ASW401 Handleiding wafelmaker Deutsch Gebrauchsanweisung Waffeleisen Français Mode d'emploi fer à gaufres English Instruction manual waffle maker Italiano Istruzioni per l'uso cialdiera elettrica Español Manual del usuario gofrera v 030114-7 Nederlands
Handleiding Gefeliciteerd met de aankoop van dit elektrische wafelijzer, waarmee u in een handomdraai heerlijke wafels maakt. Nederlands Veiligheidsvoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Handleiding De wafelmaker is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 2. Bakplaten 3. Indicatielampje “opwarmen” 4. Indicatielampje “temperatuur bereikt” 5. Handgreep 6. Sluiting Werking - Eerste gebruik Figuur 1 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig de bakplaten om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’). Droog ze vervolgens goed af. 3.
Handleiding 9. Als u klaar bent met het bakken van wafels, neem dan de stekker uit het stopcontact, en open het apparaat om de bakplaten te laten afkoelen Nederlands Reiniging en onderhoud Reinig het apparaat na ieder gebruik. 1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. 2. Reinig het wafelijzer met een vochtige doek. Indien nodig kunt u het wafelijzer reinigen met een sopje. Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het apparaat komt. 3.
mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden. 11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt.
Handleiding Recepten voor wafels Nederlands Wafels (snelle variant) Wafels (variant met crème fraîche) Ingrediënten • 500 gram meel • 1 zakje bakpoeder • 150 gram boter • 4 eieren • 100 gram suiker • 1/4 liter melk • 1 zakje vanillesuiker • 1 snufje zout Ingrediënten • 125 g crème fraîche • 125 g boter • 6 eierdooiers • 250 g gezeefd meel (type 405) • 1 snufje zout • Eiwit van 6 eieren • 1 vanillestokje • 100 g poedersuiker Bereiding Meng het bakpoeder door het meel. Laat de boter smelten.
Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses elektrischen Waffeleisens, mit dem Sie im Handumdrehen herrliche Waffeln backen können. Sicherheitsbestimmungen - Allgemein Sicherheitsbestimmungen - Elektrizität und Wärme • Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt. • Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
Gebrauchsanweisung benutzung - Allgemein Das Waffeleisen ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. Deutsch 1. Gehäuse 2. Backflächen 3. Kontrollleuchte „aufheizen“ 4. Kontrollleuchte „Temperatur erreicht“ 5. Griff 6. Schließung benutzung - Erste Verwendung Abbildung 1 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2. Reinigen Sie der Backflächen, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe „Reinigung und Wartung“).
Gebrauchsanweisung Verwenden Sie keine scharfen Gabeln oder Messer! 9. Wenn Sie fertig mit dem Backen sind, dann ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und öffnen Sie das Gerät, um die Backplatten abkühlen zu lassen. Reinigung und Wartung 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 2. Reinigen Sie das Waffeleisen mit einem feuchten Tuch. Falls erforderlich können Sie das Waffeleisen mit Seifenwasser reinigen.
Gebrauchsanweisung 9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler.
Gebrauchsanweisung Waffeln (Schnell-Variante) Waffeln (Crème fraiche-Variante) Zutaten • 500 Gramm Mehl • 1 Päckchen Backpulver • 150 Gramm Butter • 4 Eier • 100 Gramm Zucker • 1/4 Liter Milch • 1 Päckchen Vanillezucker • 1 Prise Salz Zutaten • 125 g Crème fraîche • 125 g Butter • 6 Eigelb • 250 g gesiebtes Mehl (Typ 405) • 1 Prise Salz • 6 Eiweiß • 1 Vanilleschote • 100 g Puderzucker Zubereitung Mehl und Backpulver mischen. Die Butter schmelzen lassen.
Mode d’emploi Nous vous félicitons de l’achat de ce gaufrier électrique qui vous permet de faire de délicieuses gaufres en un tour de main. Consignes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi Fonctionnement - Généralités 1. Corps de l’appareil 2. Plaques 3. Lampes témoin “réchauffage” 4. Lampes témoin “température atteinte” 5. Poignée 6. Fermeture Figure 1 Fonctionnement - Première utilisation 1. Enlevez l’emballage. 2. Nettoyez les plaques pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir ‘Nettoyage et entretien’). Séchez bien. 3. Branchez la fiche et laissez le fer à gaufres préchauffer pendant 10 minutes.
Mode d’emploi N’utilisez pas d’ustensiles tranchants! 9. Lorsque la cuisson est terminée, débranchez l’appareil, puis ouvrez-le pour faire refroidir les plaques de cuisson. Nettoyage et entretien Nettoyez l’appareil chaque fois que vous l’avez utilisé. 1. Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement l’appareil. 2. Nettoyez le gaufrier avec un chiffon humide. Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le gaufrier avec de l’eau savonneuse. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. 3.
Mode d’emploi remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Mode d’emploi Recettes de gaufres Français Gaufres (recette rapide) Gaufres (recette à la crème fraîche) Ingrédients • 500 grammes de farine fleur • 1 sachet de poudre à lever • 150 grammes de beurre • 4 oeufs • 100 grammes de sucre • 1/4 litre de lait • 1 sachet de sucre vanillé • 1 pincée de sel Ingrédients • 125 g de crème fraîche • 125 g de beurre • 6 jaunes d’oeuf • 250 g de farine fleur tamisée (type 45) • 1 pincée de sel • 6 blancs d’oeuf • 1 gousse de vanille • 100 g de sucre glace Préparation
Instruction manual Congratulations with the purchase of your electric waffle iron. This appliance will enable you to make delicious waffles with the greatest of ease. Safety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions.
