Operating Instructions

Table Of Contents
Remarques concernant ce mode d’emploi
28/34 Blue BYRD ANC (2e génération)
Risque d’ingeion
Tenez les petits éléments appaenant au produit,
à l’emballage et aux accessoires hors de poée
des enfants et des animaux de compagnie. Risque
d’étouement en cas d’ingeion!
Utilisation des batteries
Risque lié à la chaleur, à l’eau et à une contrainte
mécanique
En cas de foe chaleur, d’eau ou de contrainte
mécanique trop élevée, il y a un risque d’explosion, de
dégagement de chaleur, d’incendie et de dégagement
de fumée ou de gaz. Cela peut entraîner des blessures et
des dommages irréversibles de la batterie.
N’exposez pas la batterie (le pack de batteries ou la
batterie intégrée à l’appareil) à une chaleur extrême,
aux rayons directs du soleil ou au feu.
N’ouvrez pas le boîtier et ne démontez pas la batterie.
N’utilisez pas la batterie s’il e possible qu’elle ait é
en contact avec de l’eau.
Pour charger la batterie en utilisant le po USB
de typeC intégré, utilisez uniquement un bloc
d’alimentation de 5V conforme à la norme USB2.0/3.0
(l’intensité de courant absorbé e max. 0,5A).
Stockage de la batterie
Si vous n’utilisez pas la batterie pendant longtemps,
réglez le niveau de charge à env.50% de la capacité
maximale et ockez-la à une température max. de
30°C.
Environnement
N’exposez pas le produit à la pluie, à la neige, à des
liquides ou à l’humidité.
REMARQUES CONCERNANT CE
MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi décrit les principales fonc-
tions des écouteurs intra-auriculaires
Blue BYRD ANC (2e génération)
Les données mentionnées dans ce mode d’emploi se
rappoent aux réglages andard de la version 1.0 du
logiciel. Il e possible qu’une version plus récente soit
disponible.
Vous trouverez des informations sur la mise à jour
du logiciel à la section „Mise à jour du logiciel“ à la
page29.
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE
SYSTÈME
Ecouteurs intra-auriculaires
Blue BYRD ANC (2e génération) avec Bluetooth®
Cinq paires d’embouts en silicone (XS, S, M, L, XL).
Câble USB-A sur USB-C
Étui rigide pour le ockage
Mode d’emploi
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
4
1
2
5
3
3
2 4
1 Touche Marche/Arrêt
2 Télécommande
[+] / [] Augmentation / Réduction du volume
sonore
( ) Touche multifonctions
Microphone au dos de la télécommande
3 Écouteurs à embouts interchangeables
4 Po USB-C pour le câble (face inférieure)
5 Témoin LED (côté intérieur)
PREMIÈRES ÉTAPES
Retirer l’appareil de l’emballage et
branchement
Pour le transpo et lorsque vous n’utilisez pas les
écouteurs intra-auriculaires, rangez-les avec les
accessoires dans l’étui rigide également fourni.
Vous garantissez ainsi une protection optimale et évitez
tout dommage.