beyerdynamic SPACE Kurzanleitung Quick Start Guide クイックスタートガイド 使用说明精简版 DE-EN-JP-CH
beyerdynamic SPACE EN: You can find detailed operating instructions in your language together with further information at https://www.beyerdynamic.com/space.html#productdownloads DE: Eine ausführliche Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache mit weiteren Informationen finden Sie unter https://www.beyerdynamic.com/space. html#product-downloads FR: Vous trouverez un mode d’emploi détaillé dans votre langue contenant davantage d’information sur https://www.beyerdynamic.com/space.
Deutsch........................................................................................................................................................................................................5 English ........................................................................................................................................................................................................19 日本語.........................................................................................
beyerdynamic SPACE KURZANLEITUNG
/18 INHALT INHALT Sicherheitshinweise.............................................................................................................................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...............................................................................................................................7 Gefahr von Verschlucken..................................................................................................................................................
/18 Vielen Dank für Ihr Vertrauen und dass Sie sich für den Kauf des beyerdynamic SPACE entschieden haben. SICHERHEITSHINWEISE ► Vor dem Benutzen des Produkts, diese Anleitung sorgfältig und vollständig durchlesen. ► Alle gegebenen Hinweise beachten, insbesondere die zum sicheren Gebrauch des Produkts. ► Das Produkt nicht verwenden, wenn es defekt ist. ► Die Firma beyerdynamic GmbH & Co.
/18 Lagerung des Akkus ► Sollte der Akku längere Zeit nicht verwendet werden, den Ladezustand auf ungefähr 50 % der maximalen Kapazität einstellen und bei Temperaturen bis max. 30 °C lagern. Umweltbedingungen ► Das Produkt weder Regen noch Schnee, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aussetzen. ZU DIESER ANLEITUNG Diese Anleitung beschreibt die wichtigsten Funktionen des Produkts. Die Angaben in dieser Anleitung beziehen sich auf die Standardeinstellungen der Software.
9/18 Deutsch PRODUKTÜBERSICHT 3 2 1 4 1 Ein/Aus Drucktaste 2 USB-C-Anschluss mit Status-LED-Anzeige 3 Kensington-Schloss 4 Beleuchteter Bedienring mit Bedien- und Anzeigeelementen: Multifunktionstaste Stummschalttaste (LED-Anzeige Rot) Lautstärke erhöhen (LED-Anzeige Weiß) Lautstärke verringern (LED-Anzeige Weiß) Auflegen (LED-Anzeige Rot) Abheben (LED-Anzeige Grün) Batterie-Status segmentiert (LED-Anzeige Grün/Gelb/Rot) Bluetooth® (LED-Anzeige Blau)
/18 ERSTE SCHRITTE Aus der Verpackung nehmen und verstauen ► Verstauen Sie bei Nichtgebrauch und zum Transport das Produkt und das Zubehör in der mitgelieferten Tragetasche. Sie sorgen dadurch für besten Schutz und vermeiden Beschädigungen. Akku aufladen Wir empfehlen, zum Aufladen des Akkus nur das mitgelieferte USB-Kabel zu verwenden. 1. Das Produkt mit dem mitgelieferten Kabel an eine beliebige standardkonforme spannungsführende USB-C-Buchse (z. B. USB-Netzteil) anschließen.
11/18 Rot*: Akku 0 – 25 % voll – Gelb: Akku 25 – 62,5 % voll – Grün: Akku 62,5 – 100 % voll – *) Bei einem Ladezustand nahe Null blinkt die LED Produkt mit Bluetooth®-Verbindung verwenden Sie können das Produkt per Bluetooth® mit einem Smartphone oder PC betreiben. Hierzu muss die Bluetooth®-Funktion aktiv sein und das Produkt mit dem Ausgabegerät gekoppelt sein (Pairing). Hinweise zur Bedienung finden Sie unter „Bedienung“ auf Seite 11.
/18 Mit einem Gerät über Bluetooth® verbinden (Pairing) Bevor Sie das Produkt verwenden können, müssen Sie ihn mit Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen Bluetooth®-fähigen Gerät verbinden. Das Verbindungsverfahren kann sich zwischen den verschiedenen Geräten unterscheiden. ► Bitte beachten Sie die entsprechende Bedienungsanleitung des Geräts mit dem Sie das Produkt verbinden möchten. Verbindung herstellen: 9 Das Produkt ist eingeschaltet. 1. Taste 1 bis 3 s gedrückt halten.
