WARNING / ATENÇÃO ADVERTENCIA / ACHTUNG VAROITUS / WAARSCHUWING AVVERTENZA / ATTENTION ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ВНИМАНИЕ OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / VARNING smooth out the bottom suavizar o fundo suavizar la parte inferior glätten den Boden tasoittaa pohjaan glad uit de bodem appianare il fondo lisser le fond ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ Расправьте дно wygładzić dna elsimítására az alsó jämna ut botten 3
Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside. Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido horário, em direcção à parte externa.
90º º 90 After the installation of the pool's steel frame is completed, ensure that the verticals are perpendicular to the ground. If they aren’t, the verticals could be bent or deformed. Depois de terminada a montagem da armação de aço da piscina, certifique-se de que os postes verticais estão perpendiculares ao chão. Caso não estejam, os postes verticais podem ficar dobrados ou deformados.
Controleer nadat de installatie van het stalen frame van het zwembad is voltooid of de verticale delen loodrecht op de grond staan. Als dat niet het geval is, kunnen de verticale delen verbogen of vervormd raken. Dopo l'installazione del telaio in acciaio della piscina, accertarsi che i montanti verticali siano perpendicolari al terreno. In caso contrario, potrebbero essere piegati o deformati.
Ne montez pas les pieds de la piscine sur une pelouse qui s’enfonce. Si vous devez monter la piscine sur une surface molle, il faut placer des planches en bois (non fournies) sous les pieds des tiges de support verticales pour répartir la charge. Les planches en bois doivent respecter les deux conditions suivantes : 1). Une épaisseur inférieure à 1 cm. 2). La planche ne doit pas entrer en contact avec la bâche de la piscine. Do not assemble with pool legs on soft lawn.
POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ HANDLEIDING A B C D Bovenste rail Verticale zwembadpoot T-stuk Pen E F G H Voet Pen afdichting Zwembadbekleding Slangadapter A B C D Bovenste rail Verticale zwembadpoot T-stuk Pen E F G H Voet Pen afdichting Zwembadbekleding Slangadapter NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, Handleidingen, Video's of Reserveonderdelen, ga naar www.bestwaycorp.
Montage van aansluitingsklep Voor zwembaden met aansluitingsklep. 1 A A A A A A A A A A A 2 A C B A A A A A A A A C C C OPMERKING: Als u andere zwembadreinigingskits op het zwembad wilt aansluiten via het verbindingsventiel, verwijder het vuilscherm dan van de connector. C C C C C C C C C 3 Het Zwembad Vullen Met Water OPGELET: Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer het gevuld wordt met water. 1. Vul het zwembad tot 90% van de inhoud.
Parameters Waarden Waterhelderheid duidelijk zicht van de bodem van het zwembad Kleur van het water er mag geen kleur worden geobserveerd Turbiditeit in FNU/NTU max. 1,5 (bij voorkeur minder dan 0,5) Nitraatconcentratie boven die van vulwater in mg/l max. 20 Totaal organische koolstof (TOC) in mg/l max. 4,0 Redoxpotentiaal tegen Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV min.
For support please visit us at: www.bestwaycorp.com/support ©2018 Bestway Inflatables & Material Corp.