quick start guide AS 81 NL P GR DK S N FIN CZ SLO RO H AR app for free Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany www.beurer.
O Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe activiteitssensor AS 81 van Beurer! U kunt de activiteitssensor gebruiken met onze Beurer BodyShape-app als u uw lichaam in vorm wilt brengen, gezond wilt eten of uw ideale gewicht wilt bereiken, en met onze Beurer HealthManager-app als u ons complete gezondheidsbewakingssysteem wilt gebruiken. Activeer uw activiteitssensor voor het eerste gebruik door de toets ingedrukt te houden.
P Felicitamo-lo(a) pela compra do seu novo sensor de atividade AS 81 da Beurer! Poderá usar o detetor de atividade juntamente com a nossa aplicação Beurer BodyShape, no caso de pretender modelar o seu corpo, alimentar-se de forma saudável e alcançar o seu pedo ideal, ou então com a nossa aplicação Beurer HealthManager, caso prefira usar o nosso sistema de monitorização de saúde completo. Antes da primeira utilização, ative o seu sensor de atividade mantendo o botão premido por algum tempo.
K Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας αισθητήρα δραστηριότητας AS 81 της Beurer! Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον αισθητήρα δραστηριότητας τόσο με το δικό μας Beurer BodyShape App, όταν γυμνάζετε το σώμα σας και τρέφεστε υγιεινά για να επιτύχετε το επιθυμητό βάρος σας, όσο και με το Beurer HealthManager App, όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το πλήρες μας Monitoring System για την υγεία. Πριν από την πρώτη χρήση ενεργοποιήστε τον αισθητήρα δραστηριότητας πιέζοντας παρατεταμένα το πλήκτρο.
c Tillykke med købet af din nye AS 81 aktivitetssensor fra Beurer. NL Du kan bruge aktivitetssensoren med vores Beurer BodyShape-app, når du P ønsker at komme i form, ernære dig sundt og nå den ønskede vægt, eller du GR kan bruge den med vores Beurer HealthManager-app, når du vil bruge hele vores sundhedsovervågningssystem. DK Aktivér aktivitetssensoren inden første ibrugtagning ved at trykke længe på knappen.
O Omvang van de levering P Material fornecido K Παραδοτέος εξοπλισμός c Leveringsomfang O Activiteitssensor-armband, USB-oplaadkabel P Pulseira com sensor de atividade, cabo de carregamento USB K Αισθητήρας δραστηριότητας-Λουράκι, USB-Καλώδιο φόρτισης c Armbånd med aktivitetssensor, USB-opladningskabel O De activiteitssensor gebruikt Bluetooth® Smart (Low Energy) P O sensor de atividade usa Bluetooth® Smart (Low Energy) K Ο αισθητήρας δραστηριότητας χρησιμοποιεί Bluetooth® Smart (Low Energy) cA ktivite
O Voor het eerste gebruik P Antes da primeira utilização K Πριν από την πρώτη χρήση c Før ibrugtagning 1 O Activeer de activiteitssensor door de toets langere tijd in te drukken. PA tive o sensor de atividade mantendo o botão premido durante algum tempo. KΕ νεργοποιήστε τον αισθητήρα δραστηριότητας πιέζοντας για αρκετή ώρα το πλήκτρο. c Aktiver aktivitetssensoren ved et langt tryk på tasten. NL P GR DK 2 OL aad uw activiteitssensor volledig op, de oplaadtijd bedraagt ongeveer 3 uur.
K Φορτίζετε τον αισθητήρα δραστηριότητας πλήρως, ο χρόνος φόρτισης διαρκεί περ. 3 ώρες. Το καλώδιο φόρτισης χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τη φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Mε το καλώδιο φόρτισης δεν μπορούν να μεταδοθούν δεδομένα στον PC / Laptop. c Lad aktivitetssensoren helt op. Opladningen tager ca. 3 timer. Ladekablet er udelukkende beregnet til opladning af batteriet. Det er ikke muligt at overføre data til en pc/laptop med ladekablet.
4 NL OD ownload de gratis app Beurer BodyShape in de App Store of P Google Play Store. AS 81 BodyShape is tevens compatibel met de GR gratis Beurer HealthManager. DK PD escarregue a aplicação gratuita Beurer BodyShape na App Store ou na Google Play Store. O AS 81 BodyShape também é compatível com a aplicação Beurer HealthManager gratuita. KΚ ατεβάσετε δωρεάν το Beurer BodyShape App στο App Store ή στο Google Play Store. Το AS 81 BodyShape είναι επίσης συμβατό με το δωρεάν Beurer HealthManager.
