D811419 ver. 07 05-06-07 I ATTUATORE IN BASSA TENSIONE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA GB LOW-VOLTAGE ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES 8 027908 231079 DEIMOS BT UL ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL Via Lago di Vico, 44 36015 Schio (VI) Tel.naz. 0445 696511 Tel.int. +39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet: www.bft.it E-mail: sales@bft.
MANUALE D’USO Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete attentamente l’opuscolo “Avvertenze” ed il “Libretto istruzioni” che accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni relative alla sicurezza.
D811419_07 ENGLISH USER’S MANUAL Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than satisfied with the product’s performance. The product is supplied with a “Warnings” leaflet and an “Instruction booklet”. These should both be read carefully as they provide important information about safety, installation, operation and maintenance. This product complies with the recognised technical standards and safety regulations.
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete attentamente l’opuscolo “Avvertenze” ed il “Libretto istruzioni” che accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni relative alla sicurezza.
D811419_07 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO • Tutte le aperture di un cancello a scorrimento orizzontale sono riparate o schermate dal basso fino ad un minimo di 4 piedi (1,2 m) da terra, onde prevenire che un oggetto sferico dal diametro di 2-1/4 pollici (57,15 mm) passi attraverso le aperture in qualsiasi punto del cancello e in quella porzione della recinzione adiacente coperta dal cancello stesso in posizione di apertura; • Tutti i punti di pinzatura esposti risultano eliminati o riparati ed es
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE 2 metri - portata oltre i 4409,2 lb (2000kg (≈ 20000N)). Questi pezzi devono essere, prima saldati ad un adeguato angolare di ferro e poi il tutto, saldato al cancello. L’angolare, oltre a mantenere la distanza fra la cremagliera ed il fianco del cancello, agevola la fase di fissaggio al cancello stesso, anche se questo ha dei leggeri sbandamenti laterali.
D811419_07 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE non vengano utilizzate, lasciare i ponticelli a filo tra i morsetti 21/23, 21/24 e tra i morsetti 21/25 della scheda QSC D UL. 14) PROGRAMMAZIONE Il quadro comandi dotato di microprocessore, viene fornito con parametri di funzionamento preimpostati dal costruttore, validi per installazioni standard. I parametri predefiniti possono essere variati mediante il programmatore a display incorporato o mediante programmatore palmare universale.
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ON Il quadro comando viene settato come Master in un collegamento centralizzato (vedi Paragrafo 16). OFF Il quadro comando viene settato come Slave in un collegamento centralizzato (vedi Paragrafo7). 15.3) MENU RADIO (RADIO) Nel caso di installazioni standard nelle quali non siano richieste le funzionalità avanzate è possibile procedere alla memorizzazione manuale dei trasmettitori, facendo riferimento alla Fig.
D811419_07 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE Se il verso di apertura di uno dei due motori non è corretto, invertire i collegamenti 1 e 2 del motore ed i collegamenti 6 e 7 dei finecorsa di apertura e chiusura. I dispositivi di sicurezza (fotocellule e coste sensibili) dovranno essre collegati secondo lo schema di Fig. 20A. Per il collegamento di dispositivi di sicurezza verificati, fare riferimento a quanto detto in precedenza nel paragrafo 13.
D811419_07 Fig. A LEGENDA ACCESSO AI MENU + - Premere il tasto OK OK OK [ ] $2 OK OQAB SJ Versione software centrale No manovre totali (in centinaia) /ON /OFF No manovre da ultima manutenzione (in centinaia) OK - + No radiocomandi memorizzati Valore preimpostato Incremento/riduzione parametri o commutazione ON/OFF Premere tasto OK (Invio/conferma) Premere simultaneamente i tasti + e -.
D811419_07 Fig. B 1 MENU PRECEDENTI FIG. B P1 P1 3 2 T1 T2 T1 T2 P1 T1 T4 - + T1 T2 T3 T4 T2 T3 +/0 "'- OK OK EE QR?PR R?QRM L?QAMQRM - + +/- PGJ?QAG? Premere T desiderato del radiocomando vedi Fig.B3 Rilasciare P1 del radiocomando R?QRM BCQGBCP?RM R Premere T desiderato del radiocomando vedi Fig.B3 OK *CEEG $',# Premere P1 del radiocomando - + OK #JGKGL? .
INSTALLATION MANUAL Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than satisfied with the product’s performance. The product is supplied with a “Warnings” leaflet and an “Instruction booklet”. These should both be read carefully as they provide important information about safety, installation, operation and maintenance. This product complies with the recognised technical standards and safety regulations.
D811419_07 INSTALLATION MANUAL • • • • • • prevent a 2-1/4 inch (57.2 mm) diameter sphere from passing through the openings anywhere in the gate, and in that portion of the adjacent fence that the gate covers in the open position. All exposed pinch points are eliminated or guarded, and guarding is supplied for sliding gates exposed rollers. Test the gate operator monthly. The gate MUST reverse on contact with a rigid object or stop when an object activates the non-contact sensors.
INSTALLATION MANUAL 7.2) Mod. CPZ (Fig.8). Plastic rack - 22x22mm section - supplied in 3,28ft (1- metre) lengths - max. capacity 1102,3lb (500kg (≈ 5000N)). This model is to be fixed to the gate by means of normal or self-threading screws. Also in this case, you are advised to insert a section of rack the other way round in the joint between the various pieces, so as to maintain the correct tooth pitch.