13/18 Blinkt blau Verbindbar / Verbindung verloren Mit USB verbunden Ganzer LEDRing leuchtet weiß Multi-Point-Betrieb Das Produkt kann an mehrere Bluetooth®-fähigen Geräten gekoppelt werden. Im Normalmodus können bis zu 8 Geräte gekoppelt werden. Im Business Mode kann nur 1 Gerät gekoppelt werden. Mit maximal zwei Geräten ist gleichzeitig eine aktive Verbindung möglich. Musikwiedergabe und Telefonie ist jedoch nur mit einem Gerät gleichzeitig möglich.
/18 Multi-Point verwenden: 9 Sie haben das Produkt mit zwei Geräten verbunden und gerade die Medienwiedergabe aktiviert. ► Taste 1x kurz drücken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. 9 Sie haben das Produkt mit zwei Geräten verbunden und gerade einen Anruf aufgelegt. ► Taste wurde. 1x kurz drücken, um die Medienwiedergabe zu starten, die zuletzt abgespielt Lautstärke einstellen Lautstärke erhöhen/reduzieren: ► Schrittweise: Taste / ► Kontinuierlich: Taste kurz drücken. / gedrückt halten.
15/18 ► Taste Deutsch Wiedergabe starten / pausieren: 1x kurz drücken. Nächsten / vorherigen Titel abspielen: ► Taste 2x / 3x kurz drücken. Persönlichen Assistenten aufrufen Persönlichen Assistenten Ihres Smartphones oder Tablets aufrufen: ► Taste 1 bis 3 s drücken. Anrufe steuern Anruf annehmen : ► Taste kurz drücken. Anruf beenden: ► Taste kurz drücken. Anruf abweisen: ► Taste kurz drücken. Anruf wechseln oder zweiten Anruf annehmen: ► Taste kurz drücken..
/18 Einstellungen für besten Klang Um mit dem Produkt über Bluetooth® Ihren bestmöglichen Klang zu erzielen, sollten Sie die folgenden praktischen Hinweise berücksichtigen: 1. Lautstärke am Produkt auf Minimum einstellen, am Abspielgerät auf Maximum. 2. Lautstärke dann nur noch am Produkt regulieren, nicht mehr am Abspielgerät. Dies gilt nur für Abspielgeräte, welche die Lautstärke nicht automatisch synchronisieren. Bei Abspielgeräten, welche die Lautstärke automatisch synchronisieren (z.B.
17/18 Hiermit erklärt beyerdynamic, dass das Funkübertragungsgerät die EU-Richtlinie 2014/53/ EU erfüllt. ► Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: www.beyerdynamic.
/18 WARENZEICHEN Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika bzw. anderen Ländern. iPhone, iPod touch, iPad, macOS und Mac sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern registriert sind. Android ist ein Markenzeichen von Google LLC Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth® SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch beyerdynamic ist lizenziert.
beyerdynamic SPACE QUICK START GUIDE
/34 CONTENTS CONTENTS Safety instructions............................................................................................................................. 21 Intended use........................................................................................................................................................................................... 21 Risk of swallowing.....................................................................................................................
21/34 Thank you for placing your trust in us and purchasing the beyerdynamic SPACE speaker. SAFETY INSTRUCTIONS ► The company beyerdynamic GmbH & Co. KG accepts no liability for damage to the product or injury to persons caused by careless, improper or incorrect use of the product, or by use for purposes not specified by the manufacturer. Intended use Only use the product as described in this product manual.
/34 Storing the battery ► If the battery is not going to be used for an extended period, set the charge level to approximately 50 % of the maximum capacity and store it at temperatures up to max. 30 °C. Environmental conditions ► Do not expose the product to rain, snow, liquids or moisture. ABOUT THIS MANUAL This manual describes the product’s most important functions. The information in this manual refers to the software’s default settings. A newer version may be available.