K Εκκινήστε το App και ακολουθήστε τις οδηγίες. HealthManager: Μπορείτε να εγγραφείτε δωρεάν και να εκμεταλλευτείτε τα πλεονεκτήματα της web έκδοσης της Beurer (Cloud) ή να συνεχίσετε χωρίς εγγραφή. c Start app‘en, og følg instruktionerne. HealthManager: Du kan enten tilmelde dig og nyde godt af fordelene ved Beurers webversion (Cloud) eller fortsætte uden registrering. 6 O AS 81 in de app selecteren en de aanwijzingen opvolgen.
c Vælg AS 81 i appen, og følg anvisningerne. NL HealthManager: I app‘ens indstillingsmenu vælger du AS 81 og P indstiller aktivitetsmål, søvnmål, skridtlængde og vægt. Efter behov GR kan du aktivere/indstille en alarm. 7 OH oud de toets 5 seconden ingedrukt om gegevens met uw smartphone te synchroniseren. Word actief! Zorg ervoor dat Bluetooth® op uw smartphone is geactiveerd, zodat de synchronisatie met succes kan worden uitgevoerd.
c Hold tasten inde i 5 sekunder, når du vil synkronisere data med din smartphone. Kom i gang. For at sikre en vellykket synkronisering, skal du sørge for, at Bluetooth® er aktiveret på din smartphone. O Gegevensoverdracht P Transmissão de dados K Μετάδοση δεδομένων c Dataoverførsel O Houd de toets 5 seconden ingedrukt. P Mantenha o botão premido durante 5 segundos. K Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο για 5 δευτερόλεπτα. c Hold tasten inde i 5 sekunder.
K 1. Πιέστε το πλήκτρο, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη 2. Γ ια να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ύπνου, κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα. . c 1. Tryk på tasten, indtil displayet viser 2. Hold tasten inde i 3 sekunder for at aktivere eller deaktivere søvntilstanden. . NL P GR DK O Belangrijke aanwijzingen Bescherm het apparaat tegen vocht. Dompel het apparaat niet onder in water.
formatie (zoals de CE-conformiteitsverklaring) kunt u contact opnemen met het genoemde serviceadres. Het woordmerk Bluetooth® en het bijbehorende logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth® SIG, Inc. Elk gebruik van deze merken door Beurer GmbH vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de betreffende houders. P Indicações importantes Proteja o aparelho da radiação solar direta. Nunca mergulhe o aparelho em água.
K Σημαντικές παρατηρήσεις NL Προστατεύετε τη συσκευή από υγρασία. Μη βυθίζετε τη συσκευή P ποτέ σε νερό. Αποφύγετε την επαφή με αντηλιακές κρέμες ή GR παρόμοιες ουσίες, επειδή αυτές θα μπορούσαν να κάνουν ζημιά στα πλαστικά μέρη. Σε περίπτωση ανοίγματος των βιδών ή αντικανονικού DK χειρισμού ακυρώνεται η εγγύηση. Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
c Vigtig information Beskyt apparatet mod fugt. Nedsænk ikke apparatet i vand. Undgå kontakt med solcreme eller lignende, der kan beskadige plastdelene. Garantien ophører, hvis skruerne skrues ud, eller apparatet behandles ukorrekt. Apparatet skal bortskaffes i henhold til Rådets direktiv vedrørende elektronisk affald – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre spørgsmål.
O Vragen Nadere informatie http://www.beurer.com/web/nl/service/faq/faq.php P Perguntas Para mais informações: http://www.beurer.com/web/pt/service/faq/faq.php NL P GR DK K Ερωτήσεις Γα περισσότερες πληροφορίες http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php c Spørgsmål Yderligere oplysninger http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php O Wijzigingen van de technische gegevens zonder kennisgeving zijn om actualiseringsredenen voorbehouden.
S Gratulerar till ditt köp av en ny AS 81 aktivitetssensor från Beurer! Du kan använda aktivitetssensorn antingen med appen Beurer BodyShape, om du vill trimma kroppen, äta hälsosamt och nå din målvikt, eller med appen Beurer HealthManager om du vill kunna använda hela vårt hälsoövervakningssystem. Aktivera aktivitetssensorn före det första användningstillfället med en lång tryckning på knappen.
Synkroniser aktivitetssensoren med smarttelefonen før første gangs bruk for å S overføre grunninnstillingene (f.eks. klokkeslett) til aktivitetssensoren. N Aktivitetssensoren registrerer din fysiske aktivitet kontinuerlig. FIN Det betyr at alle fysiske bevegelser tolkes i skritt. Derfor kan den viste tilbakelagte distansen avvike fra den faktiske distansen. CZ Aktivitetssensoren er beskyttet mot vannsprut. Aktivitetssensoren må IKKE brukes under dusjing eller svømming! Mer informasjon på http://www.beurer.
