DS1800S DS2200E Deutsch Bedienungsanleitung Staubsauger Français Mode d'emploi aspirateur, Nederlands English Handleidingmanual stofzuiger Instruction vacuum cleaner Deutsch Italiano Bedienungsanleitung Staubsauger Istruzioni per l'uso aspirapolvere Español Français Manual del usuario aspiradora Mode d'emploi aspirateur English Instruction manual vacuum cleaner Italiano Istruzioni per l'uso aspirapolvere Español Manual del usuario aspiradora v 070111-08 Handleiding stofzuiger v 070111-08
Gebruikershandleiding Veiligheidsvoorschriften - Algemeen • • • • • • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen. Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan.
Gebruikershandleiding • • Nederlands • • Rijd nooit met het apparaat over het snoer. Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat vullen of legen, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik. Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
Gebruikershandleiding 4. Begin met stofzuigen. Tijdens het stofzuigen kunt u het apparaat voortbewegen aan de handgreep van de slang. U kunt het apparaat optillen aan de handgreep van de stofzuiger zie figuur 2e. 5. U kunt de zuigkracht regelen met de zuigkrachtregelaar, zie figuur 2d. Wanneer u bijvoorbeeld gestoffeerde meubels of gordijnen zuigt, is het raadzaam om de zuigkracht te verminderen. Hiermee voorkomt u dat het textiel in de zuigmond wordt getrokken.
Gebruikershandleiding 2. Bij de wielen kan zich in de loop van de tijd stof en vuil ophopen, waardoor ze niet meer goed kunnen draaien. Reinig deze dus goed. Nederlands • • Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. Reiniging en onderhoud - De stofzak verwisselen 1.
• • Als het filter niet goed is gedroogd, kan water in het apparaat komen. Hierdoor kan (elektrische) beschadiging ontstaan. Als de stofzak niet of onjuist geplaatst is, dan zal het deksel niet sluiten. Technische gegevens Type: Vermogen: Netspanning: DS2200E 2200W max 230V ~ 50Hz Milieu • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.
Gebruikershandleiding Service Nederlands Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRONservicedienst: NEDERLAND: BESTRON NEDERLAND BV BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: 073 - 623 11 21 Fax: 073 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www.bestron.com BELGIE: NEW ETP BVBA BESTRON SERVICE Passtraat 121 B-9100 St. Niklaas Tel: 03 - 776 89 98 Fax: 03 - 777 26 11 Email: info@newetp.be Internet: www.newetp.
Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses kraftvollen 2200W-Staubsaugers, mit dem Sie Ihr Haus und Ihre Wohnung gründlich reinigen können. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung • • • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät füllen oder leeren, reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen. Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Gebrauchsanweisung Ziehen Sie es nie weiter als bis zur roten Markierung heraus. Sonst kann das Kabel beschädigt werden. 3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter erneut, siehe Abbildung 6. 4. Fangen Sie mit dem Staubsaugen an. Während des Saugens können Sie das Gerät am Schlauchgriff fortbewegen. Am Griff des Staubsaugers können Sie das Gerät hocheben.
Gebrauchsanweisung Reinigung und Wartung 1. Reinigen Sie die Außenseite aller Zubehörteile mit einem feuchten Tuch und einem Reinigungsmittel für Kunststoff. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Geräts gelangt. 2. An den Rädern kann sich im Laufe der Zeit Staub und Schmutz ablagern, wodurch sich diese nicht mehr richtig drehen können. Reinigen Sie sie also gut. • • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Gebrauchsanweisung Reinigung und Wartung - Den Ausblasfilter ersetsen Ersetzen Sie den Ausblasfilter mindestens 2 x jährlich oder öfter, wenn sich herausstellt, dass der Filter sichtbar verstopft ist. • • Abbildung 8 Wenn der Filter nicht richtig getrocknet ist, kann Wasser in das Gerät gelangen. Hierdurch können (elektrische) Schäden entstehen. Wenn der Staubsaugerbeutel nicht oder falsch angebracht wird, dann schließt der Deckel nicht.
Gebrauchsanweisung ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.
Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre puissant aspirateur à poussière de 2200 W vous permettra le nettoyage à fond de votre maison. Consignes de sécurité - Généralités • • • • • • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. Utilisez uniquement des accessoires que recommande le fabricant de l’appareil.
Mode d’emploi • • vider, pour le nettoyage, pour le montage ou le démontage d’un accessoire, et dès que vous avez fini de l’utiliser. Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil. N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Laissez sécher à fond les filtres, après le nettoyage, avant de les replacer dans l’appareil.
Mode d’emploi 3. Branchez la fiche sur la prise et appuyez sur le bouton marche/arrêt. Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt, voir la figure 2c. 4. Commencez à passer l’aspirateur. Pendant que vous passez l’aspirateur, vous le déplacez par la poignée du tuyau souple. Pour soulever l’appareil, saisissez le par la poignée de l’aspirateur, voir la figure 2e. 5. Vous réglez la force d’aspiration au moyen du bouton de réglage; voir la figure 2d.
Mode d’emploi Nettoyage et entretien 1. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et un produit convenant aux matières plastiques. Ne laissez pas l’humidité pénétrer à l’intérieur de l’appareil. 2. La poussière peut s’accumuler au niveau des roues, les empêchant de tourner comme il faut. Nettoyez-les donc bien. • • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau.
Mode d’emploi • • • Si le filtre n’est pas bien sec, de l’eau peut pénétrer dans l’appareil. Ceci peut causer des dommages (électriques). Si le sac à poussière n’est pas en place, ou mal placé, le couvercle ne se refermera pas. Faites attention à ne pas coincer le sac à poussière entre le couvercle et l’appareil. Vous pourriez endommager et l’appareil, et le sac à poussière.
Mode d’emploi Maintenance Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: NEDERLAND: BESTRON NEDERLAND BV BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: 073 - 623 11 21 Fax: 073 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www.bestron.com FRANCE: Si le produit ne fonctionne pas comme il faut, contactez le distributeur ou un centre de service autorisé.
User’s instructions Congratulations with the purchase of your powerful 2200W vacuum cleaner, which you can use to thoroughly clean your home. Safety instructions - General • • • • • • Please read these instructions carefully and retain them for reference. Use this appliance solely in accordance with these instructions. Use solely accessories recommended by the supplier. The use of other accessories may result in damage to the appliance, thereby creating hazards for the user.
User’s instructions Operation - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 4 12 5 18 7 English 1. Telescopic tube 20 2. Hose 3. Hose connector 2 4. Hose grip 5. Mechanic suction pressure control 1 at the handle 6. Combi nozzle 7. Motor unit 8. Cover 9. Cover release button (dust bag) 15 10. Vacuum-cleaner handle 8 11. Rear wheels 3 12. Swivelling front wheel 13. Cord-rewind button 14. On/Off switch 15. Indicator, “dust bag full” 6 10 16.
User’s instructions reduce the vacuum suction when cleaning upholstered furniture and curtains. This will prevent the fabric from being sucked into the nozzle. Note If so required, you can also reduce the suction quickly by moving the slide on the hose grip. 6. Slide the telescopic tubes onto the hose handle, see Figure 3a. a b 7. Press the button on the telescopic tubes and keep it pressed in; you can then extend or retract the tubes to the required length. See Figure 3b. 8.
User’s instructions Cleaning and maintenance - Changing the dust bag 1. Change the dust bag immediately once the ‘dust bag full’ indicator turns red, see Figure 7. It is possible that the indicator turns red whilst the dust bag is not yet full. If so, then the nozzle, hose or tubes may be blocked. These will then need to be cleaned. 2. Open the cover by pulling the cover release (dust bag) upwards. Remove the dust bag from the holder, and dispose of it in a dustbin. 3.
User’s instructions The Environment • Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers. • When this product reaches the end of its useful life do not dispose of it by putting it in a dustbin; hand it in at a collection point for the reuse of electrical and electronic equipment. Please refer to the symbols on the product, the user’s instructions or the packaging. • The materials can be re-used as indicated.
Istruzioni per l’uso Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo potente aspirapolvere da 2200W, con il quale sarete in grado di pulire a fondo la vostra casa. Prescrizioni di sicurezza - Generalità • • • • • • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. Usare esclusivamente accessori raccomandati dal fornitore.
