BF 750 I Bilancia diagnostica in vetro Istruzioni per l’uso.................... 35 T Cam diyagnoz terazisi Kullanma Talimatı..................... 43 r Стеклянные диагностические весы Инструкция по применению.. 51 Q Waga diagnostyczna ze szkła Instrukcja obsługi..................... 61 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.
Para proteger el medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basura doméstica al final de su vida útil. La eliminación se puede efectuar a través del punto de recogida correspondiente en su país. Siga las disposiciones locales referentes a la eliminación de materiales. Elimine el aparato según la directiva CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Inoltre la bilancia dispone delle seguenti funzioni: • Interpretazione dei valori di grasso corporeo. • Commutazione tra chilogrammi „kg“, libbre „lb“ e stone „st:lb“. • Spegnimento automatico. • Indicazione di cambio batterie quando le batterie sono scariche. 2. Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni d’uso sono utilizzati i seguenti simboli. PERICOLO Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute. ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio.
• Proteggere l’apparecchio da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti oscillazioni di temperatura e fonti di calore troppo vicine (stufe, termosifoni). • Riparazioni possono essere eseguite solo dall’Assistenza tecnica Beurer o da rivenditori autorizzati. Prima di inoltrare qualsiasi reclamo controllare le batterie ed eventualmente sostituirle. • Tutte le bilance sono conformi alla direttiva CE 2004/108/EC.
. Messa in funzione Inserimento delle batterie Se presente, togliere il nastro isolante dalla batteria sul coperchio del comparto batterie, o rimuovere il foglio protettivo della batteria, e inserire la batteria rispettando la polarità. Se la bilancia non mostra nessuna funzione, estrarre completamente la batteria e reinserirla. Modificare l’unità di misura Alla consegna la bilancia è impostata sulle unità „cm“ e „kg“.
7. Impostazioni Prima di utilizzare la bilancia immettere i propri dati. Alla consegna la bilancia è impostata sulle unità „cm“ e „kg“. Sul retro della bilancia è installato un selettore che consente di impostare le unità di misura su „pollici“, „libbre“ e „stone“ (lb, st). Impostazione dei dati personali Per poter determinare la percentuale di grasso corporeo e altri valori, occorre impostare i propri dati personali.
Misurazione del peso, diagnosi • Accendere la bilancia e attendere che venga visualizzato il valore „0.0 kg“ (fig. 2). • Con i pulsanti ▲ e ▼ selezionare la memoria utente nella quale sono memorizzati i propri dati personali. Tali dati vengono visualizzati in sequenza fino a quando viene visualizzato il valore „0.0 kg“. • Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi in ITO restando fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe.
Il grasso corporeo contiene relativamente poca acqua. Perciò nelle persone con un’elevata percentuale di grasso corporeo è possibile che la percentuale di acqua sia inferiore ai valori indicativi. Chi pratica sport di resistenza, invece, può superare i valori indicativi a causa delle basse percentuali di grassi e dell’elevata massa muscolare. I valori dell’acqua corporea determinati con questa bilancia non sono idonei a trarre conclusioni mediche, ad es. sui depositi di liquido dovuti all’età.
Se invece per un lungo periodo si assume energia superiore al valore del metabolismo di attività (AMR) calcolato, il corpo non riesce a bruciare l’eccesso di energia, il surplus si deposita sotto forma di grasso e il peso aumenta. Interazione temporale dei risultati Considerare che conta solo la tendenza nel lungo periodo. Variazioni di peso nell’ambito di qualche giorno sono di regola da imputare a una perdita di liquidi.
Per rispetto dell’ambiente la bilancia, batterie incluse, non deve essere gettata tra i normali rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta. Seguire le norme locali vigenti per lo smaltimento. Smaltire l’apparecchio rispettando le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Baskül bunların fonksiyonlara • Vücut yağ değerlerinin yorumlanması • Kilogram „kg“, Pound „lb“ ve Stone „st“ ölçü birimleri arasında geçiş yapılabilir. • Otomatik kapama • Zayıf pil durumunda göstergesi. 2. Sembol Açıklaması Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılacaktır. UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarılar. DIKKAT Cihazla/aksesuarlarıyla ilgili olası hasarlara yönelik güvenlik uyarıları. Not Önemli bilgilere yönelik notlar. 3.
