G-6448N Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties
Fig. 0 Fig.
Fig.2 Fig.
Fig 4 Fig 5
Fig 6 Fig 7 Fig 7A
Fig 8 Fig. 9 Fig.
Español apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de su unidad. INDICACIONES GENERALES Para utilizar aparatos eléctricos, deben cumplirse ciertas precauciones de seguridad, incluidas las siguientes: Lea atentamente todas las instrucciones de este manual antes de utilizar la cinta de correr. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso, y el mantenimiento.
donde la unidad esté colocada. adaptador. 18 2 Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, desenchufe siempre la unidad inmediatamente después de su utilización y antes de proceder a su limpieza. No se pare sobre la cinta cuando esté funcionando. 19 En caso de emergencia, coloque los pies en los rieles agarrándose en la barandilla hasta que la unidad se detenga. 3 Conéctela sólo a enchufes con toma de tierra adecuado como muestra la figura A.
- falta de lubricación de la banda, - utilización de lubricantes con disolventes (usar tipo BH), - banda demasiado tensa. Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA. Ponga el interruptor (L) en agujas del reloj y los pomos inferiores (L) Fig. 5, en el sentido de las agujas del reloj. 4.
hasta apoyar las ruedas de transporte (P) en el suelo. Para evitar peligros, NO mueva la cinta sobre suelos que no sean lisos. comenzar el ejercicio de nuevo.
sobrepasar el 85% (zona aeróbica) y nunca llegar al máximo ritmo cardíaco que no podemos sobrepasar de acuerdo a nuestra edad. Finalmente, es importante relajar sus músculos. Para ello basta andar con una velocidad ligera durante 2-3 minutos hasta que sus pulsaciones bajen de la línea del 65%. Esto evitará dolores musculares, sobre todo después de una sesión intensa. Es también recomendable acabar el programa con unos ejercicios de relajación en el suelo.
desgaste o rotura usando componentes originales. El uso de otros componentes o partes podría producir lesiones o afectar al rendimiento de la máquina. BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el monitor. 1) Asegúrese de que la máquina está enchufada a la red, el interruptor general en posición 1 y la llave de seguridad puesta. 1) Enchufe el cable a la red. Coloque el interruptor en posición 1 y ponga la llave de seguridad. 2. Se enciende el monitor y no funciona el motor. 2) Comprobar que el limitador de corriente esté hacia dentro. 2) Desconectar la máquina y pulsar el limitador de corriente.
English GENERAL INSTRUCTIONS 9 Parents and/or those responsible for children You should always observe certain safety precautions when using electrical appliances, including the following: Carefully read through all of the instructions contained in this manual before using the treadmill. It provides you with important information about safety, use and maintenance.
SAFETY INSTRUCTIONS technical services. This product must have an earth connection. In the event that the appliance malfunctions then the earth connection will redirect the electrical current away from the machine and reduce the risk of an electrical shock. This product is supplied with a mains cable that has an earth wire and a plug with an earth pin. The plug must only be used with an appropriate wall socket, installed correctly and connected to earth, in accordance with local regulations.
Take the unit out of the box and place it on the floor as shown in Figure 0. The assistance of a second person is advisable for the assembly work. Make sure that all of the pieces are there: (B) Main structure; (E) Side bar base cover (Left); (F) Side bar base cover (Right); (a) Allen screw M5x10; (f) Allen key 6 mm; (g) Safety key; (i) Bottle of lubricant. To fold the unit follow the instructions below: First, using one hand, pull the red knob marked number (1) in the direction of the arrow, Fig. 7A.
ADJUSTING THE BELT relax. If your unit is not seated evenly on the four contact points, this may cause the belt (X) to shift sideways. Rigorous quality control adjusts and checks the running belt. However, due to weight differences and individual styles of running, the belt may be prone to shift sideways. If the belt does shift to the left or right, stop the machine. ADVANTAGES OF EXERCISE Regular exercise below a certain level for 15/20 minutes becomes aerobic.
will help protect your muscles and prepare your cardiorespiratory system. The next stage will last 15-20 minutes at a pulse rate of between 65 to 75%, or between 75 to 85% for those already accustomed to exercise. At a later stage, once we have become fitter, we can divide this time between both levels but always remembering that the pulse rate must not exceed 85% (aerobic area) and never reach the maximum heart rate limit that corresponds to our age.
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1) Make sure that the machine is plugged in, the ON/OFF switch in position 1 and that the safety key is inserted. 1) Plug the machine into the mains supply. Set the switch to position 1 and insert the safety key. 1. The monitor does not switch on. 2. The monitor switches on 2) Check that the current limiter is but the motor fails to pressed in. start. 2) Switch the machine off and press the circuit breaker in. Lubricate the treadmill band. 3.
