assembly Instructions

D812786 00550 _04 11-11-15
RANCH R Ø115-625
Dissuasore manuale
Manual bollard
Manueller Poller
SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET - TECHNISCHE DATEN
DIMENSIONI A STELO ALZATO - DIMENSIONS WITH ROD RAISED - ABMESSUNGEN MIT ANGEHOBENER STANGE 200L x 255P x 625H (mm)
DIMENSIONI A STELO ABBASSATO - DIMENSIONS WITH ROD LOWERED - ABMESSUNGEN MIT GESENKTER STANGE 200L x 790P x 115H (mm)
STELO - ROD - STANGE Ø100 x 620H mm 30/10 acciaio - steel - Stahl
TRATTAMENTO SUPERFICIALE - SURFACE TREATMENT - OBERFLÄCHENBEHANDLUNG Cataforesi - Cataphoresis - Kataphorese
COLORE STELO - ROD COLOR - FARBE DER STANGE Verniciatura grigio RAL 7015 - Coating grey RAL 7015 - Grau RAL 7015, lackiert
SOLLEVAMENTO - LIFTING - HEBEN Manuale - Manual - Manuell
BLOCCAGGIO - LOCKING - VERRIEGELUNG Tramite chiave personalizzata - by costumized key - Mit angepasstem Schlüssel
PESO - WEIGHT - GEWICHT ~ 9 kg
INSTALLAZIONE E USO • INSTALLATION AND USE
INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSHANDBUCH
DIMENSIONI D’INGOMBRO • OVERALL SIZE DIMENSIONS • GESAMTABMESSUNGEN
1
Il libretto di INSTALLAZIONE E USO è destinato agli installatori e agli utilizzatori. Leggere attentamente il libretto prima di installare il prodotto e di utilizzarlo. Il costruttore non è responsabile
per danni arrecati a persone, animali o cose dovuti ad applicazioni che superano i limiti indicati nella scheda tecnica allegata o dall’uso diverso da quello per cui il prodotto è stato progettato.
The INSTALLATION, USE handbook is for installers and users. Please read it carefully before installing the appliance and before using it. The Manufacturer is not liable for injury to people or
animals or damage to things in the case of applications that exceed the limits speci ed on the enclosed technical data sheet or by a use different from what the appliance has been designed.
Das INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSHANDBUCH ist für die Installateure. Anwender und Wartungsfachmänner des Produkts bestimmt. Das Handbuch ist vor der Installation des
Produkts sowie vor der ordentlichen und außerordentlichen Wartung sorgfältig zu lesen. Die Hersteller rma haftet nicht für Personen-, Tier- oder Sachschäden, die auf eine unsachgemäße
Anwendung des Produkts sowie auf die Überschreitung der im technischen Datenblatt angegebenen Grenzwerte zurückzuführen sind.
GENERALITA - GENERAL - ALLGEMEINES
Il dissuasore è la soluzione ideale per la protezione e la salvaguardia di aree private nel rispetto dei moderni canoni di arredo urbano.
The deterrent bollard is the ideal solution for protecting and safeguard private areas in compliance with modern urban furnishing requirements.
Der versenkbare Poller ist die ideale Lösung zum Schutze und zur Sicherung von privaten Bereichen unter Berücksichtigung der modernen Stadteinrichtung.
IT
EN DE
200
790
115
200
255
625

Summary of content (2 pages)