Saklama ve bakım Ölçüm değerlerinin kesinliği ve cihazın kullanım ömrü, kullanıldığı çevreye gösterilen özene bağlıdır: DIKKAT • Cihaz zaman zaman temizlenmelidir. Temizleme için kesinlikle cihazın üzerine su dökmeyin ve keskin temizlik maddeleri kullanmayınız. • Baskülün içine sıvı kaçmadığından emin olunuz. Baskülü hiçbir zaman suya batırmayınız. Baskülü hiçbir zaman akan suyun altında yıkamayınız. • Kullanmadığınız durumlarda baskülün üzerine herhangi bir madde koymayınız.
Baskülün yerleştirilmesi Tartıyı sağlam düzgün bir zemine koyunuz; sağlam bir zemin döşemesi, doğru bir ölçüm için ön şarttır. Teraziyi açın Sallanma ya da titreşim sensörünü devreye sokmak için, ayağınızla kısa, kuvvetli ve iyi duyulur şekilde tartınızın ayak basma yerine dokununuz. 6. Bilgiler Çalışma Prensibi Bu baskül B.I.A. prensibine göre (Biyoelektrik İmpedans Analizi) çalışır. Burada, şiddetli, sakıncalı ve tehlikeli olmayan kısa süreli bir akım ölçümlerin yapılmasını olanaklı kılar.
• Şimdi aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz: Kullanıcı verileri Hafıza alanı Boy Yaş Cinsiyet Aktivite derecesi • • • • Ayar değerleri 1’den 10’a kadar 100 ile 220 cm arasında (3‘ 3,5“ ile 7‘ 2,5“ arasında) 10 yaşından 100 yaşına kadar Erkek ( ), Kadın ( ) 1’den 5’e kadar Değerlerin değiştirilmesi: ▲ veya ▼ tuşlarına basın veya hızlı geçiş için basılı tutunuz. Girişlerin onaylanması: SET] tuşuna basınız. Değerler ayarlandıktan sonra, ekranda „0.0 kg“ görünür.
Aşağıdakiler görüntülenir: 1. Ağırlık [kg] 2. BF yorumlu vücut yağı oranı [%] 3. Yorumlu vücut suyu oranı [%] 4. Yorumlu kas payı oranı [%] 5. Kemik kütlesi [kg] 6. Kalori temel oranı Kcal olarak 7. Aktif metabolizma [kcal] Baskülün kapatılması Yaklaşık 10 saniye sonra terazi otomatik olarak kapanır. 9. Sonuçların değerlendirilmesi Vücuttaki yağ oranı Vücut yağı değerlendirmesi, ağırlık göstergesinin altında, bir çubukla gösterilir.
Kas oranı Normal koşullarda kas oranı % olarak aşağıdaki aralıkta olmalıdır: Erkek Kadın Yaş Düşük Normal Yüksek Yaş Düşük Normal Yüksek 10 –14 15 –19 20 – 29 30 – 39 40 – 49 50 – 59 60 – 69 70 –100 <44 % <43 % <42 % <41 % <40 % <39 % <38 % <37 % 44 – 57 % 43 – 56 % 42 - 54 % 41– 52 % 40 – 50 % 39 – 48 % 38 – 47 % 37 – 46 % >57 % >56 % >54 % >52 % >50 % >48 % >47 % >46 % 10 –14 15 –19 20 – 29 30 – 39 40 – 49 50 – 59 60 – 69 70 –100 <36 % <35 % <34 % <33 % <31 % <29 % <28 % <27 % 36 – 43 % 3
Ağırlıktaki kısa süreli değişiklikler ancak su miktarındaki değişiklikler olabilir, orta ve uzun süreli değişiklikler ise yağ ve kas oranındaki değişikliklerdir. • Kısa süreli olarak kilo kaybı olursa ve yağ oranı yükselir veya aynı kalırsa su kaybettiniz demektir - örneğin antrenmandan, saunadan veya hızlı kilo kaybına neden olan sınırlı diyetten. • Ağırlık orta vadede artar ve yağ oranı düşer veya aynı kalırsa, değerli bir kas kütlesi yaptınız demektir.
