Operating Instructions
Table Of Contents
- Safety instructions
- ABOUT THIS MANUAL
- Supplied accessories
- Product overview
- First steps
- beyerdynamic MIY app
- Software update
- Compatibility with playback devices
- Supported audio codecs
- Operation
- Help with problems / FAQ
- Battery life
- Cleaning and maintenance
- Spare parts
- Disposal
- EU declaration of conformity
- Technical data
- Product registration
- Warranty conditions
- FCC / IC Regulation
- Sicherheitshinweise
- Zu dieser Anleitung
- Lieferumfang
- Produktübersicht
- Erste Schritte
- beyerdynamic MIY App
- Software-Update
- Kompatibilität zu Abspielgeräten
- Unterstützte Audio-Codecs
- Bedienung
- Ein- und ausschalten
- Mit einem Abspielgerät koppeln (Pairing)
- ANC/Transparenzmodus verwenden
- Multi-Point-Betrieb
- Lautstärke einstellen
- Medien wiedergeben
- Persönlichen Assistenten aufrufen
- Anrufe steuern
- Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
- Übersicht der Bedienfunktionen
- Übersicht der LED-Anzeigen
- Einstellungen für besten Klang
- Hilfe bei Problemen / FAQ
- Lebensdauer von Akkus
- Reinigung und Pflege
- Ersatzteile
- Entsorgung
- EU-Konformitätserklärung
- Technische Daten
- Produktregistrierung
- Garantiebestimmungen
- Consignes de sécurité
- Remarques concernant ce mode d’emploi
- Accessoires fournis avec le système
- Vue d’ensemble du produit
- Premières étapes
- Application beyerdynamic MIY
- Mise à jour du logiciel
- Compatibilité avec les lecteurs
- Codecs audios supportés
- Commande
- Allumer et éteindre
- Appairer avec un lecteur (appairage)
- Utiliser le mode ANC/transparence
- Fonctionnement à points multiples
- Régler le volume sonore
- Lecture de médias
- Appeler l’assistant personnel
- Gestion des appels
- Réinitialiser aux réglages effectués en usine
- Vue d’ensemble des fonctions de commande
- Aperçu des témoins LED
- Réglages pour restituer le meilleur son
- Aide en cas de problèmes / Foire aux questions
- Durée de vie des batteries
- Nettoyage et entretien
- Pièces de rechange
- Mise au rebut
- Déclaration de conformité UE
- Caractéristiques techniques
- Enregistrement du produit
- Conditions de garantie
- Instrucciones de seguridad
- Acerca de estas instrucciones
- Volumen de suministro
- Vista general del producto
- Primeros pasos
- App beyerdynamic MIY
- Actualización de software
- Compatibilidad con dispositivos reproductores
- Códecs de audio soportados
- Manejo
- Encendido y apagado
- Enlace con el reproductor (emparejamiento)
- Uso de los modos ANC y de transparencia
- Uso multi punto
- Ajuste del volumen
- Reproducción de medios
- Abrir el asistente personal
- Controlar llamadas
- Restablecimiento de la configuración de fábrica
- Vista general de las funciones
- Vista general de los pilotos LED
- Ajustes para el mejor sonido
- Ayuda para resolución de problemas / PMF
- Vida útil de las baterías
- Limpieza y mantenimiento
- Piezas de repuesto
- Eliminación
- Declaración UE de conformidad
- Características técnicas
- Registro del producto
- Términos de garantía
- Norme di sicurezza
- Informazioni su queste istruzioni
- Dotazione fornita
- Vista d’insieme del prodotto
- Primi passaggi
- App beyerdynamic MIY
- Aggiornamento del software
- Compatibilità con i dispositivi di riproduzione
- Codec audio supportati
- Uso
- Accensione e spegnimento
- Accoppiamento (pairing) con un dispositivo di riproduzione
