AWK1720 AWK1720W AWK1720Z 1.7L MAX 1.5L 1.0L 0.
Handleiding • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijkis voor hun veiligheid.
Handleiding Werking - Algemeen Nederlands Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 3 8 4 5 1.7L MAX 1.5L 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1.0L 1 Waterkan Waterniveau-aanduiding 2 Deksel Knop voor het openen van de deksel Handgreep Aan/uit-schakelaar Indicatielampje Schenktuit Basis Snoer en stekker 0.
Handleiding • Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. • Reinig de waterkan met een vochtige doek. Dompel het apparaat nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in een afwasmachine. Let er op dat geen vocht in de elektrische aansluitingen dringt. • Wanneer de binnenkant van de kan erg verkleurd is, dan kunt u deze het beste schoonmaken met een vochtige doek met wat soda. Spoel de waterkan hierna heel goed uit.
Handleiding Garantiebepalingen Nederlands De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet. 2.
Gebrauchsanweisung Sicherheitsbestimmungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung verwendung - Allgemein 3 Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 8 4 5 1.7L MAX 1.5L Deutsch 1.0L 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Wasserkanne Wasserstandsanzeige 2 Deckel Knopf für das Öffnen des Deckels Griff Ein/Aus-Schalter Kontrollleuchte Ausgießer Sockel Kabel mit Stecker 10 0.
Gebrauchsanweisung Reinigung und Wartung • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Reinigen Sie die Wasserkanne mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. Stellen Sie das Gerät keinesfalls in einen Geschirrspüler. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die elektrischen Anschlüsse eindringt. • Wenn die Innenseite der Kanne sehr verfärbt ist, können Sie diese am besten mit einem feuchten Tuch und Soda säubern.
Gebrauchsanweisung Garantiebestimmungen Deutsch Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind. 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlängert. 2.
Mode d’emploi Consignes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance; à moins qu’elles n’aient eu des instructions et ne soient encadrées par des personnes responsables de leur sécurité.
Mode d’emploi Fonctionnement - Généralités 3 L’appareil est destiné uniquement à l ’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 8 4 5 1.7L MAX 1.5L 1.0L 1 Français 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Bouilloire Indicateur du niveau d’eau 2 Couvercle Bouton d’ouverture du couvercle Poignée Interrupteur marche/arrêt Lampe témoin Bec verseur Socle Cordon et fiche 10 0.
Mode d’emploi Nettoyage et entretien • Débranchez la fiche et laissez refroidir l’appareil. • Nettoyez la bouilloire avec un chiffon humide. N’immergez jamais l’appareil. Ne mettez jamais l’appareil au lave-vaisselle. Ne laissez pas d’humidité pénétrer dans les connections électriques. • Si l’intérieur de la bouilloire est très décoloré, le meilleur moyen de le nettoyer est un chiffon humide avec un peu de soude de ménage. Rincez ensuite la bouilloire bien à fond.
Mode d’emploi Conditions de garantie Français À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre. 1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie. 2.
Instruction manual Safety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Instruction manual Operation - General 3 The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 8 4 5 1.7L MAX 1.5L 1.0L 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Jug Water-level indicator 2 Lid Button to open the lid Handle On/Off switch Pilot light Spout Base Power cord and plug 10 0.5L MIN 6 7 9 Figure 1 operation - Before use for the first time When using the jug kettle for the first time boil three jugs of water, and dispose of the boiled water.
Instruction manual Cleaning and maintenance • Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool. • Clean the jug with a damp cloth. Never immerse the appliance in water. Never put the appliance in a dishwasher. Make sure that the electrical connections do not become damp. • If the interior of the jug has become severely discoloured, then the best way to clean it is with a damp cloth and a little washing soda. After cleaning, rinse the jug very thoroughly.
Instruction manual c. Connection to a mains voltage other than the voltage specified on the type plate. d. Unauthorized modifications. e. Repairs carried out by third parties. f. Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or protection. 7. No claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9.
Istruzioni per l’uso Prescrizioni di sicurezza - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso.
Istruzioni per l’uso Funzionamento - Avvertenze general 3 Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 8 4 5 1.7L MAX 1.5L 1.0L 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Caraffa Indicatore livello acqua 2 Coperchio Manopola di apertura coperchio Impugnatura Interruttore di acceso/spento Spia luminosa Beccuccio Base Cavo con spina 10 0.
Istruzioni per l’uso Pulizia e manutenzione • Disinserire la spina dalla presa e lasciare raffreddare l’apparecchio. • Pulire la caraffa con un panno bagnato. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Non lavare mai l’apparecchio in lavastoviglie. Assicurarsi che non penetrino liquidi nei contatti elettrici. • Se l’interno del bollitore risulta ampiamente incrostato, è raccomandabile pulirlo con un panno umido e del bicarbonato di sodio. Assicurarsi di risciacquare bene il bollitore dopo la sua pulizia.
Istruzioni per l’uso Condizioni di garanzia Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale e/o di fabbricazione. 1. Durante la validità di tale periodo di garanzia non verrà addebitato alcun costo di manodopera o di materiale. Le riparazioni effettuate nel corso di validità della garanzia non prolungano la durata della stessa. 2.
Manual del usuario Normas de seguridad - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario Funcionamiento - Generalidades 3 Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 8 4 5 1.7L MAX 1.5L 1.0L 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Recipiente para el agua Indicación del nivel de agua 2 Tapa Botón de desbloqueo de la tapa Mango interruptor de encendido/apagado Piloto indicador Boca de vertido Base Cable con enchufe 10 0.
Manual del usuario Limpieza y mantenimiento • Saque el enchufe de la toma de corriente y deje enfriar el aparato. • Limpie el recipiente para el agua con un paño húmedo. Nunca sumerja el aparato en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas. Asegúrese de que no entra humedad en las conexiones eléctricas. • Si la parte interior del recipiente ha perdido color, puede limpiarla con un paño húmedo con un poco de bicarbonato de soda. A continuación enjuague a fondo el recipiente.
Manual del usuario Disposiciones de garantía Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el material. Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período. 2.
1.7L MAX 1.5L 1.0L 0.