23/34 3 2 1 4 1 2 3 4 On/off button USB-C port with status LED display Kensington lock Illuminated control ring with operating and display elements: Multifunction button Mute button (red LED display) Increase volume (white LED display) Decrease volume (white LED display) Hang up (red LED display) Pick up (green LED display) Battery status segmented (green/yellow/red LED display) Bluetooth® (blue LED display) English PRODUCT OVERVIEW
/34 FIRST STEPS Removing from packaging and storing ► When not in use and for transport, store the product and accessories in the carrying case supplied. This provides the best protection and prevents damage. Charging the battery We recommend you use only the supplied USB cable to charge the battery. 1. Connect the product with the cable supplied to any standard-compliant live USB-C socket (e.g. USB power supply). If necessary, use a USB adapter (see “Technical data” on page 31). 2.
25/34 LED display of charge level: Red*: Battery 0–25 % full – Battery 25–62.5 % full – Green: Battery 62.5–100 % full – *) When the charge level is close to zero, the LED flashes Using the product with Bluetooth® connection You can operate the product via Bluetooth® with a smartphone or PC. For this, the Bluetooth® function must be active and the product must be paired with the output device. You can find instructions on how to operate the product under “Operation” on page 25.
/34 Connecting to a device via Bluetooth® (pairing) Before you can use the product, you must pair it with your mobile phone or another Bluetooth®-enabled device. The pairing procedure may differ depending on the device. ► Please refer to the relevant operating instructions of the device you wish to pair the product with. Establishing a connection: 9 The product is switched on. 1. Press and hold the button for 1 to 3 s. The Bluetooth® connection mode will start.
27/34 Bluetooth®: Flashes blue Connectable / connection lost Entire LED ring is white English Connected to USB Multi-point operation The product can be paired to multiple Bluetooth®-enabled devices. In normal mode, up to 8 devices can be paired. In business mode, only 1 device can be paired. Active connections are possible with up to two devices at a time. However, playback of music and phone operation is only possible with one device at a time.
/34 Using multi point: 9 You have connected the product to two devices and have just activated media playback. ► Briefly press the button once to accept an incoming call. 9 You have connected the product to two devices and and have just hung up a call. ► Briefly press the button once to start the media playback that was last played. Adjusting the volume Increasing/decreasing the volume: ► In stages: briefly press the ► Continuously: hold down the / button. / button.
29/34 Starting / pausing playback: ► Briefly press the button once. Playing the next / previous track: button twice / three times. Calling up the personal assistant Calling up the personal assistant on your smartphone or tablet: ► Press the button for 1 to 3 s. Controlling calls Accepting a call: ► Briefly press the button. Ending a call: ► Briefly press the button. Rejecting a call: ► Briefly press the button. Switching a call or accepting a second call: ► Briefly press the button.
/34 Settings for best sound To achieve the best possible Bluetooth® sound with your product, please observe the following practical tips: 1. Set the volume to minimum on the product and to maximum on the playback device. 2. Then adjust the volume only on the product, not on the playback device. This applies only to playback devices that do not automatically synchronise the volume. On playback devices that automatically synchronise the volume (e.g.
31/34 EU DECLARATION OF CONFORMITY beyerdynamic hereby declares that this radio transmission device is in compliance with the EU Directive 2014/53/EU. TECHNICAL DATA Bluetooth® frequency range 2.400 to 2.4835 GHz Transmitting power up to 4 dBm Operating temperature range -10 to +60 °C Charging temperature range 0 to +45 °C Maximum loudspeaker output Sound pressure level 5 W RMS SPL=73.
/34 FCC / IC REGULATION FCC ID: OSDSPACE Canada IC: 3628C-SPACE NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
33/34 Most users do not need a license to operate this wireless microphone system. Nevertheless, operating this microphone system without a license is subject to certain restrictions: the system may not cause harmful interference; it must operate at a low power level (not in excess of 50 milliwatts); and it has no protection from interference received from any other device.
/34
beyerdynamic SPACE クイックスタートガイド
/48 目次 目次 安全上のご注意........................................................................................................................................ 37 適切な使用方法.........................................................................................................................................................................37 誤飲の危険.......................................................................................................................................................................
37/48 この度はbeyerdynamic SPACE をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 安全上のご注意 ► 本製品をご使用になる前に、 この説明書を最後までよくお読みください。 ► 製品の安全な使用等、記載されているすべての注意事項に従ってください。 ► 破損した製品はご使用にならないでください。 ► beyerdynamic GmbH & Co.
