AMG600 Handleiding elektrische vleesmolen Deutsch Gebrauchsanweisung elektrischen Fleischwolf Français Mode d'emploi hachoir à viande électrique English Instruction manual electric meat grinder v 120214-07 Nederlands
Gebruikershandleiding • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Gebruikershandleiding Werking - Onderdelen Nederlands Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. 1. Vulplateau 2. Hoofd (met maalspiraal en draaimes) 3. Bevestigingsring 4. Aandrukker 5. Worst-opzetstuk 6. Kibbeh-opzetstuk (binnendeel) 7. Kibbeh-opzetstuk (buitendeel) 8. Maalschijven (grof, medium en fijn) 9. Motorbehuizing 10. Sleutelknop 11. “R/ON” schakelaar 12. “ON/OFF/Reverse” schakelaar 9. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10. 11. 12.
Nederlands Gebruikershandleiding 5. Houd het hoofd vast met één hand en zet het in de uitsparing in het apparaat (zie figuur 5), plaats met uw andere hand de sleutelknop (onderdeel 10) in het slot aan de zijkant van de behuizing (zie figuur 6). Draai deze kloksgewijs vast om het hoofd vast te zetten. 6. Plaats het vulplateau boven op het hoofd. Werking - Vlees malen • Gebruik alléén de bijgeleverde aandrukker (onderdeel 4) om voedsel in het apparaat te duwen.
Gebruikershandleiding werking - Worst maken Nederlands Wanneer u worst wilt maken volg dan de stappen zoals deze in het hoofdstuk ‘Montage’ beschreven worden. Voordat u de bevestigingsring plaatst, dient u echter het worst-opzetstuk (onderdeel 5) te plaatsen zoals weergegeven in afbeelding 12. Bevestig een natuurdarm op de mond van het worstopzetstuk indien u deze voor uw zelfgemaakte worst gebruiken wilt.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet. 2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom van de importeur. 3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van de firma. 4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de importeur. 5.
Gebrauchsanweisung Sicherheitsbestimmungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung Funktion - Teilen Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. 9. 2. 3. 4. Deutsch 1. Einfüllschale 2. Gerätekopf (mit Mahlschnecke und Rotationsmesser) 3. Befestigungsring 4. Stopfer 5. Wurstfüllvorsatz 6. Kibbeh-Vorsatz (Innenteil) 7. Kibbeh-Vorsatz (Außenteil) 8. Lochscheiben (grob, medium und fein) 9. Motorgehäuse 10. Schlüssel 11. „R/ON“-Schalter 12. „ON/OFF/Reverse (Rücklauf)“-Schalter 5. 6. 7. 8. 10. 11. 12.
Gebrauchsanweisung 5. Halten Sie den Gerätekopf mit einer Hand fest, und fügen Sie ihn in die Aussparung des Gerätes (siehe Abbildung 5) ein. Stecken Sie mit der anderen Hand den Schlüssel (Zubehörteil 10) in das Schloss an der Gehäuseseite (siehe Abbildung 6). Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, um den Gerätekopf zu befestigen. 6. Setzen Sie die Einfüllschale oben auf den Gerätekopf.
Gebrauchsanweisung Wenn Sie Würste herstellen möchten, gehen Sie wie im Abschnitt „Zusammenbauen des Gerätes“ beschrieben vor. Bevor Sie den Befestigungsring anbringen, müssen Sie allerdings den Wurstfüllvorsatz (Zubehörteil 5), wie in Abbildung 12 gezeigt, anbringen. Stülpen Sie einen Naturdarm über die Öffnung des Wurstfüllvorsatzes, wenn Sie Naturdarm für Ihre selbst gemachte Wurst benutzen möchten.
Gebrauchsanweisung Garantiebestimmungen Deutsch Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind. 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlängert. 2.
Mode d’emploi Consignes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance; à moins qu’elles n’aient eu des instructions et ne soient encadrées par des personnes responsables de leur sécurité.
Mode d’emploi Fonctionnement - Parties L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Français 1. Plateau de remplissage 2. Tête (avec vis sans fin et couteau) 3. Bague de serrage 4. Poussoir 5. Entonnoir à saucisses 6. Adaptateur à kebbé (partie intérieure) 7. Adaptateur à kebbé (partie extérieure) 8. Disques (trous fins, moyens, gros) 9. Bloc-moteur 10. Bouton à clé 11. Commutateur “R/ON” 12. Commutateur “ON/OFF/Reverse” 9. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Mode d’emploi 4. Maintenez le disque en place en le poussant d’un doigt au centre. De l’autre main, serrez la bague de serrage (pièce 3) (voir figure 4). Ne forcez pas la bague. 5. Prenez la tête d’une main et placez-la dans le logement de l’appareil (figure 5). De l’autre main, placez le bouton à clé (pièce 10) dans la serrure sur le côté du bloc-moteur (voir figure 6). Tournez le bouton à clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer. 6.
Mode d’emploi Fonctionnement - Préparer des saucisses Si vous désirez préparer des saucisses, reprenez la marche à suivre décrite au chapitre « Montage ». Avant de mettre la bague de fixation en place, vous devez cependant placer l’entonnoir à saucisses (pièce 5) comme indiqué à la figure 12. Fixez un boyau naturel sur l’embout de l’entonnoir à saucisses si vous souhaitez l’utilisez pour préparer vos saucisses.
1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie. 2. En cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement la propriété de l’importateur. 3. Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d’achat de l’entreprise. 4.
User’s instructions Safety instructions - General information • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
User’s instructions Function - Parts The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Feeding tray 2. Head (includes grinding cilinder and spinning blades) 3. Locking ring 4. Presser 5. Sausage attachment 6. Kibbeh attachment (inner part) 7. Kibbeh attachment (outer part) 8. Grinding discs (coarse, medium and fine) 9. Motor housing 10. Locking knob 11. “R/ON” switch 12. “ON/OFF/Reverse” switch 1. 9. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10. 11. 12.
User’s instructions 5. Hold the head with a single hand and position it into the crevice in the device (see figure 5), use your other hand to stick the locking knob (part number 10) into the hole on the side of the housing (see figure 6). Turn it clockwise to secure the head. 6. Place the feeding tray on top of the head.
User’s instructions function - Preparing sausages Whenever you wish to make sausage, follow the steps as described in the chapter ‘Assembling.’ Before placing the locking ring however, place the sausage attachment (part number 12) as portrayed in figure 12. If you wish to use a natural casing for your homemade sausage, attach it to the end of the sausage attachment. Clamp the casing with (with the closing strip of a sandwich bag, for instance) and tie it shut at the desired length.
User’s instructions Guarantee terms The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions. 1. No charges will be made for labour costs or materials during the warranty period. Any repairs carried out during the warranty period do not extend the warranty period. 2.
AMG600 v 120214-07