d’emploi • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne.
Mode d’emploi • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Consignes de sécurité - Utilisation Français • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.•N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne risque pas de tomber. • Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table.
Mode d’emploi Fonctionnement - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Plaque 2. Support 3. Poêlon à raclette 4. Plaque de fond 5. Interrupteur marche/arrêt 6. Cordon et fiche 7. Spatule en bois 6 4 5 3 2 7 Figure 1 Aperçu Fonctionnement - Première utilisation 1. Nettoyez la plaque avant la première utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’).
Mode d’emploi Nettoyage et entretien Après chaque utilisation, nettoyez la plaque, les poêlons et le support. 1. Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement l’appareil. 2. Nettoyez le support avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la vaisselle. 3. Pour nettoyer la plaque et les poêlons, utilisez un chiffon doux ou une brosse à vaisselle en plastique, avec de l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle. 4.
Mode d’emploi Maintenance Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service Déclaration de conformité CE Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. Directive EMC Directive sur la basse tension RoHS – Directive 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU Français • • • R.
Handleiding Veiligheidsvoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Handleiding • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
Handleiding Werking - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bakplaat Onderstel Raclettepannetje Onderplaat Aan/uit-knop Snoer met stekker Houten spatels 6 4 5 3 2 7 Figuur 1 Overzicht Werking - Eerste gebruik Nederlands 1. Reinig voor het eerste gebruik de bakplaat en de pannetjes (zie Reiniging en onderhoud).
Handleiding Reiniging en onderhoud Reinig na elk gebruik de bakplaat, de pannetjes en het onderstel. 1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. 2. Reinig het onderstel met een vochtige doek en eventueel wat afwasmiddel. 3. Reinig de bakplaat en de pannetjes met een zachte doek of een plastic afwasborstel in warm water met afwasmiddel. 4. Droog het onderstel, de bakplaat en de pannetjes grondig af.
Handleiding Service Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON servicedienst: www.bestron.com/service CE-conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • • • EMC-richtlijn Laagspanningsrichtlijn RoHS – Richtlijn 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU R.
Instruction manual Safety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Instruction manual Safety instructions - Use English • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Place the appliance on a flat, stable surface where it cannot fall. • Never allow the power cord to hang over the edge of the draining board, worktop or table. • Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug.
Instruction manual Operation - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Baking plate Base Raclette tray Bottom plate On/Off switch Power cord and plug Wooden spatulas 6 4 5 3 2 7 Figure 1 Features Operation - Using for the first time 1. Clean the baking plate and trays before using the appliance for the first time (see Cleaning and maintenance).
Instruction manual Cleaning and maintenance Clean the baking plate, trays and the base after each use. 1. Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool down completely. 2. Clean the base with a damp cloth, if necessary moistened with a couple of drops of washing-up liquid. 3. The baking plate and the trays can be cleaned in hot water with washing-up liquid; use a soft cloth or a plastic washing-up brush. 4. Dry the base, baking plate and the trays thoroughly.
Instruction manual Service If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service CE Declaration of Conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • • • EMC Directive Low Voltage Directive RoHS – Directive 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU English R.
Istruzioni per l’uso Norme di sicurezza - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni.
Istruzioni per l’uso • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto in cui non possa cadere o ribaltarsi. • Non lasciare che il cavo penda dal bordo del piano di lavoro, di mensole o di tavoli. • Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo o la spina.
Istruzioni per l’uso Funzionamento - Caratteristiche generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Piastra termica di cottura Base di supporto Padellina per raclette Piastra di fondo Pulsante di accensione Cavo e spina Spatole in legno 6 4 5 3 2 7 Figura 1 Rappresentazione d’insieme Funzionamento - Primo utilizzo 1.
Istruzioni per l’uso Pulizia e manutenzione Dopo ogni utilizzo, pulire la piastra di cottura, le padelline e la base. 1. Estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio. 2. Pulire la base con un panno umido ed eventualmente una piccola quantità di detersivo per stoviglie. 3. Pulire la piastra di cottura e le padelline con un panno morbido o con una spazzola di plastica per piatti utilizzando acqua calda e detersivo. 4.
Istruzioni per l’uso l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio. 11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. Servizio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: www.bestron.
Manual del usuario Normas de seguridad - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario Normas de seguridad - Uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. • No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa. • Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
Manual del usuario Funcionamiento - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Plancha de asado Soporte Cazuelita para raclette Placa de fondo Interruptor de encendido/apagado Cable con enchufe Espátula de madera 6 4 5 3 2 7 Figura 1 Partes del aparato Funcionamiento - Uso por primera vez 1.
Manual del usuario Limpieza y mantenimiento Limpie la plancha de asado, las cazuelitas y el soporte después de cada uso. 1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente. 2. Limpie el soporte con un paño húmedo y eventualmente con un poco de detergente líquido. 3. Puede limpiar la plancha de asado y las cazuelitas con un paño suave o un cepillo de cerdas plásticas en agua caliente con detergente líquido. 4. Seque bien el soporte, la plancha y las cazuelitas.
Manual del usuario Servicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service Certificación de conformidad (CE) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • • • Directiva de compatibilidad electromagnética Directiva de bajo voltaje RoHS – Directiva 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU Español R.