Siitä syystä näytetty matka saattaa poiketa todellisesta matkasta. Aktiviteettitunnistin on suojattu roiskevedeltä. Aktiviteettitunnistinta EI saa käyttää suihkussa tai uidessa. Lisätietoja on sivustossa http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.
S I förpackningen ingår följande N Innhold t Pakkauksen sisältö z Obsah balení S Armband med aktivitetssensor, USB-laddningskabel N Aktivitetsarmbånd, USB-ladekabel t Aktiivisuusranneke, USB-latausjohto z Náramek se senzorem aktivního pohybu, USB kabel S N FIN CZ S Aktivitetssensorn använder Bluetooth® Smart (Low Energy) NA ktivitetssensoren i armbåndet bruker Bluetooth® Smart (Low Energy) t Aktiivisuusmittarissa on vähän energiaa kuluttava Bluetooth® Smart ‑yhteys z Senzor aktivního pohybu používá B
S Före första användningen N Før første gangs bruk t Ennen ensimmäistä käyttökertaa z Před prvním použitím 1 S Aktivera aktivitetssensorn genom en lång tryckning på knappen. N Aktiver aktivitetssensoren ved å trykke lenge på knappen. t Aloita mittaaminen painamalla painiketta pitkään. z Aktivujte senzor aktivního pohybu delším stisknutím tlačítka. 2 SL adda upp aktivitetssensorn helt; detta tar ca 3 timmar. Laddningskabeln kan enbart användas för att ladda det uppladdningsbara batteriet.
z Zcela nabijte senzor aktivního pohybu, nabíjení trvá asi 3 hodiny. Nabíjecí kabel slouží výhradně k nabíjení akumulátoru. S nabíjecím kabelem není možné přenášet data do počítače/notebooku. ✔ 3 SA ktivera den smarta telefonens Bluetooth®-funktion via inställningarna. N Aktiver Bluetooth® i innstillingene til smarttelefonen. t Aktivoi Bluetooth® älypuhelimen asetuksista. z Aktivujte nastavení Bluetooth® ve smartphonu.
z Stáhněte si bezplatnou aplikaci Beurer BodyShape v App Store nebo Google Play Store. AS 81 BodyShape je rovněž kompatibilní s bezplatným programem Beurer HealthManager. 5 SS tarta appen och följ anvisningarna. HealthManager: Du kan antingen skapa ett konto utan kostnad och få del av alla fördelar med Beurers webbversion (i molnet) eller fortsätta utan att skapa ett konto. NS tart appen og følg anvisningene.
6 S S Välj AS 81 i appen och följ anvisningarna. N HealthManager: Välj AS 81 från appens inställningsmeny och ställ FIN in aktivitetstid, sömn, steglängd och vikt. Om du vill kan du även CZ aktivera/ställa in ett larm. N Velg AS 81 i appen og følg anvisningene. HealthManager: I innstillingsmenyen på appen, velg AS 81 og still inn aktivitetsmål, sovemål, steglengde og vekt. Aktiver/still inn en alarm etter ønske. tV alitse sovelluksesta AS 81 ja noudata ohjeita.
7 SH åll knappen nedtryckt i 5 sekunder för att synkronisera data med din smarta telefon. Aktivera dig! För att synkroniseringen ska fungera måste Bluetooth®-funktionen vara aktiverad på mobiltelefonen. NF or å synkronisere data med smarttelefonen, holder du knappen inne i fem sekunder. Bli aktiv! For å oppnå en vellykket synkronisering, forsikre deg om at Bluetooth® er aktivert på din smarttelefon. t Voit synkronoida tiedot älypuhelimeen painamalla painiketta 5 sekunnin ajan.
S Dataöverföring N Dataoverføring t Tiedonsiirto z Přenos dat S Håll knappen nedtryckt i 5 sekunder. N Hold knappen inne i fem sekunder. t Pidä painiketta painettuna 5 sekunnin ajan. z Stiskněte tlačítko na 5 sekund. S N FIN CZ S Viloläge N Hvilemodus t Yötila z Režim spánku visas på displayen. S 1. Tryck på knappen tills 2. H åll knappen nedtryckt i 3 sekunder för att aktivera respektive inaktivera viloläget. N 1. Trykk på knappen helt til vises på displayet. 2.