13. Problemle karşılaşılması durumunda ne yapılmalıdır? Tartma sırasında baskül bir hata belirlerse, bu hatayı aşağıdaki şekilde gösterir. Ekran göstergesi Neden Giderme Azami 150 kg taşıma kapasitesi aşıldı. Yağ oranı tartılabilir kesim dışında kalıyor (%5’ten küçük veya %50’den büyük). Tartıya azami 150 kg yük uygulanmalıdır. Tartma işlemini lütfen yalınayak tekrarlayın veya gerektiğinde ayak tabanlarınızı biraz nemlendirin. Tartının pillerini değiştiriniz. Tartının pilleri neredeyse boşalmış.
2. Пояснения к символам В инструкции по применению используются следующие символы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или. ВНИМАНИЕ Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежностей. Указание Отмечает важную информацию. 3. Указания по технике безопасности Внимательно прочитайте данную инструкцию и следуйте указаниям, приведённым в ней. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования и на случай возможной передачи другому пользователю.
• Защищайте прибор от ударов, воздействия влаги, пыли, химических агентов, сильных температурных колебаний. Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от источников тепла (печи, нагревательные приборы). • Ремонтные работы должны выполняться в Сервисном центре или в авторизованной мастерской. При возникновении отказа в работе сначала проверьте элементы питания. При необходимости замените их. • Все весы соответствуют Директиве ЕЭС 2004/108/EC.
4. Описание прибора 3 Обзор 1. Электроды = электропроводящее покрытие из оксида индия и олова 2. Дисплей 3. Кнопка „Увеличить“ 4. Кнопка „Set“ 5. Кнопка „Уменьшить“ 4 5 2 1 5. Подготовка к работе Установка батареек Вытяните изолирующую полоску на крышке отсека для батареек (если таковая имеется) либо снимите защитную пленку с самой батарейки и установите ее в отсек, соблюдая полярность. Если весы не работают, извлеките батарейку из отсека и снова установите ее.
• Во время измерения стойте прямо и не шевелитесь. • После непривычных для тела нагрузок подождите несколько часов. • После подъёма с постели подождите прим. 15 минут, чтобы имеющаяся в теле жидкость равномерно распределилась. • Правильной является только длительная тенденция. Кратковременные отклонения массы в пределах нескольких дней, как правило, обусловлены потерей жидкости; содержание жидкости имеет очень важное для здоровья значение.
Степени активности Для выбора степени активности имеет значение средне- или долгосрочное наблюдение. Степень физической активности 1 2 3 4 5 Физическая активность Нет. Низкая: Низкая или лёгкая физическая нагрузка (напр. прогулки, лёгкая работа в саду, гимнастика). Средняя: Физическая нагрузка как минимум 2–4 раза в неделю, по 30 минут. Высокая: Физическая нагрузка как минимум 4–6 раз в неделю, по 30 минут.
9. Оценка результатов Жировая масса тела Оценка доли жира в организме производится с помощью стрелки под индикацией веса. В следующих таблицах приведены нормативные значения жировой массы тела в % (за более подробной информацией обратитесь к врачу!).
Костная масса Наши кости подвержены процессам развития, роста и старения. Костная масса достаточно сильно набирается в детском возрасте, но к 30–40 годам жизни набирает свой максимум. В более старшем возрасте костная масса снова немного снижается. При правильном питании (особенно кальций и витамин D) и регулярной физической активности Bы можете противостоять этому снижению. При правильном построении мышечного корсета Bы можете дополнительно усилить скелет.
• Если Bы отмечаете одновременное снижение общей массы и жировой массы, Bаша диета работает – Bы теряете жировую массу. • Идеальным является сочетание диеты с физической деятельностью, занятиями фитнесом или силовыми нагрузками. При этом Bы можете наблюдать среднесрочное повышение мышечной массы. • Нельзя суммировать жировую массу, содержание жидкости или мышечную массу, так как мышечные ткани также содержат жидкости, учитывающиеся при содержании жидкости. 10.