/48 バッテリーの保管 ► バッテリーを長期間使用しない場合には、充電量を最大充電量の約 50 % にして、30 ° C 以下の環境で 保管してください。 周囲環境条件 ► 本製品を雨、雪、液体、湿気にさらさないでください。 この説明書について 本説明書では、製品の主要機能について説明しています。 この説明書の内容は、 ソフトウェアの標準設定に基づいて記述されています。 より新しいバージョンが利用 できる可能性があります。 ► ソフトウェア アップデートに関する詳細情報は、41ページ „ソフトウェア アップデート“をご覧くださ い。 納品範囲 • • • • beyerdynamic SPACE USB C to USB C ケーブル USB-C to USB-A アダプター 保管用バッグ • クイックスタートガイド
39/48 製品の各部の名称 2 1 日本語 3 4 1 オン/オフ ボタン 2 LED ステータス表示を備えた USB-C ポート 3 ケンジントンロック 4 コントロールおよびインジケーターを備えたライトアップ機能付き操作リング: マルチ機能ボタン ミュート切り替えボタン (赤色 LED 表示) 音量を上げる (白色 LED 表示) 音量を下げる (白色 LED 表示) 通話終了 (赤色 LED 表示) 電話応答 (緑色 LED 表示) バッテリーステータス (緑/黄/赤色 LED 表示) Bluetooth® (青色 LED 表示)
/48 初めてのご使用 開封と収納 ► 製品をご使用にならない場合および運搬する場合には、付属の専用バッグに収納してください。 これにより、本製品を破損から保護します。 バッテリーの充電 バッテリーの充電の際には、付属のUSBケーブルのみをご使用になることをお勧めします。 1. 付属のケーブルを使用して、製品を任意の標準的な USB C コネクター (USB 電源など) に接続します。必 要に応じて、USB アダプター (47ページ „技術データ“ を参照) を使用してください。 2.
41/48 LED 充電状態表示: 赤*: バッテリーが 0~25 % 充電されています – 黄: バッテリーが 25~62.5 % 充電されています – 緑: バッテリーが 62.
/48 Bluetooth® を使用してデバイスと接続する (ペアリング) 製品をはじめて使用する前に、お使いの携帯電話または他の Bluetooth® 対応機器と接続する必要があり ます。接続方法は、デバイスにより異なります。 ► 製品を接続するデバイスの取扱説明書に従ってください。 接続の確立: 9 製品の電源を入れます。 ボタンを 1 ~ 3 秒押します。 1. Bluetooth® 接続モードが開始します。 LED 表示が青と赤に交互に点滅します。 2. 再生デバイスの Bluetooth® 機能を有効化して、必要な場合は、新しいデバイスを探します。 3.
43/48 Bluetooth® 青点滅 接続可能 / 接続切断 USB と接続 LED リング全体 が白く点灯 マルチポイント機能 製品は複数の Bluetooth® 対応デバイスと接続できます。 ビジネスモードでは、1 台のデバイスへの接続のみが可能です。 最大 2 台のデバイスと同時にアクティブ接続できます。ただし、音楽の再生と電話は 1 台のデバイスでのみ 同時に可能です。その際、電話が音楽の再生よりも優先されます。つまり、電話がかかってきた場合は音楽 の再生が中断されます。 再生デバイスを使用する際の優先順位リスト: 優先 順位 プロファイル 再生デバイス 1 HFP (電話) 再生デバイス 1 (最初に接続されたデバイス) 2 HFP (電話) 再生デバイス 2 (2 番目に接続されたデバイス) 3 A2DP (音楽の再生) 再生デバイス 1 (最初に接続されたデバイス) 4 A2DP (音楽の再生) 再生デバイス 2 (2 番目に接続されたデバイス) マルチポイントの設定: 1.