Istruzioni per l’uso • • • Spegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa se durante l’uso si verificano malfunzionamenti e quando si riempie o vuota l’apparecchio, si pulisce l’apparecchio, si monta o smonta un accessorio o si è terminato di utilizzarlo. Non tentare di recuperare l’apparecchio nel caso in cui sia caduto in acqua. In tal caso, estrarre subito la spina dalla presa e non utilizzare più l’apparecchio.
Istruzioni per l’uso 2. Inserire la spina nella presa e premere l’interruttore di acceso/spento. Per spegnere l’apparecchio, premere nuovamente l’interruttore di acceso/spento (vedere la figura 2c). 3. Iniziare ad aspirare. Durante l’uso dell’aspirapolvere è possibile spostare l’apparecchio utilizzando l’impugnatura del tubo flessibile. È possibile sollevare l’apparecchio mediante la maniglia dell’aspirapolvere. Vedere la figura 2e 4.
Istruzioni per l’uso Pulizia e manutenzione 1. Pulire la parte esterna dei componenti con un panno umido e un prodotto di pulizia adatto alla plastica. Assicurarsi che nessun liquido penetri all’interno dell’apparecchio. 2. Con il tempo sulle ruote possono accumularsi polvere e sporco ostacolandone la corretta rotazione. Pulirle bene per prevenire questa evenienza. • • Non immergere mai in acqua l’apparecchio, la spina o il cavo.
Istruzioni per l’uso Pulizia e manutenzione - Sostituzione del filtro di uscita Sostituire il filtro d’uscita almeno 2 volte l’anno oppure più spesso se il filtro diventa visibilmente sporco. 1. Disinserire la spina dalla presa di rete. 2. Aprire il coperchio del filtro d’uscita tirando il bordo del coperchio stesso. Estrarre il filtro d’uscita dall’apparecchio; vedere figura 9. 3. Lavarlo con acqua tiepida. Lasciarlo asciugare bene. 4. Mettere il filtro pulito nell’apparecchio.
Istruzioni per l’uso sostituzione o riparazione delle parti difettose. In nessun caso l’importatore potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni consequenziali o per conseguenze di altro tipo verificatesi a causa delle apparecchiature da questi fornite o a esse correlate. 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron.
Manual del usuario Le felicitamos por la compra de este potente aspirador de 2200W, que le permitirá limpiar a fondo toda la casa. Normas de seguridad - General • • • • • • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. Utilice sólo los accesorios recomendados por el proveedor. El uso de otros accesorios diferentes puede ocasionar daños al aparato y poner en peligro al usuario.
Manual del usuario • • terminado de usarlo. No recoja el aparato si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizarlo. No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido. Deje secar bien los filtros limpios antes de volver a colocarlos en el aparato. Funcionamiento - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 4 12 5 18 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Manual del usuario 3. Introduzca el enchufe en la toma de pared y pulse el botón de encendido/apagado. Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado, véase la figura 2c. 4. Limpiece a pasar el aspirador. Mientras está aspirando puede desplazar la aspiradora tirando del mango de la manguera. Para levantarla, tómela por el asidero de la aspiradora. Véase la figura 2e. 5. Puede regular la potencia de aspirado mediante el botón correspondiente, véase la Figura 2d.
Manual del usuario • • No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. Liempieza y mantenimiento - Sustituir la bolsa de recogida de polvo 1. Tan pronto como el indicador de ‘bolsa llena’ se ponga en rojo, deberá sustituir la bolsa inmediatamente, véase la figura 7. Puede ocurrir que el indicador se ponga en rojo, cuando la bolsa aún no está llena.
Manual del usuario • Asegúrese de que la bolsa no queda bloqueada entre la tapa y la carcasa, para evitar daños en el aparato y la bolsa. Ficha técnica Tipo: Potencia: Voltaje: DS2200E 2200W max 230V ~ 50Hz Medio ambiente • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello.
Manual del usuario Servicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: PAÍSES BAJOS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www.bestron.
DS2200E v 180311-08