G156 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Instruções de montagem e utilização 1
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.5 Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- (27) Soporte respaldo empujador glúteos. (28) Tubo inferior espuma de piernas. (29) Agarradero derecho de asiento. (30) Agarradero izquierdo de asiento. (31) Protección salida cable de poleas. (32) Arandela inferior de pesas. (33) Lateral superior derecho. (34) Lateral superior izquierdo. (35) Columnas de pesas. (36) Carcasa lateral delantera izquierda. (37) Carcasa lateral delantera derecha. (38) Respaldo. (39) Tapizado respaldo glúteos. (40) Asiento.
3.-Coloque el soporte delantero de piernas (3) Fig.6, apretando fuertemente los tornillos (101), junto con las arandelas (121) y las tuercas (126). Fig.4: TORNILLERÍA: (98) Tornillo M-12x125. (99) Tornillo M-10x165. (100) Tornillo M-10x120. (101) Tornillo M-10x105. (102) Tornillo M-10x100. (103) Tornillo M-10x95. (104) Tornillo M-10x75. (105) Tornillo M-10x70. (106) Tornillo M-10x60. (107) Tornillo M-10x55. (108) Tornillo M-10x50. (109) Tornillo M-10x25. (110) Tornillo c/Allen M-10x25.
13.- Seguido posicione el soporte unión inferior (12) Fig.11, en el soporte inferior de carcasas (4) e introduzca los tornillos (102), junto con las arandelas (121) y las tuercas (126). A continuación atornille el otro extremo en el tubo soporte de glúteos (8) Fig.11 y atorníllelo con los tornillos (100) las arandelas curvadas (122) y las tuercas (126) Fig.11. 9.-MONTAJE DEL CUERPO SUPERIOR.Coloque el cuerpo superior (7) Fig.
20.- Coloque el casquillo (20) en el soporte de brazos (16) Fig.14 y posiciónelo en la “U” del cuerpo superior (7). Levante el lateral superior derecho y atorníllelo con el tornillo (110) junto con la arandela (124) Fig.14. A continuación realice el mismo montaje para el lateral izquierdo Posicione el tope del soporte brazos (21) sobre los laterales superiores y atorníllelo.
24.- Coja el empujador (14) e introdúzcalo en dirección de la flecha en el soporte de glúteos, meta el eje (25) dejándolo centrado y coloque el tornillo (118), apriete fuertemente. Para solucionarlo, basta con tensar el cable de acero (65) y (67) de la tuerca tensora (49). 28.- MONTAJE ESPUMAS.En primer lugar coja el tubo superior de piernas (26) e introdúzcalo en el soporte de piernas (3) Fig.20, coloque las espumas (91) en los tubos redondos superiores del soporte de piernas, Fig.20.
31.- MONTAJE ASIENTO Y RESPALDO GLÚTEOS.- (36 y 37) en el soporte superior de carcasas (10) Fig.23, apretando ligeramente los tornillos (116) junto con las arandelas (119), en la parte superior Fig.23. Fije también las carcasas en el soporte inferior (4) Fig.23, con los tornillos (116) junto con las arandelas (119), en la parte inferior Fig.23. Tirando hacia fuera del pomo (56) Fig.22, introduzca el soporte de respaldo (27) en el tubo saliente del soporte glúteos (8) Fig.22.
English ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) The assistance of a second person is required for assembling this machine. Take the unit out of its box and make sure that all of the pieces are there: Fig.1.(1) Main post. (2) Rear support. (3) Front leg support (4) Bottom casing bracket. (5) Main body. (6) Vertical mast. (7) Top body. (8) Gluteal support. (9) “Butterfly” arm rotation support. (10) Top casing bracket. (11) Rear connection bracket. (12) Bottom connection bracket.
