DMW1731 Time H-High NL Handleiding magnetron EN Instruction manual microwave DE Gebrauchsanweisung Mikrowellengerät IT Istruzioni per l'uso microonde FR Mode d'emploi micor-ondes ES Manual del usuario del microondas 1150W, 230V ~ 50Hz v 150914-08 Power
Handleiding • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. • Dit apparaat mag niet zonder toezicht gebruikt worden door kinderen of door personen die door een lichamelijke of geestelijke beperking het apparaat niet veilig kunnen gebruiken. • Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren.
Handleiding Nederlands het verwarmen voorzichtig om te roeren. - Vul een (maat)beker, fles of kom nooit tot de rand om overkoken te voorkomen. • Wees bijzonder voorzichtig met het verwarmen van babyvoedsel of -melk: - Laat babyvoedsel of -melk altijd even staan nadat de magnetron is uitgeschakeld, zodat de warmte zich kan verdelen. - Roer babyvoedsel of -melk altijd na het verwarmen. - Controleer altijd de temperatuur van babyvoedsel of -melk voordat u het de baby geeft.
Handleiding 1. Plaats de etenswaar op een bord of schaal die geschikt is voor gebruik in de magnetron.Schenk vloeistof in een (glazen) maatbeker of kom. Vul de maatbeker of kom niet tot de rand met vloeistof om overkoken te voorkomen. 2. Dek de etenswaar of de vloeistof af met een passend deksel met luchtopeningen of met magnetronfolie. Prik als u magnetronfolie gebruikt altijd gaatjes in de folie. 3. Open de magnetrondeur. 4.
Handleiding Nederlands Gerecht Gewicht Vermogen Tijd (min) Opmerking Groot stuk vlees 500gr 200W 10-15min Tussendoor draaien Visfilet 500gr 100W 15-20min Tussendoor keren Vruchtentaart 1 stuk 100W 15-20min Bord tussendoor omkeren Boterhammen 500gr 100W 10-15min Tussendoor omkeren Fruit 250gr 100W 10-15min Tussendoor omroeren Als u de magnetrondeur opent terwijl de ingestelde ontdooitijd nog niet is verstreken, wordt de magnetron automatisch uitgeschakeld.
Handleiding De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet. 2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom van de importeur. 3.
Gebrauchsanweisung Sicherheitsbestimmungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder und Personen, die das Gerät durch eine körperliche oder geistige Behinderung nicht sicher verwenden können, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen. • Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
- Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten nach dem Erwärmen nachträglich plötzlich aufkochen und aufspritzen, indem Sie einen kleinen Löffel aus Kunststoff oder Glas oder ein Stäbchen in die Flüssigkeit halten und diese nach dem Erwärmen vorsichtig umrühren. - Füllen Sie einen (Mess)Behälter, eine Flasche oder Schüssel nie bis zum Rand, um ein Überkochen zu verhindern.
Gebrauchsanweisung Funktion - Erwärmen 1. Legen Sie die Lebensmittel auf einen Teller oder in eine Schale, der oder die für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet ist. Gießen Sie Flüssigkeiten in einen (Glas-)Messbehälter oder eine Schüssel. Füllen Sie den Messbehälter oder die Schüssel nie bis zum Rand mit der Flüssigkeit, um ein Überkochen zu verhindern. Deutsch 2. Decken Sie die Lebensmittel oder die Flüssigkeit mit einem passenden Deckel mit Lüftungsöffnungen oder mit Mikrowellenfolie ab.
Gebrauchsanweisung aufgetaut sind. Wenn die eingestellte Auftauzeit vorüber ist, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet sich aus. Wenn Sie das Gerät ausschalten wollen, obwohl die eingestellte Auftauzeit noch nicht vorüber ist, dann drehen Sie den Zeitschalter auf „0“.
Gebrauchsanweisung Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe. Garantiebestimmungen Deutsch Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind. 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
Mode d’emploi Consignes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé sans surveillance par des enfants ou des personnes qui, en raison d’un handicap physique ou mental, ne peuvent utiliser l’appareil en toute sécurité. • Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié.
Mode d’emploi réchauffé. - Ne remplissez jamais la tasse, le bol ou le biberon à ras bord, pour que le liquide ne déborde pas. • Soyez particulièrement prudents lorsque vous réchauffez des aliments ou du lait pour bébés: - Une fois le four à micro-ondes éteint, laissez toujours reposer un instant les aliments ou le lait pour bébé, pour que la chaleur puisse se diffuser. - Remuez toujours les aliments ou le lait pour bébé après les avoir réchauffés.
Mode d’emploi Fonctionnement - Réchauffer 1. Placez les aliments sur une assiette ou un plat supportant le four à micro-ondes. S’il s’agit d’un liquide, versez-le dans un pichet (verre) ou un bol. Ne remplissez jamais le récipient à ras bord, pour que le liquide ne déborde pas. Function % Puissance Entre autres H 100% 700W Cuire des aliments, chauffer des substances liquides, faire fondre de la gélatine et du beurre etc… M.
