AWK1000R AWK1000W AWK1000Z MAX 1.0L 0.7L Gebruikershandleiding waterkoker User’s instructions kettle Gebrauchsanweisung Wasserkocher Hervidor de agua - Istruzioni per l’uso Bouilloire mode d’emploi Manual del usuario - Bolliture 1800-2150W, 220-240V ~ 50/60Hz v170620-03 0.
Gebruikershandleiding Veiligheidsvoorschriften - Algemeen Nederlands • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
• Z org ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur. • Zorg ervoor dat het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water. Veiligheidsvoorschriften - Gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond. • Neem de stekker uit het stopcontact na ieder gebruik en tijdens reiniging van het apparaat.
Gebruikershandleiding Werking - Algemeen Nederlands Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 3. 4. 7. 5. 1. MAX 1.0L 0.7L 2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. aterkan W Waterniveau-aanduiding Deksel Ontgrendelingsknop deksel Handgreep Aan/uit knop met indicatielampje Schenktuit met fijnmazig uitneembaar kalkfilter 8. Basis 9. Snoer en stekker 0.5L MIN 6. 8. 9.
Gebruikershandleiding De waterkoker heeft een beveiliging tegen oververhitting. Deze schakelt de waterkoker uit wanneer deze zonder of met te weinig water ingeschakeld wordt. Laat de waterkoker minimaal 10 minuten afkoelen voordat u hem opnieuw gebruikt. Reiniging en onderhoud • • Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Reinig de waterkan met een vochtige doek. Dompel het apparaat nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in een afwasmachine.
Gebruikershandleiding Nederlands f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming. 7. O p deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij: a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen; b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat. 8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen. 9.
Gebrauchsanweisung • L esen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung darf auch nicht abgedeckt werden. Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. Sicherheitsbestimmungen - Benutzung Deutsch • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
Gebrauchsanweisung verwendung - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 3. 4. 7. 5. 1. MAX 1.0L 0.7L 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. asserkanne W Wasserstandsanzeige Deckel 8. Entriegelungstaste des Deckels Griff Ein/Ausschalter mit Kontrollleuchte Ausgießer mit engmaschiger herausnehmbarer Kalkfilter Basis Kabel mit Stecker 0.5L MIN Deutsch 2. 6. 9.
Gebrauchsanweisung verwendung - Schutz gegen überhitzung Der Wasserkocher verfügt über einen Überhitzungsschutz. Dieser Schutz schaltet den Wasserkocher aus, wenn das Gerät ohne oder mit zu wenig Wasser eingeschaltet wird. Lassen Sie den Wasserkocher vor einer erneuten Benutzung mindestens 10 Minuten abkühlen. Reinigung und Wartung • • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigen Sie die Wasserkanne mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser.
7. 8. 9. 10. 11. c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene d. eine ungenehmigte Veränderung e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführt wurde f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von: a. Verlusten, die während des Transports auftreten b.
Mode d’emploi Consignes de sécurité - Généralités Français • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable. • Débranchez la fiche après l’utilisation et pendant que vous nettoyez l’appareil • Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide.
Mode d’emploi Fonctionnement - Généralités L’appareil est destiné uniquement une utilisation domestique, et non à un usage professionnel. 3. 4. 7. 5. 1. MAX 1.0L 0.7L 2. Français 1. 2. 3. 4. 5. 6. ouilloire B Indicateur du niveau d’eau Couvercle Bouton de déblocage du couvercle Poignée Interrupteur marche/arret avec lampe témoin 7. Bec verseur avec filtre anti-tartre amovible 8. Base 9. Cordon et fiche 0.5L MIN 6. 8. 9.
Mode d’emploi fonctionnement - Coupe-cicuit thermique La bouilloire électrique est équipée d’un coupe-circuit thermique. Celui-ci arrête la bouilloire si elle est mise en marche sans eau, ou avec une quantité d’eau insuffisante. Laissez la bouilloire se refroidir pendant au moins 10 minutes avant de l’utiliser à nouveau. Nettoyage et entretien • • Débranchez la fiche et laissez refroidir l’appareil. Nettoyez la bouilloire avec un chiffon humide. N’immergez jamais l’appareil.
Mode d’emploi 7. 8. 9. 10. 11. e. toute réparation effectuée par des tiers ; f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants: a. pertes survenues pendant le transport; b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
User’s instructions Safety instructions - General • P lease read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
User’s instructions Safety instructions - During use English • Never use the appliance outdoors. • Place the appliance on a flat, stable surface. • Always remove the plug from the wall socket after use, and before cleaning the appliance. • Never allow the power cord to hang over the edge of the draining board, worktop or table. • Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug. • Never use the appliance in a humid room.