Français ouvertures d’air risque d’être fermée. Pour protéger le sol ou le tapis, placez un tapis de protection sous la machine. CONSIGNES GÉNÉRALES Pour utiliser des appareils électriques, il est indispensable de prendre des précautions de sécurité, dont celles indiquées ci-après : Avant d’utiliser le tapis de course, lire cette notice très attentivement. Elle contient d’importantes informations sur la sécurité et l’utilisation et la maintenance de la machine.
exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. configuration que celle de la fiche. Ne pas utiliser d’adaptateur. 18 19 2 Ne vous arrêter pas sur le tapis en marche. Pour réduire le risque de secousses électriques, débranchez toujours l’appareil après utilisation et avant de le nettoyer. En cas d’urgence, posez vos pieds dans les rails et accrochez-vous à la main courante jusqu’à l’arrêt de la machine.
- à l’utilisation de lubrifiants contenant des solvants (employer le type BH), - au tapis trop tendu. Connectez l’unité à une prise pourvue d’une mise à la TERRE. Placez l’interrupteur (L) sur la position [1]. d’une montre. 4.-.-Placez les couvercles inférieurs (E) gauche et (F) droit dans le sens de la fl èche vers la main courante corres- pondante, comme indiqué dans la Fig (6) et fi xez-les à l’aide des vis (a) comme indiqué sur la Fig (6).
Pour éviter les risques, NE PAS déplacer le tapis sur des sols non lisses. DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS LA GAUCHE Si le tapis s’est déplacé vers la gauche, tournez un quart de tour la vis (L) du côté gauche de la machine dans le sens des aiguilles d’une montre. Observez la position du tapis, si au bout d’une minute, le tapis n’est pas parfaitement centré, répétez l’opération.
améliorée, vous pourrez distribuer le temps dans les deux niveaux mais sans oublier que le nombre de pulsations ne doit pas dépasser 85 % (zone aérobic) et ne jamais atteindre la fréquence cardiaque maximale qu’il ne faut pas dépasser, selon l’âge. Enfin, il est très important de détendre ses muscles. Pour ce faire, il suffit de marcher à vitesse lente 2-3 minutes jusqu’à ce que les pulsations baissent de la ligne 65%. Ceci évitera les douleurs musculaires surtout après une séance intense.
(SAT) au numéro de téléphone d’Assistance Clientèle qui figure à la dernière page de cette notice. Les pièces usées et les pièces endommagées ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine. L’utilisation d’éléments autres que ceux d’origine peut provoquer des blessures à l’utilisateur ou entraver le rendement de la machine. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS.
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume pas. 1) Vérifiez si la machine est branchée au courant électrique, si l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et si la clé de sécurité est bien en place. 1) Branchez le câble à la prise de courrant. Placez l'interrupteur sur la position 1 et la clé de securité à sa place. 2. Le moniteur s'allume bien cependant le moteur ne fonctionne pas. 2) Vérifiez si le limiteur de courant se trouve vers l'interieur.
Deutsch Fläche, die eine der Luftöffnungen blockieren könnte. Um den Boden oder Teppich vor möglichen Schäden zu schützen, legen Sie einen Läufer unter das Gerät. ALLGEMEINE HINWEISE Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Dazu gehören Folgende. Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam, bevor Sie das Laufband benutzen. Sie finden hier wichtige Hinweise zur Sicherheit, Benutzung und Wartung.
Ausgang mit der gleichen Steckerkonfiguration benutzt wird. Es dürfen keine Adapter verwendet werden. 17 Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. 2 Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, unterbrechen Sie den Netzanschluss des Geräts nach jeder Benutzung und bevor Sie es reinigen. 18 Bleiben Sie nicht auf dem Band stehen, solange dieses in Betrieb ist.
auf Position “I” (ON) und das Gerät kann wieder genutzt werden. Sollte die Schutzvorrichtung wiederholt auslösen, kann dies folgende Ursachen haben: - ungewöhnliche Betriebsbedingungen, - zu geringe Schmierung des Laufbands, - es wurden Schmiermittel mit Lösemitteln benutzt (bitte nur Schmiermittel des Typs BH verwenden), - das Band ist zu stark gespannt. Schließen Sie das Gerät an einen GEERDETEN Stecker. Schalten Sie den Schalter (L) auf Position [1]. der unteren Befestigungsknäufe (L) vernehmen.
gehen Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge vor. Betätigen Sie mit dem Fuß den Heben (O) in Pfeilrichtung (Abb. 7) und senken Sie das Band langsam auf den Boden ab. Beim Zusammenund Aufklappen des Bandes achten Sie darauf, dass sich keine Kinder in der Nähe befi nden und dass die Klappbewegungen nicht durch irgendwelche Gegenstände behindert werden. Benutzer und der individuellen Laufstile kann es jedoch zu seitlichen Verschiebungen kommen.
