german|engineering Hodinky pro CZ měření srdeční frekvence PM 18 Návod k použití
OBSAH 1. Rozsah dodávky ..........................................................................2 2. Důležité pokyny ...........................................................................2 3. Důležité informace o těchto hodinkách pro měření pulzu ......4 Měření pulzu...............................................................................4 Měření trasy při běhu nebo chůzi ...............................................5 Všeobecné pokyny k tréninku ...............................................
1. ROZSAH DODÁVKY Náramkové hodinky pro měření srdeční frekvence Navíc: tento návod k použití 2. DŮLEŽITÉ POKYNY Tento návod k použití si pečlivě pročtěte, uchovejte jej a dejte k dispozici i dalším osobám. Dodržujte všechny pokyny v tomto návodu k použití! Trénink Věděli jste, že je pro Vaše zdraví dobré, když každý den ujdete alespoň 10 000 kroků nebo se půl hodiny pohybujete (starší osoby méně, děti více) Tento výrobek není lékařský přístroj.
Hodinky pro měření pulzu smí být používány pouze způsobem, který je popsán v návodu k použití. Výrobce neručí za škody vzniklé neodborným nebo nevhodným používáním. Hodinky pro měření pulzu jsou dobrým pomocníkem při mnoha druzích tréninku (například i při jízdě na kole), avšak všechny funkce lze využít pouze při běhání. Tyto hodinky pro měření pulzu jsou vodotěsné (50 m) a proto vhodné pro plavání. Ve vodě však nesmí být stisknuto žádné tlačítko.
Při měření zabraňte otočení a ohnutí zápěstí. Opravy smí provádět pouze zákaznický servis nebo autorizovaný 3. prodejce. V žádném případě se nepokoušejte hodinky pro měření pulzu opravit sami! V případě reklamací se obraťte na svého prodejce nebo na servisní adresu. Před reklamací nechte vyměnit baterii v odborném obchodě. V případě otevření hodinek nebo neodborné manipulace zaniká nárok na záruku.
Stačí pouze přiložit hodinky k zápěstí a dotknout se ukazovákem, resp. palcem kovového snímače na přední straně hodinek. Kovový snímač změří zadní stranou k paži, horní části těla nebo druhé paži během několika vteřin srdeční tep s přesností EKG. Hodinky noste přímo na těle, aby mohla snímací destička na zadní straně zaznamenávat hodnoty pulzu.
sledek nezávisel na Vaší osobní pohybové aktivitě, můžete navíc přizpůsobit citlivost integrovaného snímače. Všeobecné pokyny k tréninku Tyto hodinky pro měření pulzu slouží k zjišťování lidského pulzu. Různými možnostmi nastavení můžete doplnit svůj individuální tréninkový program a kontrolovat pulz. Při tréninku byste svůj pulz měli kontrolovat, abyste své srdce chránili před přetížením, a také docílili optimálního tréninkového efektu. Tabulka obsahuje několik tipů pro výběr Vaší tréninkové zóny.
V hodinkách pro měření pulzu jsou již uloženy tři přednastavené oblasti pulzu (HEALTH/FAT-B/AROBIC). Výběr a nastavení mezí pulzu viz kapitola „Nastavení tréninkové zóny“. 4.
5. OVLÁDÁNÍ HODINEK PRO MĚŘENÍ PULZU Všeobecné pokyny k ovládání hodinek pro měření pulzu Tlačítka hodinek pro měření pulzu 1 LIGHT Při krátkém stisknutí se displej na 3 vteřin rozsvítí. 2 MODE Přepíná mezi různými nabídkami a nastaveními. Pokud tlačítko MODE podržíte nejméně 5 vteřin stisknuté, vstoupíte do režimu nastavení v nabídce. Režim nastavení lze opět opustit stisknutím tlačítka MODE na 5 vteřin. 3 START/ STOP/ RESET Zapínání/vypínání funkcí, nastavování hod- not.
