P TO G COPPER COLLECTION 900 Watts 220 240 50 60 Volts Hz QUALIT Y UA R NTEE A ASM90XLCO INSTRUCTION MANUAL DE Bedienungsanleitung EN Instruction manual FR Mode d’emploi IT Istruzioni per l’uso NL Handleiding ES Manual del usuario
DE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
DE • • • • • • • • • Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen sind. Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose.
DE UMWELT • • • • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung. Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden.
DE FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 3 4 1 2a 2b 3. Verschlussklipp 4. Toastblech (2x) 1. Gehäuse 2a. Powerkontrollleuchte (Rot) 2b. Bereitschaftanzeige (Grün) FUNKTION - Vor der ersten Verwendung 1. 2. 3. Entfernen Sie die Verpackung. Reinigen Sie alle Backplatten, um eventuelle Reste zu entfernen (siehe „Reinigung und Wartung“). Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und lassen Sie den Grill 10 Minuten aufheizen.
DE REINIGUNG UND WARTUNG Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 2. Reinigen Sie die Backplatten mit einem weichen Tuch. Trocknen Sie die Backplatten gründlich. 3. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend gründlich ab. 4. Sie können das Gerät horizontal oder vertikal auf der Rückseite aufbewahren.
FR FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation. Conserver-les précautionneusement.
FR • • • • • • • • • • • Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un appareil électrique, un fil/câble ou une prise. Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable. Les appareils électriques ne doivent jamais être couverts.
FR • • Toujours utiliser des outils avec une poignée isolante appropriée lors de la cuisson des aliments sur la plaque du gril. N’utilisez pas d’outils tranchants ou métalliques sur la plaque du gril. Ceux-ci endommageront le revêtement antiadhésif. ENVIRONNEMENT • • • • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plastique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet.
FR FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 3 4 3. 4. 1. Extérieur 2a. Lampe témoin puissance (rouge) 2b. Lampe témoin ‘prête à employer’ (vert) 1 2a 2b Agrafe de fermeture Plaque à croque-monsieur (2x) FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation 1. 2. 3. Enlevez l’emballage. Nettoyez tous les plaques pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir ‘Nettoyage et entretien’).
FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez l’appareil chaque fois que vous l’avez utilisé. 1. Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement l’appareil. 2. Pour nettoyer les plaques de cuisson, utilisez un chiffon doux. Séchez les plaques bien à fond. 3. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et essuyez-le avec soin. 4. Vous pouvez ranger l’appareil tant à plat que dressé sur son arrière. ATTENTION: • L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
NL PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig. Bij een defect: Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een gekwalificeerde monteur.
NL • • • • • • • • • materiaal. Elektrische apparaten mogen nooit worden bedekt. Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
NL MILIEU • • • • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking. De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven.
NL WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 3 4 1. Behuizing 2a. Power-lampje (rood) 2b. Gereed-lampje (groen) 3. 4. 1 2a 2b Sluitclip Bakplaat WERKING - Voor het eerste gebruik 1. 2. 3. Verwijder de verpakking. Reinig de bakplaten om eventuele resten te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’). Steek de stekker in het stopcontact en laat de grill gedurende 10 minuten verwarmen.
NL REINIGING EN ONDERHOUD Reinig het apparaat na ieder gebruik. 1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. 2. Reinig de bakplaten met een zachte doek. Droog de bakplaten grondig af. 3. Reinig het apparaat met een vochtige doek en droog het vervolgens grondig. 4. U kunt het apparaat zowel liggend als staand op de achterzijde opbergen. LET OP: • Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op het stopcontact als u het gaat schoonmaken.
EN CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Defects: If the appliance is defective, do not try to repair it yourself. Always have a qualified mechanic carry out any repairs.
EN • • • • • • • other liquid. Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire. Never let cords hang over the edge of the sink, a worktop or a table. Always remove plug from the socket when you are not using the electrical appliance.
EN ENVIRONMENT • • • • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment. Look for the symbol on the product, the user instructions or the packaging showing the type of waste. The materials can be used as indicated.
EN OPERATION - General information The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 3 4 1. Housing 2a. Power indicator light (red) 2b. Ready-to-use light (green) 1 2a 2b 3. Fastening clip 4. Baking plate OPERATION - Before first use 1. 2. 3. Remove the packaging. Clean all the baking plates to remove any residues that may be left from the manufacturing process (see “Cleaning and maintenance”).
EN CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance after each use. 1. Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool down completely. 2. The baking plates can be cleaned with a damp cloth and washing-up liquid. 3. Clean the appliance with a damp cloth and then dry it thoroughly. 4. The appliance can be stored either horizontally or vertically, on its back. WARNING: • Verify that the appliance is not connected to the power supply before you clean it.
IT COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità dovesse guastarsi, non tentare mai di ripararla da soli.
IT • • • • • • • • • venire a contatto con materiale combustibile. Non coprire mai gli apparecchi elettrici. Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua. Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio.
IT DISPOSIZIONI AMBIENTALI • • • • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Osservare il relativo simbolo apposto sul prodotto, contenuto nelle istruzioni per l’uso o stampato sull’imballaggio. I materiali possono essere riutilizzati come indicato.
IT FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 3 4 1. Corpo dell’apparecchio 2a. Spia luminosa power 2b. Spia luminosa di prontezza 3. 4. 1 2a 2b Dispositivo di chiusura a scatto Piastra per toast (2x) FUNZIONAMENTO - Operazioni preliminari al primo utilizzo 1. 2. 3. Rimuovere l’imballaggio.
IT • Rimuovere i residui di cibo dalla teglia da forno inferiore con della carta da cucina quando l’apparecchio è ancora caldo. La teglia da forno superiore è più facile da pulire quando l’apparecchio si è raffreddato. PULIZIA E MANUTENZIONE Detergere la piastre di cottura dopo ogni utilizzo. 1. Estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio. 2. Pulire le piastre di cottura con un panno morbido , utilizzando acqua calda e detergente.
ES ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro. En el caso de una avería: Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado.
ES • • • • • • • • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama. No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o una mesa.
ES MEDIO AMBIENTE • • • • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica.
ES FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso 3 4 1. Carcasa 2a. Piloto indicador power 2b. Piloto indicador de la preparación 1 2a 2b 3. Mecanismo de cierre 4. Plancha de asado para sandwiches (2) FUNCIONAMIENTO - Antes de estrenar el aparato 1. 2. 3. Quite el embalaje. Limpie todos los accesorios para eliminar cualquier posible resto de fabricación (véase ‘Limpieza y mantenimiento’).
ES • Elimine los restos de alimentos de la bandeja inferior con papel de cocina mientras el aparato todavía esté un poco caliente. La bandeja superior se limpia más fácilmente cuando se ha enfriado. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el aparato después de cada uso. 1. 2. 3. 4. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente. Puede limpiar las planchas de asado con un paño suave. Seque bien las planchas de asado. Limpie el aparato con un paño húmedo y séquelo bien.
v210208-04 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BESTRON.