Fig.5 (73) Self locking M-8. (112) Bolts M-8x50. (113) Bolts M-8x45. (114) Bolts M-8x30. (115) Bolts M-8x20. (116) Bolts M-8x16. (117) Slot head bolt M-10x20. (118) Countersunk screw 5/16”x3/8”. (119) Flat washers M-8/20. (120) Flat washers M-8. (121) Flat washers M-10. (122) Washers M-10. (123) Flat washers M-12. (124) Flat washers 38x11XT4. (126) Self locking M-10. (127) Self locking M-12. (128) Bolts M-10x34. 6.- FITTING THE WEIGHTS.Fit the weight guide bars (35) into the bottom casing bracket (4), Fig.
Insert screws (101), along with the curved washers (122) and nuts (126), and tighten securely, Fig.10. Manually check that the weight selector post (50) travels smoothly along the full length of the weight guide bars and then tighten screws (109) securely. Line up one of the height setting holes, Fig.12, on the seat support and release the knob then tighten the knob (54) by turning it clockwise. 15.- Position the backrest (17) on the main body (5), Fig.12.
Without tightening, insert screw (111) along with washer (121) into hole (X), as shown in Fig.14. Then position the top left side panel (33) on the main body (7), Fig. 14. Without tightening, insert screw (111) along with washer (121) into hole (X), as shown in Fig.14. as shown in Fig.19. Align the holes on the “U” with the push bar support (13), fit the spacer (23) and tighten securely using screws (110) along with the washers (124). 24.
Note: After a while you may notice that the steel cable slackens a little due to the cable settling into position. To remedy this, just tighten the steel cable (65) and (67) on the tensioning nut (49). 31.- FITTING THE SEAT & GLUTEAL BACKREST.Pulling knob (56) outward, Fig.22, insert the back support (27) into the boss on the gluteal support (8), Fig.22. Position it at one of the backrest distance holes and release the knob (56).
Français MONTAGE.- fesses. (28) Tube inférieur mousse jambes. (29) Poignée droite du siège. (30) Poignée gauche du siège. (31) Protection sortie câble des poulies. (32) Rondelle inférieure des poids. (33) Latéral supérieur droit. (34) Latéral supérieur gauche. (35) Colonnes haltères. (36) Carcasse latérale avant gauche. (37) Carcasse latérale avant droite. (38) Dossier. (39) Tapisserie dossier fesses. (40) Siège. (41) Siège fesses. Déballer l’appareil et vérifier qu’il ne manque aucune pièce.
(100) Vis de M-10x120. (101) Vis de M-10x105. (102) Vis de M-10x100. (103) Vis de M-10x95. (104) Vis de M-10x75. (105) Vis de M-10x70. (106) Vis de M-10x60. (107) Vis de M-10x55. (108) Vis de M-10x50. (109) Vis de M-10x25. (110) Vis tête Allen M-10x25. (111) Vis tête Allen M-10x15. écrous (126). 4.- Placer le mât vertical (6) dans le support arrière (2) comme indiqué dans la Fig.7. Poser les vis (109) avec les rondelles (121) et visser solidement. Vérifier la bonne verticalité du mât vertical (6) Fig.7. 5.
13.- Placer le support d’union inférieur (12) Fig.11 dans le support inférieur des carcasses (4) et introduire les vis (102), les rondelles (121) et les écrous (126). Ensuite, visser l’autre extrémité sur le tube support des fesses (8) Fig.11 avec les vis (100), les rondelles à tête bombée (122) et les écrous (126) Fig.11. 6.- MONTAGE DU CORPS SUPÉRIEUR.Placer le corps supérieur (7) Fig.10 sur le corps principal (5) et introduisez-le dans le corps vertical (6) Fig.10. Visser le corps vertical (6) Fig.
16 .- MONTAGE SUPPORT BRAS BUTTERFLY.- Ensuite, faire le même montage pour le côté gauche. Placer la butée du support des bras (21) sur les côtés supérieurs et vissez-la. Placer le support des bras Butterfly (9) dans le corps principal (5) Fig.13. Introduire les vis (101) et les rondelles (121), les écrous (126) et visser. 21.- Placer la douille (24) en partie inférieure du support des bras (16) Fig.14 et vissez-la avec les vis (110) et les rondelles (124) Fig.14.