S Viktig information Skydda produkten mot fukt. Sänk inte ned produkten under vatten. Undvik kontakt med solkrämer och liknande, eftersom plastdelarna kan skadas. Om skruvarna tas bort eller om produkten används felaktigt upphör garantin att gälla. Avfallssortera apparaten enligt EU-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Apparatet skal avhendes i henhold til WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall. Ved spørsmål må du henvende deg til ansvarlige kommunale myndigheter. Vi garanterer herved at dette produktet innfrir EU-direktivet 1999/5/ EF om radio- og teleterminalutstyr (R&TTE-direktivet). Ta kontakt via den nevnte serviceadressen for å få mer detaljert informasjon om for eksempel CE-merkingen. S N FIN CZ Ordmerket Bluetooth® og tilhørende logo er registrerte varemerker for Bluetooth® SIG, Inc.
Takaamme, että tämä tuote vastaa radio- ja telepäätelaitedirektiiviä (1999/5/EY). Ota yhteyttä annettuun palveluntarjoajaan, mikäli haluat yksityiskohtaisempia tietoja, kuten CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen. Bluetooth®-sanamerkki ja siihen liittyvät logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth® SIG, Inc. Beurer GmbH käyttää merkkejä lisenssillä. Muut tuotemerkit ja nimet ovat omistajiensa omaisuutta. z Důležité pokyny Chraňte přístroj před vlhkostí. Nenamáčejte přístroj do vody.
S Frågor Ytterligare information finns på http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php N Spørsmål Mer informasjon på http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php S N FIN CZ t Kysymykset Lisätietoja on sivustossa http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php z Otázky Další informace http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php S Vi förbehåller oss rätten att på grund av uppdateringar ändra de tekniska uppgifterna utan föregående meddelande.
n Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega senzorja dejavnosti Beurer AS 81! Če želite oblikovati svoje telo, se zdravo prehranjevati in doseči želeno težo, lahko senzor dejavnost uporabite z našo aplikacijo Beurer BodyShape, če pa želite izkoristiti prednosti celotnega sistema za spremljanje vašega zdravja, senzor dejavnosti uporabite z aplikacijo Beurer HealthManager. Pred prvo uporabo aktivirajte senzor dejavnosti tako, da pritisnete in za nekaj časa zadržite tipko.
R Gratulálunk, hogy a Beurer AS 81 aktivitás-érzékelő megvásárlása mellett döntött! Puteţi utiliza senzorul nostru de activitate cu aplicaţia noastră Beurer BodyShape atunci când doriţi să modelaţi corpul, să vă alimentaţi sănătos şi să ajungeţi la greutatea dorită, cât şi cu aplicaţia Beurer HealthManager, atunci când doriţi să utilizaţi sistemul nostru complet de monitorizare a stării de sănătate. Az aktivitás-érzékelő első használata előtt aktiválja azt a gomb hosszú megnyomásával.
H Felicitări pentru achiziţionarea noului senzor de activitate AS 81 de la Beurer! Aktivitás-érzékelőjét használhatja akár Beurer BodyShape alkalmazásunkkal amikor testét formálja, egészségesen kíván táplálkozni és az Ön által kívánt súlyt szeretné elérni, akár Beurer HealthManager alkalmazásunkkal, ha teljeskörű egészségfigyelő rendszerünket kívánja használni. Înainte de prima utilizare, activaţi senzorul de activitate prin apăsarea lungă a tastei.
AS 81 SLO وذلك إذا كنت تقوم،Beurer BodyShape يمكنك استخدام مستشعر النشاط سوا ًء مع تطبيق RO Beurer أو مع تطبيق،بتشكيل جسمك وتتغذى بشكل صحي وترغب في الوصول إلى الوزن المثالي . إذا كنت تريد استخدام نظامنا المتكامل لمراقبة الصحة،HealthManager H AR http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.
n Senzor dejavnosti uporablja funkcijo Bluetooth® Smart (majhna poraba energije) RS enzorul de activitate utilizează Bluetooth® Smart (Low Energy) H Az aktivitásérzékelő Bluetooth® Smart (Low Energy) kapcsolatot használ n Seznam podprtih pametnih telefonov/tabličnih računalnikov R Lista smartphone-urilor/tabletelor compatibile H A támogatott okostelefonok / táblagépek listája n Pred prvo uporabo R Înainte de prima utilizare H Az első használat előtt 1 n Senzor dejavnosti vklopite z daljšim pritiskom n
2 nP opolnoma napolnite senzor dejavnosti, čas polnjenja je približno 3 ure. Napajalni kabel je namenjen izključno polnjenju baterije. Z napajalnim kablom ni mogoče prenesti podatkov na računalnik oz. prenosni računalnik. R Î ncărcaţi complet senzorul de activitate, durata de încărcare este de cca. 3 ore. Cablul de încărcare serveşte exclusiv la încărcarea acumulatoarelor. Nu se pot executa transferuri de date la PC/ laptop prin intermediul cablului de încărcare.
