Handleiding kappersset Instruction manual barber set Gebrauchsanweisung Friseurset Istruzioni per l’uso kit de peluquería Mode d’emploi ensemble de coiffure Manual del usuario set per capelli 7W, 230V ~ 50Hz V-190716-07 DSA991
Handleiding Veiligheidsvoorschriften - Algemeen Nederlands • • • • • • • • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen.Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan.
Handleiding Werking - Algemeen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Handleiding Trimmen - Algemeen Nederlands 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Schakel de tondeuse in door de aan/uit-schakelaar in positie 1 (aan) te zetten. 3. Begin met het trimmen van uw haar. Beweeg de tondeuse onder een schuine hoek zodat de opzetkam de vorm van het hoofd/lichaam volgt. Hieronder volgen aanwijzingen voor het trimmen van verschillende delen van het hoofd. NB Om langer haar op zijn plaats te houden tijdens het trimmen gebruikt u de haarklemmen. trimmen - Nek 4. 5. 6. 7.
3. 4. 5. 6. Schroef de vaste snijkam los en reinig de ruimte tussen de vaste snijkam en de bewegende snijkam. Neem het apparaat af met een schoon, vochtig doekje. Gebruik enkele druppels van de bijgeleverde olie om de snijkammen te smeren. Plaats de plastic beschermkap over de snijkammen en berg de tondeuse op in de opbergkoffer. • • • ebruik het apparaat niet als de vaste snijkam niet is vastgeschroefd. U kunt zich in dat geval G verwonden aan de bewegende snijkam.
Handleiding CE-conformiteitsverklaring Nederlands Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • • • EMC-richtlijn Laagspanningsrichtlijn RoHS – Richtlijn 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU R.
Gebrauchsanweisung SicherheitsbestimmungeN - Allgemein • • • • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung Funktion - Allgemein Das Friseurset ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. Deutsch 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Gebrauchsanweisung Hinweis m sich mit den Schnittlängen vertraut zu machen, empfehlen wir, den größten Aufsatz zuerst U zu verwenden. Sie können die Haare später immer noch kürzer schneiden, wenn Ihnen das Ergebnis zu lang ist. Schneiden - Allgemein 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. Schalten Sie die Haarschneidemaschine ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf Position 1 (ein) stellen. 3. Beginnen Sie mit dem Schneiden Ihrer Haare.
Gebrauchsanweisung • ewegen Sie die Haarschneidemaschine nicht zu schnell und geben Sie den Schneidekämmen die B Möglichkeit, sich selbst durch das Haar zu arbeiten. Kämmen Sie die Haare regelmäßig, um zu sehen, ob es gleichmäßig geschnitten ist. Reinigung und Wartung Deutsch Reinigen Sie die Haarschneidemaschine nach jeder Benutzung. 1. Entfernen Sie die Aufsätze der Haarschneidemaschine, um das Gerät zu reinigen. 2.
Gebrauchsanweisung CE-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: EMC-Richtlinie Niederspannungsrichtlinie RoHS – Richtlinie 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU Deutsch • • • R.
Mode d’emploi Consignes de sécurité - Généralités • • • • • • • isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. L Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi Fonctionnement - Généralités Votre tondeuse est destinée uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel.
Mode d’emploi Remarque P our vous familiariser avec les profondeurs de coupe, nous vous conseillons de commencer par le peigne de coupe le plus grand. Vous pouvez toujours raccourcir les cheveux plus tard, si le résultat est trop long à votre goût. Tondeuse - Généralités 1. Branchez la fiche. 2. Mettez la tondeuse en marche; pour ce faire, placez l’interrupteur marche/arrêt en position 1 (marche). 3. Commencez à couper les cheveux.
Mode d’emploi Nettoyage et entretien Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1. Pour nettoyer à fond la tondeuse, enlevez les peignes de coupe. 2. Au moyen de la brosse, enlevez les poils pris dans la tête de coupe et accumulés dans l’intérieur de l’appareil. 3. Dévissez le peigne de taille fixe et nettoyez l’espace entre le peigne de taille fixe et le peigne de taille mobile. 4. Essuyez l’appareil avec un chiffon propre humide. 5.
Mode d’emploi Déclaration de conformité CE Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • • • Directive EMC Directive sur la basse tension RoHS – Directive 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU R.