User’s instructions Operation - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 3. 4. 7. 5. 1. MAX 1.0L 0.7L 2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. J ug Water-level indicator Lid Lid release lever Handle On/off switch with pilot light Spout with Fine-mesh removable lime scale filter 8. Base 9. Power cord and plug 0.5L MIN 6. 8. 9. operation - Before use for the first time Tip: You can use vinegar or special descaling agents for the first time.
User’s instructions operation - Overheating safeguard The jug kettle is fitted with an overheating safeguard. This will switch off the jug kettle if it is operated without (sufficient) water. Allow the jug kettle to cool down for at least 10 minutes before using it again. Cleaning and maintenance • • Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool. Clean the jug with a damp cloth. Never immerse the appliance in water. Never put the appliance in a dishwasher.
User’s instructions 7. N o claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. No claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts.
Istruzioni per l’uso Prescrizioni di sicurezza - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni.
Istruzioni per l’uso - Utilizzo del podotto • Non utilizzare mai l’apparato all’aperto. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Scollegare la spina dalla presa elettrica dopo ogni utilizzo del prodotto e durante le operazioni di pulizia dello stesso. • Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto in cui non possa cadere o ribaltarsi. • Non lasciare che il cavo penda dal bordo del piano di lavoro, di mensole o di tavoli.
Istruzioni per l’uso Funzionamento - Avvertenze general Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 3. 4. 7. 5. 1. MAX 1.0L 0.7L 2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. araffa C Indicatore livello acqua Coperchio Maniglia di apertura coperchio Impugnatura Interruttore di acceso/spento y spia luminosa 7. Beccuccio e foltro anticalcare a maglia stretta 8. Base 9. Cavo con spina 0.5L MIN 6. 8. 9.
Istruzioni per l’uso Funzionamento - Dispositivo di sicurezza termica contro il surriscaldamento Il bollitore è provvisto di un dispositivo di sicurezza termica contro il surriscaldamento. Tale dispositivo spegne automaticamente il bollitore qualora questo venga attivato con una quantità nulla o insufficiente d’acqua. Lasciar raffreddare il bollitore per almeno 10 minuti prima di riutilizzarlo. Pulizia e manutenzione • • Disinserire la spina dalla presa e lasciare raffreddare l’apparecchio.
Istruzioni per l’uso 7. 8. 9. 10. 11. identificazione; d. modifiche non autorizzate; e. riparazioni eseguite da terzi; f. trasporto eseguito in modo improprio privo dell’imballaggio o delle protezioni idonee. Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di: a. perdite che si verificano durante il trasporto; b. rimozione o modifica del numero di serie dell’apparecchio. Sono esclusi dalla garanzia i cavi, le spie luminose, le lampade e i componenti in vetro.
Manual del usuario Normas de seguridad - General • L ea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
Manual del usuario Normas de seguridad - Uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No lo utilice nunca en lugares húmedos. • Retire el enchufe de la toma de corriente después de cada uso y cuando vaya a limpiar el aparato. • Colóquelo sobre una superficie estable y plana, en un lugar donde no pueda caerse. • No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa. • Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
Manual del usuario Funcionamiento - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 3. 4. 7. 5. 1. MAX 1.0L 0.7L 2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. ecipiente para el agua R Indicación del nivel de agua Tapa Botón de desbloqueo de la tapa Mango Interruptor de encendido/apagado y piloto indicador 7. Boca de vertido y filtro anti-cal desmontable demalla fina 8. Base 9. Cable con enchufe 0.5L MIN 6. 8. 9.
Manual del usuario funcionamiento - Seguridad contra recalentamiento El hervidor de agua dispone de un mecanismo de seguridad para evitar el sobrecalentamiento. Este mecanismo hace que el aparato se apague cuando se pone en funcionamiento sin que la jarra contenga agua (suficiente). Deje que el hervidor se enfríe durante un mínimo de 10 minutos antes de volver a utilizarlo. Limpieza y mantenimiento • • Saque el enchufe de la toma de corriente y deje enfriar el aparato.
Manual del usuario 7. 8. 9. 10. 11. e. una reparación ejecutada por terceros; f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos: a. pérdida ocurrida durante el transporte; b. remoción o modificación del número de serie del aparato. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
Bestron Customer Service WhatsApp bestron.