/48 マルチポイントの使用: 9 製品を 2 台のデバイスと接続しており、 メディアの再生が有効化されている場合。 ► ボタンを 1 回短く押して、着信電話に応答します。 9 製品を 2 台のデバイスと接続しており、通話を終了した場合。 ► ボタンを 1回短く押すと、通話前に停止した場所からメディアの再生が開始されます。 音量設定 音量を上げる/下げる: ► 段階的: / ボタンを短く押します。 ► 連続的: / ボタンを押したままにします。 最大/最小音量に到達すると、信号音が鳴ります。 音量設定の LED 表示: 白: ゼロ* –最大音量** – *) ゼロに近い音量の場合、1 つ (50% 点灯) を除くすべての LED が消灯します。 **) 最大音量の場合、すべての LED が点灯します (リングが白く点灯) ミュート切り替えの設定 ミュート切り替えのオン/オフ ► ボタンを短く押します。 ミュートに切り替わると、赤く点灯します。 ► ボタンをもう一度短く押します。 ミュートが解除されます。 メディアの再生 記述されている機能は使用中の再生デバイス
45/48 再生のスタート/一時停止: ► ボタンを 1 回短く押します。 次/前のタイトルの再生: ► ボタンを 2/3 回短く押します。 パーソナル アシスタントの呼び出し スマートフォンまたはタブレットのパーソナル アシスタントの呼び出し: ► ボタンを 1~3 秒押します。 日本語 通話の制御 電話に応答: ► ボタンを短く押します。 通話を終了: ► ボタンを短く押します。 通話を拒否: ► ボタンを短く押します。 通話を切り替える、 または 2 番目の通話に応答する: ► ボタンを短く押します。 通話の LED 表示: 着信通話 緑点滅 赤点滅 通話中 緑点灯 赤点灯 通話中の着信 緑点滅 赤点灯
/48 最良の音質のための設定 製品で Bluetooth® を使用して、 できるだけよい音質を得るためには、次の事項にご注意ください: 1. 製品の音量を最小に設定して、再生デバイスで音量を最大に設定します。 2. その後は、再生デバイスではなく、製品でのみ音量を調節します。 これは、音量が自動的に同期されない再生デバイスにのみ当てはまります。音量が自動的に同期される 再生デバイス(iPhone、iPad、 さまざまな Android スマートフォン)では、製品の音量は再生デバイスの 音量と常に同じです。 3.
47/48 EU適合宣言 beyerdynamic は、無線伝送機器が EU 規定 2014/53/EU を満たしていることを宣言します。 ► EU 適合宣言の全文は、www.beyerdynamic.com/cod をご覧ください。 技術データ 2,400 ~ 2,4835 GHz 空中線電力 最大 4 dBm 運転温度領域 -10~+60 ° C 充電温度領域 0~+45 ° C 最大スピーカー性能 感度 (SPL) 5 W RMS SPL=73.8dBA (ピンクノイズ)、 SPLmax=81dB@1kHz マイクのタイプ マイクの周波数領域 スピーカーの周波数領域 対応可能なプロファイル HSP、HFP、A2DP 4 x MEMS 100 Hz ~ 10 kHz 90Hz~ 15KHz (-10dB) HSP、HFP、A2DP Bluetooth® および USB-C Bluetooth® バージョン バッテリー技術 バッテリー稼働時間 5.0 リチウムイオン 通常通信では 16 時間 充電接続 USB-C 充電時間 2.5 時間 (5V / 1.
/48 商標 Windows は、 アメリカ合衆国およびその他の国々で Microsoft Corporation の登録商標および商標です。 iPhone、iPod touch、iPad、macOS、Mac は、 アメリカおよびその他の国々で登録されている、Apple Inc. の 商標です。 Android は、Google LLC の商標です。 Bluetooth® ワードマークとロゴは、Bluetooth® SIG, Inc.
beyerdynamic SPACE 使用说明精简版
/62 目录 目录 安全注意事项....................................................................................................................................51 合规使用......................................................................................................................................................................51 误吞危险......................................................................................................................................................................51 电源线及连接线....