Instruction manual Safety instructions - General • • • • • • • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. Use this appliance solely in accordance with these instructions. This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Instruction manual Operation - General The clippers are only intended for domestic use, not for professional use. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Instruction manual Trimming - General information 1. Put the plug in the wall socket. 2. Switch on the clippers by setting the On/Off switch to 1 (On). 3. Start trimming your hair. Move the clippers at an angle so that the comb attachment follows the contours of your head/body. Instructions for trimming hair on various parts of the head are given below. Note The hair clips will enable you to keep longer hair out of the way whilst you are using the clippers. trimming - Neck 4. 5. 6. 7.
Instruction manual 3. U nscrew the fixed half of the cutting comb and clean the gap between the fixed and moving halves of the cutting comb. 4. Clean the appliance with a clean damp cloth. 5. Lubricate the cutting comb with a few drops of oil supplied with the appliance. 6. Fit the plastic protective cap over the cutting comb, and store the clippers in its case.
Instruction manual CE Declaration of Conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • • • EMC Directive Low Voltage Directive RoHS – Directive 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU English R.
Istruzioni per l’uso Prescrizioni di sicurezza - Generalità • • • • • • • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni.
Istruzioni per l’uso Funzionamento - Caratteristiche generali Il modellatore di precisione per barba e capelli è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Pettine guida 1 (3 mm) 2. Pettine guida 2 (6 mm) 3. Pettine guida 3 (9 mm) 4. Pettine guida 4 (12 mm) 5. Pettine guida 5 (16 mm) 6. Pettine guida 6 (20 mm) 7. Pettine guida 7 (orecchio sinistro) 8. Pettine guida 8 (orecchio destro) 9. Valigetta 10. Cavo e spina di alimentazione 11. Olio 12. Spazzola grande 13.
Istruzioni per l’uso Taglio e modellatura - Istruzioni preliminari 1. Inserire la spina nella presa di corrente. 2. Mettere in funzione il modellatore di precisione portando l’interruttore di accensione/spegnimento in posizione “1” (acceso). 3. Iniziare le operazioni di taglio. Tenendo il modellatore inclinato, muovere l’apparecchio in modo tale che il pettine guida segua la forma della testa e/o del corpo. Si riportano di seguito alcune indicazioni di taglio relative a diverse parti della testa.
Istruzioni per l’uso Pulizia e manutenzione Assicurarsi di pulire a fondo il modellatore dopo ogni utilizzo. 1. Rimuovere i pettini guida dal modellatore di precisione per barba e capelli per pulire a fondo l’apparecchio. 2. Con l’ausilio dell’apposito spazzolino, rimuovere i peli residui dalla testina di taglio e dall’interno dell’apparecchio. 3. Svitare la lama fissa e pulire lo spazio tra la lama fissa e la lama mobile. 4. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e umido. 5.
Istruzioni per l’uso Dichiarazione di conformità CE Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: • Direttiva EMC 2014/30/EU • Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU • RoHS – Direttiva 2011/65/EU R.
Manual del usuario Normas de seguridad - General • • • • • • • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario Funcionamiento - Generalidades La estilizadora cortapelo está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Manual del usuario Cortar el pelo - Generalidades 1. Introduzca el enchufe en la toma de alimentación. 2. Encienda la maquinilla colocando el interruptor de encendido/apagado en la posición I (encendido). 3. Empiece a cortar el pelo. Deslice la maquinilla en posición inclinada siguiendo con el peine de altura la forma de la cabeza o el cuerpo. A continuación encuentra las instrucciones que debe seguir para cortar el pelo de las diferentes partes de la cabeza.
Manual del usuario 3. 4. 5. 6. estornille el peine de corte y limpie el espacio hueco que hay entre la cuchilla fija y la cuchilla móvil. D Limpie el aparato con un paño limpio y húmedo. Use un par de gotas del aceite adjunto para lubricar las cuchillas. Coloque la tapa plástica sobre las cuchillas de corte y guarde la maquinilla en el maletín. • • • No use el aparato si la cuchilla de corte fija no está bien atornillada. Podría herirse con la cuchilla móvil.
Manual del usuario Certificación de conformidad (CE) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • • • Directiva de compatibilidad electromagnética Directiva de bajo voltaje RoHS – Directiva 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU Español R.
Bestron Customer Service WhatsApp bestron.