Displej 1 Horní řádek 2 Spodní řádek 3 Nejdůležitější symboly: Hodinový signál je aktivní Je přijímán pulz Tréninková zóna je překročena Tréninková zóna je podkročena Alarm budíku je aktivován Srdeční frekvence leží v rámci mezí pulzu Po zobrazení tohoto symbolu je třeba co nejdříve vyměnit baterii, aby byly nadále umožněny přesné výsledky. Vysvětlivky ke zkratkám indikovaným na displeji naleznete v seznamu zkratek na konci návodu k použití.
Úsporný režim Pro zapnutí úsporného režimu stiskněte v indikaci času tlačítko SELECT na cca 5 vteřin. Indikace hodinek pro měření pulzu je v tomto režimu vypnutá pro prodloužení životnosti baterie. Všechny funkce (např. čas) zůstávají zapnuté, vypne se pouze indikace. Pro opětovnou aktivaci indikace stiskněte libovolné tlačítko. Hlavní nabídky Ovládání hodinek pro měření pulzu je rozděleno do tří hlavních nabídek. Z každé hlavní nabídky lze vstoupit do příslušných nastavovacích nabídek.
Měření pulzu Nejdůležitější součástí Vašich hodinek pro měření pulzu je záznam srdeční frekvence. Jednoduchá obsluha Vám usnadní průběžné zjišťování aktuální srdeční frekvence během tréninku. Položte ukazovák nebo palec na kovový povrch pouzdra hodinek. Dbejte na to, aby měla zadní strana hodinek přímý kontakt s pokožkou. Nechte prst s mírným tlakem nepřetržitě ležet na kovovém povrchu po dobu 3-7 vteřin. Během měření bliká symbol srdce a obě vodorovné čárky uprostřed.
Základní nastavení/osobní data Přehled V této nabídce lze nastavovat čas, stanovit základní funkce hodinek pro měření pulzu a provádět osobní nastavení. V indikaci času stiskněte tlačítko MODE na cca 5 vteřin. Vstoupíte do nastavovací nabídky s množstvím nastavení; k následujícímu nastavení lze přejít tlačítkem MODE. Zadaná nastavení, která můžete změnit, blikají. Tato nastavení lze měnit tlačítky START/STOP/RESET a SELECT. Nastavovací nabídku lze opustit stisknutím tlačítka MODE na cca 5 vteřin.
TIP: Pokud podržíte tlačítka START/STOP/RESET a SELECT déle než 2 vteřiny, bude se dané nastavení automaticky zvyšovat nebo snižovat, dokud tlačítko neuvolníte. Nastavení délky kroku při chůzi a běhu Důležitým přednastavením pro funkci trasy a rychlosti běhu je co nejpřesnější zadání Vaší individuální délky kroku. Zaběhněte nebo ujděte trasu, jejíž délku přesně znáte (referenční trasa). Například 100 metrů dlouhá dráha na stadionu lehké atletiky.
Upozornění: Změna způsobu nebo rychlosti běhu může ovlivnit přesnost. Použití jako snímač aktivity Aby snímač pohyby Vašich rukou neinterpretoval chybně jako kroky, měla by být zvolena spíše nižší citlivost. V závislosti na denní aktivitě je zapotřebí citlivost přizpůsobit. Upozornění: Při činnostech, při kterých jsou vykonávány výhradně pohyby rukama (např. čištění oken), by měly být hodinky odloženy, aby bylo zabráněno nesprávným výsledkům. Trénink Nejprve byste měli nastavit svou tréninkovou zónu.
V hlavní nabídce tréninkového režimu stiskněte tlačítko MODE na cca 5 vteřin. Vstoupíte do nastavovací nabídky; k dalšímu nastavení listujte vždy tlačítkem MODE. Nastavení, která můžete změnit, blikají. Tato nastavení lze měnit tlačítky START/STOP/RESET a SELECT. Potvrďte tlačítkem MODE. Nastavovací nabídku lze poté opět opustit stisknutím tlačítka MODE na cca 5 vteřin. TIP: Pokud podržíte tlačítka START/STOP/RESET a SELECT déle než 2 vteřiny, bude se dané nastavení automaticky zvyšovat nebo snižovat.