- Utilizzare la modalità Trasparenza /ANC
- Connettività multipoint
- Regolazione del volume
- Riproduzione di contenuti multimediali
- Attivazione dell'assistente personale
- Gestione delle chiamate
- Ripristino delle impostazioni di fabbrica
- Panoramica delle funzioni e dei comandi
- Panoramica delle spie a LED
- Impostazioni per un suono ottimale
- Aiuto in caso di problemi/FAQ
- Durata della batteria
- Pulizia e manutenzione
- Parti di ricambio
- Smaltimento
- Dichiarazione di conformità UE
- Specifiche
- Registrazione del prodotto
- Disposizioni di garanzia
- Säkerhetsanvisningar
- Om denna bruksanvisning
- Leveransinnehåll
- Produktöversikt
- Komma igång
- App beyerdynamic MIY
- Mjukvaruuppdatering
- Kompatibilitet till spelare
- Ljud-codecs som stöds
- Användning
- Hjälp med problem/Vanligt ställda frågor
- Batteriernas livslängd
- Rengöring och skötsel
- Reservdelar
- Avfallshantering
- EU-försäkran om överensstämmelse
- Tekniska data
- Produktregistrering
- Garantivillkor
- 安全上のご注意
- この説明書について
- 納品範囲
- 製品の各部の名称
- 初めてのご使用
- beyerdynamic MIYアプリ
- ソフトウェア アップデート
- 再生デバイスとの互換性
- サポートされている音声コーデック
- 操作
- トラブルシューティング / FAQ
- バッテリーの寿命
- お手入れ
- スペアパーツ
- 廃棄
- EU適合宣言
- 技術データ
- 製品登録
- 保証
- 安全注意事项
- 使用说明内容
- 随机清单
- 产品概览
- 首要事项
- beyerdynamic MIY App
- 软件更新
- 播放设备的兼容性
- 支持的音频编解码器
- 操作
- 难题/常见问题帮助
- 电池使用寿命
- 清洁和保养
- 备件
- 废弃处理
- 欧盟一致性声明
- 技术指标
- 产品注册
- 质保条款
安全注意事项
Blue BYRD ANC (第 2代)
73/78
非常感谢您的信任和选购 Blue BYRD ANC (第 2代) 入耳式耳机。
安全注意事项
► 使用产品前,应仔细通读本手册。
► 严格遵守所有提示,尤其是与安全使用本产品相关的提示。
► beyerdynamic GmbH & Co. KG 对用户因疏忽、不当、错误
或未经制造商认可的用途而引起的产品损坏或人身伤害不予承
担责任。
► 若产品为缺陷产品,请勿使用。
合规使用
请按照本使用说明书中的规定正确使用该产品。beyerdynamic 公
司对用户因疏忽、不当、错误或未经制造商认可的用途而引起的产
品损坏或人身伤害不予承担责任。
对于因未遵循 USB 规范导致的 USB 设备损坏,beyerdynamic 公
司概不承担任何责任。
对于因电池电量耗尽或电池老化或超出 Bluetooth® 传输范围导致
连接中断而造成的损失,beyerdynamic 公司概不承担任何责任。
调试前也请注意遵守所在各国家(地区)的具体规定。
调节音量
音量过高和收听时间过长可能对听力造成损害。入耳
式耳机音量比传统耳机高出 6 – 9 dB,且此款耳机直
接佩戴在耳道内,在一定程度上增加了听力受损的风
险。
► 佩戴耳机前请将音量设为最低。仅在戴好耳机后方可增加音
量。
► 避免长时间使用入耳式耳机。确保即便佩戴了入耳式耳机,在
聆听或轻声说话时仍能听到自己的声音。
► 若存在耳鸣症状在使用时须降低音量。如有必要,请咨询医生
建议。
通过 beyerdynamic MIY App 即可对 Bluetooth® 耳机进行个性化
设置。借助应用程序的“统计”功能,可记录您的耳部在不同时间段
所处的声压环境。但仅指由耳机的扬声器所产生的声压,而非外部
噪声源声压。
降低外界感知能力
佩戴入耳式耳机会大大降低人对外界声音的感知能力。在道路交通
中使用入耳式耳机存在极大的安全隐患。无论如何都应防止因耳机
音效严重影响使用者的听力而造成交通安全事故。
► 切勿在存在危险隐患的机器和工作机械的作用范围内佩戴入耳
式耳机。
► 避免在会影响听力的情况下使用入耳式耳机,尤其如横穿铁路
道口或在建筑工地上逗留时。
ANC 功能
主动降噪 (ANC) 功能可有效消除外部噪声。
► 针对在听力一旦受到影响便可能给自己或他人带来危险的情
况,例如在驾驶汽车、骑自行车、横穿铁路或在来往车辆附近
行走时,严禁佩戴开启主动降噪 (ANC) 功能的耳机。
► 请摘下耳机,或佩戴关闭主动降噪功能的耳机并调节音量,以
确保能够听到外部声响,例如警报和警告信号。
► 温馨提示:当您佩戴耳机时,您听到的警报或警告等声响或与
在正常情况下听闻的声响有所不同。
变化的声音感知程度
与不佩戴入耳式耳机的“正常”情况下相比,佩戴入耳式耳机时对自
我声音、耳机以及所出现内部噪音的声音感知程度是不同的。对于
许多人来说,佩戴入耳式耳机需要一个适应过程。佩戴一段时间
后,这种奇怪的感觉通常会降低。
清洁
由于耳道环境温暖潮湿,若佩戴脏污的耳筒套,将增加耳内滋生的
病菌导致耳道感染的风险。
► 定期清洁耳筒套。
误吞危险
► 请将产品部件、包装部件以及配件妥善放置在远离儿童和宠物
的地方。误吞或导致窒息危险!
电池使用
由于受热、浸水和机械应力导致的危险后果
若电池所处的环境温度过高,电池浸水或遭受过大的机械应力,则
存在爆炸、产生高温、起火、冒烟或产生(有害)气体的危险。可
能会造成伤害或不可逆转的损坏。
► 切勿将电池(电池组或已安装的电池)置于过热环境、阳光直
射、明火环境下。
► 请勿打开外壳或拆解电池。
► 若电池接触到水,请勿使用。
► 通过内置的 Type-C USB 插槽为电池充电时,仅可使用符合
USB 2.0/3.0 标准的 5 V 电源(电流消耗最高 0.5 A)。
电池存放
► 若电池较长时间不使用,请将充电状态设置为最大电量的约
50 % 并置于 30 °C 以下的环境温度中。
环境条件
► 请避免在雨雪天气、水中和潮湿环境下使用该设备。
使用说明内容
该使用说明介绍了Blue BYRD ANC (第 2代)入耳式耳机的首要功
能。
其中的信息仅涉及软件版本 1.0 的标准设置。届时或存在更新的软
件版本可供使用。
► 参阅 ““软件更新”,第 75 页 获得软件更新指南。
随机清单
• 具备 Bluetooth® 功能的 Blue BYRD ANC (第 2代) 入耳式耳机
• 五对由硅胶制成的耳筒套(XS、S、M、L、XL 型号)
• USB-A 至 USB-C 充电线
• 硬质收纳盒
• 使用说明书
中文中文