Operation Manual
14
AVERTISSEMENT: Réparation
•Seulunspécialistepeutréparerdesappareilsélectriques.Touteréparationinappropriéepeut
engendrer un danger important pour l’utilisateur.
Faites réparer l’appareil dans un atelier qualifié en cas de panne ou d’endommagement.
•Encasd’endommagementdel’adaptateursecteurouducâble,vousdevezfaireremplacerla
partie endommagée par un revendeur autorisé.
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux présentes instructions d’utilisation peut entraîner
un risque d’incendie!
Conditions d’utilisation de l’appareil à respecter:
•nelaissezjamaisl’appareilenmarchesanssurveillance,enparticulierlorsqu’ilestàportéedes
enfants;
•necouvrezjamaisl’appareilàl’aided’unecouvertureoudecoussinsparexemple;
•n’utilisezjamaisl’appareilàproximitéd’essenceoud’autresmatièresinflammables.
Remarque: Élimination des déchets
Respectezlesréglementationslocalesenmatièred’éliminationdematériaux.Éliminez
l’appareil conformément au règlement 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) relatif aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question,
adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces
produits.
Retirez la batterie avant de remettre l’appareil à un centre de recyclage officiel. Avant de retirer la
batterie,enlevezl’appareildelastationdechargeetlaissezlemoteurtournerjusqu’àl’arrêttotal.
Enlevez les couvercles avant avec un tournevis et retirez les vis se trouvant en dessous. Enfin, retirez
la batterie de son compartiment. Remettez la batterie usagée à un centre de collecte.
3. Description de l’appareil
1. Appareil de base
2. Base
3. Tête pour callosités, gros grain
4. Tête pour callosités, grain fin
5. Touche de déverrouillage
6. Clip de fixation
7. Lumière LED
8. Affichage de contrôle de charge
9. Interrupteur Marche/Arrêt avec 2 niveaux de vitesse
10. Embout de protection
3
4
3
6
6
10
7
5
1
2
9
6
8