51/62 非常感谢您的信任,选择购买 beyrdynamic SPACE。 安全注意事项 ► 使用产品前,应仔细通读本手册。 ► 严格遵守所有提示,尤其是与安全使用本产品相关的提示。 ► 若产品为缺陷产品,请勿使用。 ► 拜雅两合有限公司对用户因疏忽、不当、错误或未经制造商认可的用途而引起的产品或人身伤害不 予承担责任。 合规使用 请按照本使用说明书中的规定正确使用该产品。拜雅公司对用户因疏忽、不当、错误或未经制造商认可 的用途而引起的产品或人身伤害不予承担责任。 对于因未遵循 USB 规范导致的 USB 设备损坏,拜雅公司概不承担任何责任。 对于因电池电量耗尽或电池老化或超出 Bluetooth® 传输范围导致连接中断而造成的损失,拜雅公司概 不承担任何责任。 调试前也请注意遵守所在各国家(地区)的具体规定。 误吞危险 电源线及连接线 仅使用我们提供的电源线为该设备充电或将其连接至笔记本电脑。 电池使用 由于受热、浸水和机械应力导致的危险后果 若电池所处的环境温度过高,电池浸水或遭受过大的机械应力,则存在爆炸、产生高温、起火、冒烟或 产生(有害)气体的危险。可能会造成伤害或不可逆转的损坏。
/62 使用说明内容 使用说明介绍了该产品的核心功能。 其中的信息仅涉及相关软件标准设置。届时或存在更新的软件版本可供使用。 ► 参阅 “软件更新”,第 55 页 获得软件更新指南。 随机清单 • • • • • beyerdynamic SPACE USB-C 至 USB-C 充电线 USB-A 至 USB-C 适配器 收纳袋 精简使用说明
53/62 产品概览 3 2 1 中文 4 1 2 3 4 开/关 按键 带 LED 状态指示灯的 USB-C 接口 Kensington 防盗锁 包含操作和指示元件的发光环形控制区: 多功能按键 静音按钮(红色 LED 指示灯) 提高音量(白色 LED 指示灯) 降低音量(白色 LED 指示灯) 结束通话(红色 LED 指示灯) 接受呼叫(绿色 LED 指示灯) 分段显示电池状态(绿色/黄色/红色 LED 指示灯) Bluetooth®(蓝色 LED 指示灯)
/62 首要事项 拆封及日常收纳 ► 不使用时或随身携带时,请将该产品和配件一同放入随附的收纳袋中。 由此可确保提供最佳保护,并防止产品损坏。 为电池充电 我们建议仅使用随附的 USB 充电线为电池充电。 1. 使用随附的充电线将该产品连接至任一符合标准的带电 USB-C 插槽(如 USB 电源)。必要时可使 用 USB 适配器(参见 “技术指标”,第 61 页)。 2. 充电完成后,移除 USB 充电线。 锂电池使用寿命提示 • • • • 充满电后,断开 USB 线缆与充电设备及本机的连接。 注意!高温环境,尤其是在高充电状态下会导致不可逆转的损坏。 注意! 如果较长时间不使用或者存放电池,建议您大约保持 50 % 的电池电量并在 20 °C 以下温度保存。 使用后请将电池供电的产品关闭。 显示电池状态 ► 短按 按键 1 次。 LED 灯环将显示充电状态。 使用产品时须连接 USB 线缆 可通过 USB 线缆将 beyerdynamic SPACE 连接至 PC 或笔记本电脑。 1. 连接笔记本电脑/ PC。 2.
55/62 LED 灯显示充电状态: 红色*: 红色* 电池电量 0 - 25 % – 黄色: 黄色 电池电量 25 - 62.5 % – 绿色: 绿色 电池电量 62.
/62 与设备建立 Bluetooth® 连接(配对) 在您第一次使用本产品前,必须将其与您的移动电话或者其他支持 Bluetooth® 的设备连接。针对不同 设备,连接方法或有所不同。 ► 请遵循欲建立连接设备的相应操作指南。 建立连接: 9 本产品已开机。 1. 长按 按键 1 至 3 秒。 启动 Bluetooth® 连接模块。 LED 灯交替闪烁蓝光和红光。 2. 启用播放设备上的 Bluetooth® 功能,必要时搜索新设备。 3.
57/62 闪烁蓝光 Bluetooth® 可连接/连接中断 通过 USB 连接 整个 LED 灯环 发白光 多点操作 本产品可连接多台具备 Bluetooth® 功能的设备。 在一般模式下至多可建立与 8 台设备的连接。 在商务模式下仅可建立与 1 台设备的连接。 激活一项连接最多可同时供 2 台设备使用。但是音乐播放和语音通信只能同时与一台设备相连。语音通 信优先级高于音乐播放,即通话时,音乐播放将被中断。 优先级 应用 播放设备 (AG) 1 HFP(语音通信) AG 1(第一连接设备) 2 HFP(语音通信) AG 2(第二连接设备) 3 A2DP(音乐播放) AG 1(第一连接设备) 4 A2DP(音乐播放) AG 2(第二连接设备) 设置多点: 1. 2. 3. 4.