Pokud v tréninkovém režimu stisknete na cca 2 vteřiny tlačítko SELECT, můžete indikaci přepínat mezi rychlostí (SP) a zdolanou trasou (DI). Pokud stiskněte tlačítko SELECT na cca 4 vteřiny, zapne se automatické střídání rychlosti a zdolané trasy (SCAN). V režimu SCAN se indikace přepíná v intervalu 2 vteřin. Pro vypnutí režimu SCAN stiskněte na 2 vteřiny tlačítko SELECT.
Ovládání stopek V režimu stopek se v horním řádku zobrazují nuly „000000“. Stopky lze spustit tlačítkem START/STOP/RESET. Opětovným stisknutím tlačítka START/STOP/RESET lze stopky vypnout. Pro vynulování stopek a všech uložených tréninkových dat a dat aktivity stiskněte tlačítko START/STOP/RESET na nejméně 2 vteřiny. Zobrazí se Reset all a poté Reset done. Časovač Časovač jsou stopky se zpětným odpočtem.
Stiskněte na cca 5 vteřin tlačítko MODE. Nastavení, která lze změnit, blikají. Tato nastavení lze měnit tlačítky START/STOP/RESET a SELECT. Mezi nastavením hodin, minut a vteřin lze přepínat tlačítkem MODE, nové hodnoty budou současně uloženy. Nastavovací nabídku lze opět opustit stisknutím tlačítka MODE na cca 5 vteřin. TIP: Pokud podržíte tlačítka START/STOP/RESET a SELECT déle než 2 vteřiny, bude se dané nastavení automaticky zvyšovat nebo snižovat.
Nastavení budíku V indikaci času stiskněte alespoň na cca 2 vteřiny tlačítko START/STOP/RESET. Vstoupíte do nastavovací nabídky; na následující nastavení přepnete vždy tlačítkem MODE. Nastavení, která můžete změnit, blikají. Tato nastavení lze měnit tlačítky START/STOP/RESET a SELECT. Nastavovací nabídku lze poté opět opustit stisknutím tlačítka MODE na cca 5 vteřin. TIP: Pokud podržíte tlačítka START/STOP/RESET a SELECT déle než 2 vteřiny, bude se dané nastavení automaticky zvyšovat nebo snižovat. 6.
7. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Suchá pokožka nebo silně ochlupené paže Použijte vodivou pastu nebo navlhčete prst a zápěstí. Prst nemá pevný kontakt se snímačem Prst (nikoli pouze špičky prstů!) musí ležet naplocho a pevně na kovovém pouzdru a hodinky musí být dobře připevněny na zápěstí. Poruchy srdečního rytmu Správné měření pulzu je zde velmi složité, očekávejte nepravidelné doby měření.
9. VYSVĚTLENÍ ZKRATEK NA DISPLEJI Zkratky na displeji v abecedním pořadí: Zkratka Vysvětlení [cm] [IN] [km/h] [mi/h] AL AROBIC BEEP BIRTH CHIME DAILY DI FAT-B Fri g Gender HEALTH HGT IMPERI kC M METRIC Mon RUN Sat SCAN SENSE SP SP AVG ST centimetry inch/palce kilometry za hodinu míle za hodinu budík (OFF = vypnutý, ON = zapnutý) fitness: 65-80 % max.
Zkratka Vysvětlení Sun Thu TR Tue UNIT WALK Wed WGT ZONE neděle čtvrtek režim časovače úterý imperiální [IMPERI] nebo metrická [METRIC] jednotka délka kroku při chůzi v centimetrech [CM] nebo palcích [IN] středa tělesná hmotnost v kilogramech [kg] nebo librách [LB] tréninkové meze 22
PM18 -0609_CZ Chyby a změny vyhrazeny Hodinky pro měření srdeční frekvence Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany www.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-3989255, kd@beurer.