dass man viel sitzt. Unsere Ernährung ist zu reich an Kalorien und Fettern. Die Ärzte stimmen darin überein, das regelmäßiger Sport zur Kontrolle und Verbesserung unseres Gewichtes, für unsere physische Kondition und zu unserer Entspannung notwendig ist.
oder einen feuchten Lappen. Benutzen Sie keine Lösemittel. Saugen Sie mit einem Staubsauger vorsichtig rund um alle sichtbaren Elemente (Band, Rahmen, etc.). Wenn man das Gerät auf die Seite legt, kann man auch die Unterseite absaugen. Saugen Sie auch das Innere des Motorgehäuses, indem Sie zuvor den Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit den Kabeln!). ACHTUNG: Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Befestigungselemente fest angezogen und korrekt miteinander Verbunden sind.
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht ein. 1) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ans Netz angeschlossen ist und der Hauptschalter auf Position 1 steht. Der Sicherheitsschlüssel muss stecken. 1) Stecken Sie das Kabel in die Steckdose. Stellen Sie den Schalter auf Position 1 und setzen Sie den Sicherheitsschlüssel ein. 2. Der Monitor schaltet ein, aber der 2) Prüfen Sie, ob der Motor funktioniert nicht. Strombegrenzer eingedrückt ist.
Português o chão ou a alcatifa de qualquer estrago, coloque um tapete por baixo da sua unidade. INDICAÇÕES GERAIS Para utilizar aparelhos eléctricos, devem cumprir-se certas precauções de segurança, incluídas as seguintes: Leia atentamente todas as instruções deste manual antes de utilizar a faixa de correr. Este lhe dará indicações importantes sobre a segurança, o uso, e a manutenção.
ligações inadequadas podem ter como resultado uma descarga eléctrica. Se a sua tomada não for deste tipo, mude-a por uma que se adapte á sua base tendo em conta que o cabo de terra deve estar sempre ligado. Em caso de dúvida chame ao serviço técnico BH. 19 Em caso de emergência, coloque os pés nos carris agarrando-se ao corrimão até que a unidade pare. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este produto deverá estar ligado á terra.
ATENÇÃO: O cilindro (Q) Fig. (7), está fabricado com alta pressão, pelo que não deve sofrer golpes. Se isto ocorre, poderia estragarse e afectar o correcto funcionamento da faixa. DOBRAR A SUA UNIDADE Esta passadeira dispõe de um mecanismo de segurança de bloqueio para a dobragem. Para dobrar a máquina e guardá-la, siga os passos seguintes. Antes de realizar a manobra de dobragem, pare o movimento da passadeira, baixe a elevação para o mínimo e desligue o cabo da electricidade.
a mínima, lubrifique a parte interior, figura 9 (devido aos diferentes estilos de correr lubrifique com mais atenção a zona onde costuma apoiar os pés ao realizar o exercício) com o frasco de lubrificante ( i ). Recomenda-se lubrificar a base da faixa cada 3-12 meses, dependendo da frequência de uso. Depois de lubrificar, se a banda resvala, comprove a sua tensão. Para aumentar a tensão da banda pegue na chave de allen de 6 mm.
aumento de peso e vice-versa, se queimamos mais calorias do que as consumidas perderemos peso. Em repouso o nosso corpo queima á volta de 70 calorias por hora para manter activas as funções vitais. A tabela mostra os consumos energéticos aproximados para uma pessoa média em diversas actividades.
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina está ligada à rede, se o interruptor geral está na posição 1 e se a chave de segurança está posta. 1) Ligue o cabo à rede. Coloque o interruptor na posição 1 e ponha a chave de segurança. 2. O monitor acende-se e não funciona o motor. 2) Comprove que o limitador de corrente está para dentro. 2) Desligar a máquina e apertar o limitador de corrente. Lubrificar a banda. 3.
Italiano superficie che possa bloccare qualsiasi entrata d’ aria. Per proteggere il pavimento od il tappeto da possibili danni, collochi sotto un tappetino. INDICAZIONI GENERALI Per utilizzare correttamente apparecchi elettrici, si devono seguire attentamente certe precauzioni di sicurezza, incluse le indicate a continuazione: Legga attentamente tutte le istruzioni di questo manuale prima di usare il tapis roulant. Questo manuale fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione.
assicurare che sia collegata ad una presa con la stessa configurazione della spina. Non deve usare nessun adattatore. 17 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. 2 Per ridurre il rischio di scosse elettriche, stacchi sempre la spina dell’ apparecchio inmediatamente dopo il suo uso e prima di procedere con la sua pulizia. 18 Non si fermi sul nastro quando si trovi in funzionamento.