/62 音量调节 提高/降低音量: ► 逐级:短按 / 按键。 ► 连续:长按 / 按键。 当音量调至最高/最低时,将发出信号音。 LED 灯显示音量设置: 白色: 白色 静音* – 音量极限** – *) 接近静音状态时除 1 个 LED 灯(亮起一半)外其他灯皆不亮。 **) 到达音量极限时所有 LED 灯都发光(整个灯环发白光) 设置静音 开启/关闭静音: ► 短按 按键。 在静音状态下该图标发红光。 ► 再次短按 按键。 结束静音状态。 媒体播放 所述功能基于所使用的播放设备及播放器软件而有所不同,个别功能或不可用。 播放/暂停播放: ► 短按 按键 1 次。 播放下一曲/上一曲: ► 短按 按键 2 或 3 次。 调用个人助手 在智能手机或平板电脑上调用个人助手: ► 按下 按键 1 至 3 秒。
59/62 控制呼入 接受呼叫: ► 短按 按键。 结束呼叫: ► 短按 按键。 拒接来电: ► 短按 按键。 切换通话或接受另一呼叫: ► 短按 按键。 LED 灯显示呼叫状态: 来电 闪烁绿光 中文 闪烁红光 通话进行中 绿灯常亮 红灯常亮 等待接通 闪烁绿光 红灯常亮 最佳音效设置 为令本机在建立 Bluetooth® 连接的状态下实现最佳音效,需要遵循下列实用提示: 1. 将本机的音量调至最低,将播放设备的音量调至最高。 2. 然后仅调节本机音量,不再调整播放设备的音量。 该操作仅适用于不会自动同步音量的播放设备。针对自动同步音量的播放设备(例如 iPhone、iPad、各种安卓智能手机),本机音量始终与播放设备的音量一致。 3.
/62 废弃处理 在产品上、使用说明书中或者在包装上的这一标志意味着,您的电气和电子设备在 其使用寿命终止时须与普通生活垃圾分离开并作废弃处理。 ► 请咨询当地官方人员或者您购买产品的经销商获得更多信息。 ► 始终按照适用的条例废弃处理使用过的电池或者含电池的设备。交至回收处无需 任何费用。仅对已放电的电池做废弃处理。 电池废弃处理 在产品上、使用说明书中或者在包装上的这一标志意味着,您的电气和电子设备在 其使用寿命终止时须与普通生活垃圾分离开并作废弃处理。 应将电池与本机分别作废弃处理。切勿将其与生活垃圾一同处理。 为此可应用欧盟境内回收物收集系统。请咨询当地官方人员或者您购买产品的经销商获得更多信息。 始终按照适用的条例废弃处理使用过的电池或者含电池的设备。 交至回收处无需任何费用。仅对已放电的电池做废弃处理。 欧盟一致性声明 拜雅公司在此声明,本无线传输设备符合欧盟条例 2014/53/EU 的规定。 ► 访问网址 www.beyerdynamic.
61/62 技术指标 2.400 - 2.4835 GHz 传输功率 至 4 dBm 工作温度范围 -10 至 +60 °C 充电温度范围 0 至 +45 °C 扬声器最高功率 声压级 5 W RMS SPL=73.8dBA(粉红噪声), SPLmax=81dB@1kHz 麦克风型号 4 x MEMS 麦克风频率范围 100 Hz 至 10 kHz 扬声器频率范围 90Hz~ 15KHz (-10dB) 支持的配置文件 HSP、HFP、A2DP HSP、HFP、A2DP Bluetooth® 和 USB-C Bluetooth® 版本 5.0 电池技术 锂电池 电池寿命 型号交流电状态下 16 小时 充电接口 USB-C 充电时长 2.5 小时 (5V / 1.5 A) 固件更新可用 长 x 宽 x 高 (mm) 是 132 x 136 x 40 重量 ► 通过以下网址能够获得关于技术指标的更多信息:www.beyerdynamic.com/SPACE.
/62 商标 Windows 为 Microsoft Corporation 在美国和/或其他国家/地区的注册商标或商标。 iPhone、iPod touch、iPad、macOS 和 Mac 为 Apple Inc. 在美国和其他国家/地区注册的商标。 Android 商标为 Google LLC 所有 Bluetooth® 文字商标和徽标为 Bluetooth® SIG, Inc.
www.beyerdynamic.com beyerdynamic GmbH & Co. KG Theresienstraße 8 • 74072 Heilbronn • Germany For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. DE-EN-JP-ZH 1 | QSG beyerdynamic SPACE Bluetooth® Speaker mit Smart Mic System | 691178 (08.