4 n I z spletne trgovine App Store ali Google Play prenesite brezplačno aplikacijo Beurer BodyShape App. AS 81 BodyShape je prav tako združljiv z brezplačno aplikacijo Beurer HealthManager. R Î ncărcaţi gratuit Beurer BodyShape App în App Store sau Google Play Store. AS 81 BodyShape este, de asemenea, compatibil cu aplicaţia gratuită Beurer HealthManager. HT ölse le az App Store-ban vagy a Google Play Store-ban az ingyenes Beurer BodyShape alkalmazást.
H Indítsa el az alkalmazást és kövesse az utasításokat. HealthManager: Ingyenesen regisztrálhat és kihasználhatja a Beurer Webversion (Cloud) előnyeit, vagy folytathatja regisztráció nélkül. )Cloud( يمكنك إما التسجيل مجا ًنا واالستفادة من مميزات إصدار ويب:HealthManager .الذي تقدمه شركة بويرر أو المتابعة دون تسجيل SLO RO H AR 6 nV aplikaciji izberite AS 81 in sledite napotkom.
رتخاAS 81 تاميلعتلا عبتاو قيبطتلا يف HealthManager: في قائمة أوضاع ضبط التطبيق واضبط هدف النشاط وهدف النوم وطول الخطوةAS 80 اختر .ضبط المنبه بحسب الرغبة/ قم بتفعيل.والوزن 7 nZ a sinhronizacijo podatkov s pametnim telefonom držite tipko pritisnjeno 5 sekund. Bodite dejavni! Za uspešno sinhronizacijo se prepričajte, ali je funkcija Bluetooth® na vašem pametnem telefonu omogočena. RP entru a sincroniza datele cu smartphone-ul, apăsaţi tasta timp de 5 secunde.
SLO RO H ® . تأكد من تفعيل البلوتوث على هاتفك الذكي،لضمان إجراء عملية مزامنة ناجحة AR n Prenos podatkov R Transferul de date H Adatátvitel n Tipko držite pritisnjeno 5 sekund. R Apăsaţi tasta timp de 5 secunde. H Tartsa nyomva 5 másodpercig a gombot. n Način spanja R Mod inactiv H Alvó mód n 1. Tipko držite pritisnjeno, dokler se na zaslonu ne izpiše . 2. Za vklop/izklop načina spanja držite tipko pritisnjeno 3 sekunde. R1 . Apăsaţi tasta până când pe afişaj apare . 2.
2. A z alvó mód be- ill. kikapcsolásához tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig. n Pomembna navodila Napravo varujte pred vlago. Naprave ne potapljajte v vodo. Izogibajte se stiku s kremo za sončenje ali podobnimi snovmi, ker lahko poškodujejo plastične dele. Če odvijete vijake ali neustrezno ravnate z napravo, se garancija izniči. Napravo odstranite v skladu z Direktivo ES o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pristojno komunalno podjetje.
R Indicaţii importante Protejaţi aparatul împotriva umidităţii. Nu scufundaţi aparatul în apă. Evitaţi contactul cu cremele de protecţie solară sau substanţe asemănătoare, deoarece acestea pot deteriora piesele din plastic. Garanţia este anulată în caz de deschidere a şuruburilor sau utilizare necorespunzătoare. Eliminaţi aparatul conform prevederilor Directivei – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) privind aparatele electrice şi electronice vechi.
H Fontos tudnivalók Óvja a készüléket nedvességtől. Ne merítse vízbe a készüléket. Kerülje a napkrémekkel vagy hasonlókkal való érintkezést, mert ezek károsíthatják a műanyag részeket. A csavarok kicsavarása vagy szakszerűtlen kezelés esetén megszűnik a garancia. A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa.
SLO RO H AR n Vprašanja Dodatne informacije http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php R Întrebări Informaţii suplimentare http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.
H Kérdések További információk http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php n Zaradi posodobitev tehničnih podatkov si pridržujemo pravico do sprememb brez predhodne najave. R Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice, fără înştiinţare prealabilă, din motive de actualizare. H Aktualizálási célú műszaki változtatások joga előzetes értesítés nélkül fenntartva.
SLO RO H AR 47
711.