13. Что делать при возникновении каких-либо проблем? Если при взвешивании произошла ошибка, на дисплей выводится одно из следующих сообщений. Дисплейное сообщение Причина Устранение Был превышен макс. допустимый вес 150 кг. Процентное содержание жировой ткани находится за пределами измеряемого диапазона (меньше 5% или больше 50%). Батарейки весов почти разряжены. Не превышать нагрузку 150 кг. Неверный нуль шкалы весов. Подождите, пока весы снова автоматически выключатся.
polski Szanowni Klienci, Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia, temperatury i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewania. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy dać do przeczytania innym użytkownikom urządzenia oraz zachować do wglądu.
Wskazówki dotyczące obchodzenia się z bateriami • Połknięcie baterii stanowi zagrożenie dla życia. Baterie i wagę przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. W przypadku połknięcia baterii natychmiast skontaktować się z lekarzem. • Słabo naładowane baterie należy zawczasu wymienić. • Zawsze należy wymieniać równocześnie wszystkie baterie oraz stosować baterie jednego typu.
UWAGA • Baterii nie wolno ładować ani regenerować w żaden inny sposób, rozkładać na części oraz nie wolno dopuścić do zwarcia baterii. • Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyjąć baterie. W ten sposób zapobiega się szkodom, które mogą powstać w wyniku wycieku elektrolitu z baterii. Onarım UWAGA • Urządzenia pod żadnym pozorem nie wolno otwierać ani samemu naprawiać, ponieważ w przeciwnym razie nie można zagwarantować prawidłowego działania.
Porady • Aby wyniki były porównywalne, należy ważyć się o możliwie stałych porach (najlepiej rano), po skorzystaniu z toalety, na trzeźwo i bez ubrań. • Ważna wskazówka dotycząca pomiaru: pomiaru tkanki tłuszczowej można dokonać wyłącznie boso i z lekko zwilżonymi od spodu stopami. Suche lub mocno zrogowaciałe stopy mogą być przyczyną niedokładnych pomiarów, ponieważ nie przewodzą dobrze prądu elektrycznego. • Podczas pomiaru należy stać prosto i nie poruszać się.
Stopień aktywności fizycznej Wybór stopnia aktywności fizycznej zależy w głównej mierze od okresu (średni lub długi), na jaki jest planowany. Stopień aktywnośc i fizycznej 1 2 3 4 5 Aktywność fizyczna Brak. Mała: mały wysiłek fizyczny (np. spacer, lekka praca w ogrodzie, ćwiczenia gimnastyczne). Średnia: wysiłek fizyczny przynajmniej 2 - 4 razy w tygodniu, po 30 minut. Duża: wysiłek fizyczny przynajmniej 4 - 6 razy w tygodniu, po 30 minut.
9. Ocena wyników Zawartość tłuszczu w organizmie Pomiar tkanki tłuszczowej jest wyświetlany w postaci słupków znajdujących się poniżej wyświetlonej wagi ciała. Odana poniżej procentowa zawartość tłuszczu w organizmie jest wartością orientacyjną (w celu uzyskania dokładniejszych informacji należy skonsultować się z lekarzem).
Masa kostna Nasze kości, tak jak całe ciało, podlegają naturalnym procesom budowy, zużywania i starzenia się. Duży przyrost masy kostnej następuje w dzieciństwie, aby w wieku 30 - 40 lat osiągnąć swój najwyższy poziom. Z wiekiem ilość masy kostnej zmniejsza się. Zdrowe odżywianie (bogate w wapń i witaminę D) i regularna aktywność fizyczna mogą nieco zapobiec zużywaniu się kości. Poprzez ćwiczenie mięśni można dodatkowo wzmocnić układ kostny.
10. Wymiana baterii Waga wyświetla komunikat o zmianie baterii. Jeżeli waga pracuje na zbyt słabej baterii,na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Lo“, a waga automatycznie się wyłącza. W takim wypadku należy wymienić baterię (4 x 1.5 V AAA). Wskazówka: • Przy każdej wymianie baterii używać baterii tego samego typu, tej samej marki i pojemności. • Nie używać ładowalnych akumulatorów. • Używać baterii nie zawierających metali ciężkich. 11.