Instruction manual Operation - General The waffle maker is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Housing 2. Baking plates 3. “Heating” pilot light 4. “At temperature” pilot light 5. Handle 6. Closure Operation - Using for the first time Figure 1 1. Remove the packaging. 2. Clean the baking plates to remove any residues that may be left from the manufacturing process (see “Cleaning and maintenance”). Dry them thoroughly. 3.
Instruction manual 9. Once you have finished baking waffles, remove the plug from the plug socket and open the appliance to allow the baking plates to cool down. Cleaning and maintenance Clean the appliance after each use. 1. Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down completely. 2. Clean the waffle iron with a damp cloth. If necessary, use a little washing-up liquid to clean the waffle iron. Make sure moisture does not get into the appliance. 3.
Instruction manual Service If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www.bestron.com CE Declaration of Conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • • EMC Directive Low Voltage Directive 2004/108/EC 2006/95/EC R.
Instruction manual Waffles (quick recipe) Waffles (crème fraîche recipe) Ingredients • 500 grams of flour • 1 sachet of baking powder • 150 grams of butter • 4 eggs • 100 grams of sugar • 1/4 litre of milk • 1 small bag of vanilla sugar • 1 pinch of salt Ingredients • 125 grams of crème fraîche • 125 grams of butter • 6 egg yolks • 250 grams of sieved flour (type 405) • 1 pinch of salt • Egg white from 6 eggs • 1 vanilla pod • 100 grams of castor sugar Preparation Mix the baking powder into the flour.
Istruzioni per l’uso Nous vous félicitons de l’achat de ce gaufrier électrique qui vous permet de faire de délicieuses gaufres en un tour de main. Norme di sicurezza - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni.
Istruzioni per l’uso Funzionamento - Caratteristiche generali La cialdiera elettrica è stata concepita esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Corpo dell’apparecchio 2. Piastre di cottura 3. Spia luminosa “Riscaldamento” 4. Spia luminosa “Temperatura OK” 5. Manico 6. Chiusura Funzionamento - Primo utilizzo Figura 1 1. Rimuovere l’imballaggio. 2. Pulire le piastre di cottura per eliminare gli eventuali residui di produzione (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Istruzioni per l’uso 7. Rimuovere le cialde con una spatola di legno o di plastica, fare attenzione a non danneggiare il rivestimento antiaderente. Non utilizzare mai forchette o coltelli taglienti o acuminati! 9. Una volta terminata la cottura delle cialde, estrarre la spina dalla presa di corrente e aprire l’apparecchio per fare raffreddare le piastre di cottura. Pulizia e manutenzione Pulire l’elettrodomestico dopo ogni utilizzo. 1.
Istruzioni per l’uso f. trasporto eseguito in modo improprio privo dell’imballaggio o delle protezioni idonee. 7. Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di: a. perdite che si verificano durante il trasporto; b. rimozione o modifica del numero di serie dell’apparecchio. 8. Sono esclusi dalla garanzia i cavi, le spie luminose, le lampade e i componenti in vetro. 9.
Istruzioni per l’uso Ricetta per la preparazione Cialde (ricetta rapida) Cialde (impasto con crème fraîche) Ingredienti • 500 g di farina • 1 busta di lievito in polvere • 150 g di burro • 4 uova • 100 g di zucchero • 1/4 l di latte • 1 busta di zucchero vanigliato • 1 presa di sale Ingredienti • 125 g di crème fraîche • 125 g di burro • 6 tuorli di uovo • 250 g di farina abburattata (Tipo 00) • 1 presa di sale • 6 albumi di uovo • 1 stecca di vaniglia • 100 g di zucchero velato Preparazione Aggiungere
Manual del usuario Felicitaciones por la compra de esta gofrera eléctrica con la que podrá preparar, en un abrir y cerrar de ojos, los más deliciosos gofres. Normas de seguridad - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario Funcionamiento - Generalidades La gofrera está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 2. Placas de asado 3. Piloto indicador “calentar” 4. Piloto indicador “temperatura adecuada” 5. Empuñadura 6. Ranuras Figura 1 Funcionamiento - Uso por primera vez 1. Quite el embalaje. 2. Limpie bien las placas de asado para eliminar cualquier posible resto de fabricación (véase ‘Limpieza y mantenimiento’). A continuación séquelos bien. 3.
Manual del usuario ¡No use tenedores ni cuchillos afilados! 9. Cuando haya terminado de asar los gofres, retire el enchufe de la toma de alimentación y abra el aparato para dejarlo enfriar. Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato después de cada uso. 1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente. 2. Limpie la gofrera con un paño húmedo. De ser necesario, límpiela con agua jabonosa. Asegúrese de que ningún líquido penetra en el interior del aparato. 3.
Manual del usuario 9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto.
Manual del usuario Recetas para la preparación de gofres Gofres (receta rápida) Gofres (receta con nata fresca) Ingredientes • 500 g de harina • 1 bolsita de polvo de hornear • 150 g de mantequilla • 4 huevos • 100 g de azúcar • ¼ litro de leche • 1 bolsita de azúcar de vainilla • 1 pizca de sal Ingredientes • 125 g nata fresca • 125 g mantequilla • 6 yemas de huevo • 250 g harina cernida (tipo 405) • 1 pizca de sal • 6 claras de huevo • 1 palito de vainilla • 100 g de azúcar en polvo Preparación Mezcle
ASW401 v 030114-7