Mode d’emploi Plat Poids Puissance Temps (mn) Remarque Pièce de viande 500g 200W 10-15mn Tourner entre-temps Filet de poisson 500g 100W 15-20mn Tourner entre-temps Tarte aux fruits 1 pièce 100W 15-20mn retourner entre-temps la assiette Pain 500g 100W 10-15mn Retourner entre-temps Fruits 250g 100W 10-15mn Remuer entre-temps Si vous ouvrez la porte du four à micro-ondes alors que la durée programmée n’est pas encore écoulée, l’appareil s’éteint automatiquement.
Mode d’emploi À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre. 1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie. 2.
Instruction manual Safety instructions - General information • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • Without supervision this appliance may not be used by children or persons who have a physical or mental restriction and therefore are not able to use the appliance safely. • Have any repairs carried out solely by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself.
Instruction manual - Do not heat baby bottles with the teat or cap in place; otherwise the bottle could explode. • Never preheat the microwave oven, and never switch on the microwave oven whilst it is empty. • Use the microwave oven solely to heat/thaw food. Do not use the microwave oven to dry clothing or paper, sterilize products, or to store materials. • Clean the appliance thoroughly after use (see “Cleaning and maintenance”).
Instruction manual 5. Close the microwave oven door. 6. Set the power switch to the power level shown in the following table. 7. Set the time switch to the heating time shown in the following table. When setting a heating time of less than 2 minutes turn the time switch beyond the 3-minute mark and then turn it back to the required heating time.The appliance will switch on. A bleep will sound at the end of the set cooking time, and the appliance will switch off.
Instruction manual 8. 9. 10. 11. Open the microwave oven door. Take the defrosted food on the plate or dish from the microwave oven. Close the microwave oven door. Remove the lid or the microwave film. Cleaning and maintenance Clean the appliance after each use. 1. Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down completely. 2. Clean the roller ring and the glass turntable in hot water and washing-up liquid. Rinse the parts with ample water and dry them thoroughly.
Instruction manual f. Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or protection. 7. No claims may be made under this warranty for: a. Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. No claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts.
Istruzioni per l’uso Norme di sicurezza - Avvertenze generali • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare l’apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Qualora non sia possibile assicurare un’adeguata sorveglianza, è vietato l’utilizzo del presente apparecchio da parte di bambini o di soggetti con limitazioni fisiche e cognitive non in grado di usare l’apparecchio in modo corretto e sicuro.
Istruzioni per l’uso - Assicurarsi sempre di mescolare i liquidi una volta riscaldati. - Assicurarsi che i prodotti liquidi inizino improvvisamente a bollire o a generare schizzi una volta terminato il loro riscaldamento: per evitare questa evenienza, immergere nel liquido preparato un cucchiaio in plastica o in vetro e mescolare delicatamente. - Per evitare eventuali fuoriuscite di cibo o liquidi in fase di cottura, non riempire mai al limite i misurini o i recipienti da inserire nel forno.
Istruzioni per l’uso Funzionamento - Riscaldamento dei cibi 1. Collocare il cibo su un piatto o su un portavivande adatti all’uso con forni a microonde. Versare il liquido in un misurino o in un apposito recipiente (eventualmente in vetro). Per evitare eventuali fuoriuscite del liquido in fase di cottura, non riempire mai al limite i misurini o i recipienti da inserire nel forno. 2.
Istruzioni per l’uso e si spegnerà automaticamente. Se si desidera spegnere l’apparecchio prima dello scadere del tempo di scongelamento impostato, ruotare la manopola del timer in posizione di “0”. Il calore del forno a microonde può penetrare negli alimenti fino a 4 cm per lato, pertanto girare regolarmente gli alimenti molto spessi.
Istruzioni per l’uso Condizioni di garanzia Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale e/o di fabbricazione. 1. Durante la validità di tale periodo di garanzia non verrà addebitato alcun costo di manodopera o di materiale. Le riparazioni effettuate nel corso di validità della garanzia non prolungano la durata della stessa. 2.
Manual del usuario Normas de seguridad - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no debe ser utilizado por niños sin vigilancia, ni por personas que por impedimentos físicos o mentales no puedan utilizarlo sin correr riesgos. • Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo.
Manual del usuario - No llene nunca el vaso (medidor), la botella o el bol hasta el borde para evitar que el líquido hierva y se derrame. • Tenga especial cuidado cuando vaya a calentar alimentos o leche para bebés: - Deje reposar siempre el alimento o la leche después de que se haya apagado el microondas para que el calor pueda distribuirse bien. - Revuelva siempre el alimento o la leche después de calentarlos. - Controle siempre la temperatura del alimento o de la leche antes de dárselos al bebé.
Manual del usuario Funcionamiento - Calentar 1. Coloque los alimentos sobre un plato o bandeja apto para usar en el microondas. Vierta líquido en un vaso medidor o bol (de cristal). No llene el vaso medidor o el bol hasta el borde para evitar que hierva y se derrame. 2. Cubra el alimento o el líquido con una tapa apropiada que tenga orificios de ventilación o con película especial para microondas. Si usa película para microondas, perfórela simpre. 3. Abra la puerta del microondas. 4.
Manual del usuario La energía del microondas puede penetrar dentro de la comida hasta 4 cm por lado, por lo que deberá darle la vuelta regularmente a la comida que sea más gruesa.
Manual del usuario Disposiciones de garantía Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el material. Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período. 2.