- condizioni di lavoro anormali, - mancanza di lubrificazione del nastro, - utilizzo di lubrificanti con dissolventi (usare tipo BH), - nastro troppo teso. Colleghi l’ apparecchio ad una spina con presa a TERRA. Metta l’ interruttore (L) in posizione [1]. 4.- Collochi le protezioni inferiori (E) sinistra e (F) destra nella direzione indicata dalla freccia verso l’ appoggio corrispondente come mostra la Fig (6) e le fi ssi con le viti (a), come mostra la Fig (6).
luogo dovrà inclinarlo. Collochi le mani sui corrimano (G ed H) ed inclini il tapis roulant, figura 8, fino ad appoggiare le ruote di spostamento (P) sul pavimento. Per evitare qualsiasi rischio, NON muova il nastro su superfici che non siano lisce. di nuovo l’ allenamento. SPOSTAMENTO DEL NASTRO VERSO SINISTRA Nel caso in cui il nastro si sia spostato verso sinistra, giri la vite (L) del lato sinistro del suo apparecchio 1/4 di giro in senso orario.
organismo. Se consumiamo più calorie di quelle che bruciamo, il risultato sarà un aumento di peso ed al contrario, se si bruciano più calorie di quelle consumate, si perde peso. In riposo il nostro corpo brucia intorno a 70 calorie/ora per mantenere attive le funzioni vitali. Questa tabella mostra i consumi energetici aprossimativi per una persona media in diverse attività.
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il monitor. 1) Si assicuri che l'apparecchio sia collegato alla rete elettrica, l'interruttore generale si trovi in posizione 1 e la chiave di sicurezza sia inserita nel suo alloggio. 1) Colleghi il cavo alla rete elettrica. Collochi l'interruttore in posizione 1 e metta la chiave di sicurezza. 2. Si accende il monitor e non funziona il motore. 2) Verificare che il limitatore di corrente sia in dentro.
Nederlands 7 ALGEMENE AANWIJZINGEN Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Voor het gebruik van elektrische apparaten dienen bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgenden: Lees zorgvuldig alle instructies in deze gebruiksaanwijzing voordat u de loopband gaat gebruiken. Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de veiligheid, het gebruik en het onderhoud.
16 altijd de volgende aanbevelingen in acht nemen: 17 Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat. 1 Controleer of het voltage van uw lichtnet overeenkomt met dat van het apparaat, voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet.
apparaat een abnormale krachten ondergaat of oververhit raakt. Wanneer dit zich voordoet: 1.- Zet u de schakelaar (L) die zich op de behuizing bevindt op de stand “0” (OFF). 2.- Druk op de circuitschakelaar (C) om te resetten. 3.- Vervolgens zet u de schakelaar op de stand “I” (ON) en het apparaat is opnieuw gereed voor gebruik.
de om- gekeerde volgorde. Druk met uw voet op de grendel (O) in de richting van de pijl zoals wordt getoond in Fig. 7 en breng de band langzaam naar de grond. Bij het in- en uitklappen van het apparaat, dient u er voor te zorgen dat er zich geen kinderen of obstakels die de beweging in de weg staan, in de buurt bevinden. Wanneer de band afwijkt naar rechts of naar links, breng het apparaat dan tot stilstand. VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR RECHTS Deze handeling is erg belangrijk. Volg de volgende stappen.
ontspannen.
Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig om alle zichtbare onderdelen (band, structuur, etc.) heen te zuigen. Door het apparaat op één kant te leggen kan ook de onderkant schoon gezogen worden. Zuig ook de binnenkant van de motoreenheid schoon door de beschermingskap los te halen (wees voorzichtig met de kabels). rollers, kan letsel voor de gebruiker opleveren.
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt niet in. 1) Controleer of het apparaat is aangesloten op het lichtnet, de hoofdschakelaar op stand 1 staat en de veiligheidssleutel correct geplaatst is. 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet de hoofdschakelaar op stand 1 en plaats de veiligheidssleutel. 2. De monitor schakelt in, maar de motor functioneert niet. 2) Controleer of stroombegrenzer naar binnen gericht is.
G-6448N 53
Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad Corresponding parts nº Quantity To order replacement parts: State the machine model Pour toute commande pièces détachées Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce Quantité Nr.
BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.A. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: info@bhfitness.es www. bhfitness.com BH FITNESS PORTUGAL MAQUINASPORT, S.A. Zona Industrial Giesteira Terreirinho 3750-325 Agueda (PORTUGAL ) Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS FRANCE Tel.: +33 (0)1397 05789 Fax: +33 (0)1397 06153 e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr BH FITNESS ASIA 8/F, Fu Wang Building, 186 th Ta Tun 19 St. Taichung 407, Taiwan. R.O.C. Tel.