D811419_07 INSTALLATION MANUAL To connect the photocells refer to the diagram in fig. 19 taking into account the number of pairs used: 1 pair box 1C, 2 pairs box 2C. The control unit performs the test of 2 safety devices. The additional devices must be equipped with internal self-diagnosis and connected in series. If photocells are not used, leave the jumpers aligned between terminal 21/23, and between terminal 21/24 of the QSC D UL board.
INSTALLATION MANUAL OFF This disables transmitter storage via radio. The transmitters can only be memorised using the appropriate Radio menu. - Loop (loop) [ OFF ] (Advanced logics - address 11) ON In the case of a closed loop centralised connection (Fig.20), set the control unit to ON. OFF In the case of an open centralised connection (Fig.20), set the control unit to OFF.
D811419_07 INSTALLATION MANUAL In this case, the Master M1 control board will perform closing and opening of Slave M2 control board simultaneously. In case of opposite sliding leaves, the M1 (master) control board and the M2 (slave) control board should bear the same area number without other devices being connected in such area.
LEGENDA ACCESS TO MENUS + - Press the OK key OK [ ] $2 OK OQAB SJ /ON /OFF Control unit software version No. total manoeuvres (in hundreds) No. manoeuvres since latest maintenance (in hundreds) No. radio control devices memorised OK - + OK Preset value .0% Parameter increment/reduction or ON/OFF commutation Simultaneously press the + and - keys.
D811419_07 Fig. B 1 PRECEDING MENUS FIG. A - + 0 "'- T1 T2 T1 T2 T4 T3 T1 T1 T2 T3 T4 T2 +/OK OK "" QR?PR #," Press P1 (pushbutton) on radio control device FGBBCL @SRRML Release P1 on radio control device BCQGPCB @SRRML R Press the required T (key) on radio control device – see Fig. B3 OK PCJC?QC Press the required T (key) on radio control device – see Fig. B3 - + 0# " - + OK #0 1# .
D811419_07 Fig. 1 B BB M 88 QSC-D 88 SBS F S P R Fig. 3 ) 8" m 0, 2m (2 6,2 4,6 ) mm 249 ) m 3m (4 7" 1, 60m m) m) 8m 1 " (1 " (1 1,9" (50 mm) Z1 Ø 4 (5 p 2, 6 m 2" m ) 4,8" (122 mm) 10,4" (265 mm) Fig. 2 " 5,1 (13 1m m) "( 9,8 Fig.4 Min. 2,9" (75mm) Min. 3,9" (100mm) (Z14) CENTRO PIGNONE - PIGNON CENTER AXI PIGNON - RITZELACHSE - CENTRO PINON 0,9" (25mm) 20 - DEIMOS Fig. 5 BT UL Ver.
D811419_07 Fig. 7 P >0,9" 1,9" (25mm) (50mm) >3,9" (100 mm) 0,07" 2mm Fig. 6 0,9" (25mm) Fig. 9 0,8" (22mm) 0,4"(12mm) 0,7"(20mm) 1,1" (28mm) CFZ 1,1" (30mm) 0,8" (22mm) 1,1"(30mm) Fig. 8 1,4"(37mm) 1,2" (32mm) CPZ CVZ Fig. 10 OK NO Fig. 12 WARNING Fig. 11 SX DX Do not let children walk or run under a closing door. Do not let children operate door operator controls. Always keep a closing door within sight.
A 1 B 2 0V 3 24V~ SWC NC SWO NC 4 C 5 D 6 E 7 24V 25W Max 0,7" (20mm) ANT 12 (-) P I AW G 3x1 6AW 2x16 AWG 3x16 AWG 24 V~/ (V Safe) NO NO G 2x16 AWG RG58 3x16 AWG COM 19 PED 20 COM NC PHOT NC NC 21 22 23 24 BAR 25 OPEN 26 F 31 G 32 NO 24V~ 17 18 STOP Fig.
D811419_07 Fig.
D811419_07 Fig. 18 EN OP EN OP SE O CL EN OP E OS CL 1 2 E OS CL MSC 1 2 Fig. 19 2-C 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 Tx 1 Rx 1 13 12 5 4 3 2 1 JP3 24V ~ PHOT 24V ~ 18 17 16 2 1 Tx 2 Rx 2 2 1 Tx 1 Rx 1 4-C 12 13 35 36 12 13 24 - DEIMOS 5 4 3 2 1 2 1 Rx 1 Tx 2 BT UL Ver.
D811419_07 Fig. 20 QSC D UL RX2 RX1 TX1 RX2 RX1 TX2 TX1 RX2 RX1 TX2 SCS1 SCS1 TX2 TX1 SCS1 Max. 250m SCS1 Fig. 20A QSC D M1 (MASTER) 7 QSC D M2 (SLAVE) 35 36 37 38 21 22 23 24 25 26 6 7 21 22 23 24 25 26 RX1 RX2 NC CC2 SWC2 SWO2 CC1 NC NC NC PHOT NC 35 36 37 38 STOP SWC1 SWO1 NC NC TX1 TX2 6 Fig. 21 QSC D UL SCS1-MA 35 3 7 63 38 39 COM NC NO COM NO NC 35 36 37 38 39 40 40 SCS1-MA DEIMOS BT UL Ver.
D811419_07 26 - DEIMOS BT UL Ver.
D811419_07 DEIMOS BT UL Ver.