25. - MONTAGE DU CÂBLE INFÉRIEUR.- 28.- POSE DES MOUSSES.Prendre d’abord le tube supérieur des jambes (26) et introduisez-le dans le support des jambes (3) Fig.20, placer les mousses (91) dans les tubes ronds supérieurs du support des jambes Fig.20. Ensuite, réaliser le même processus de montage pour les mousses inférieures (91) du support jambes (18). Poser les caches de fermeture (79) aux extrémités des mousses (91) Fig.20.
supérieure Fig.23. Fixer également les carcasses sur le support inférieur (4) Fig.23 avec les vis (116) et les rondelles (119) sur la partie inférieure Fig. 23. distance du support du dossier et desserrer le pommeau (56). Prendre le dossier (39) et approchezle au support du dossier (27) comme indiqué dans la Fig.22. Ensuite, prendre les vis (115), les rondelles (119) et visser le dossier Fig.22. Prendre le siège (41) et placez-le sur le support du siège (8) Fig.22.
Português INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- (26) Tubo superior pernas. (27) Suporte encosto pressionador de glúteos. (28) Tubo inferior espuma de pernas. (29) Encaixe direito de assento. (30) Encaixe esquerdo de assento. (31) Protector saída cabo roldanas. (32) Arandelas inferior de pesos. (33) Lateral superior direito. (34) Lateral superior esquerdo. (35) Colunas de pesos. (36) Carcaça lateral dianteira esquerda. (37) Carcaça lateral dianteira direita. (38) Encosto. (39) Cobertura encosto glúteos. (40) Assento.
Fig.4 PORCAS E PARAFUSOS: (98) Parafusos de M-12x125. (99) Parafusos de M-10x165. (100) Parafusos de M-10x120. (101) Parafusos de M-10x105. (102) Parafusos de M-10x100. (103) Parafusos de M-10x95. (104) Parafusos de M-10x75. (105) Parafusos de M-10x70. (106) Parafusos de M-10x60. (107) Parafusos de M-10x55. (108) Parafusos de M-10x50. (109) Parafusos de M-10x25. (110) Parafuso c/Allen M-10x25. (111) Parafuso c/Allen M-10x15. 3.-Coloque o suporte dianteiro de pernas (3) Fig.
9.-MONTAGEM DO CORPO SUPERIOR.- 13.- Depois posicione o suporte união inferior (12) Fig.11, no suporte inferior de carcaças (4) e introduza os parafusos (102), junto com as arandelas (121) e as porcas (126). De seguida, aparafuse o outro extremo no tubo suporte de glúteos (8) Fig.11 e aparafuse-o (100), com as arandelas curvas (122) e as porcas (126) Fig.11. Coloque o corpo superior (7) Fig.10 sobre o corpo principal (5) e introduza-o sobre o corpo vertical (6) Fig.10. Aparafuse o corpo vertical (6) Fig.
17.- MONTAGEM SUPORTE BRAÇOS BUTTERFLY.- De seguida, realize a mesma montagem para o lateral esquerdo. Posicione o topo do suporte braços (21) sobre os laterais superiores e aparafuse-o. 6.-Coloque o suporte de braços Butterfly (9) no corpo principal (5) Fig.13. Introduza os parafusos (101) com as arandelas (121) e as porcas (126) e aperte. 21.- Coloque o casquilho (24) na parte inferior do suporte de braços (16) Fig.14 e aparafuse-o (110) junto com as arandelas (124) Fig.14.
25.- MONTAGEM CABO INFERIOR.- coloque as espumas (91) nos tubos redondos superiores do suporte de pernas, Fig.20. Realize depois o mesmo processo de montagem para as espumas inferiores (91) do suporte de pernas (18). Coloque os tampões de fecho (79) nos extremos das espumas (91) Fig.20. Pegue na extremidade do cabo inferior de puxar pés (65) e, seguindo as setas indicadas no cabo da Fig.18, passe-o pela primeira roldana (LL), como é ilustrado na Fig.18.
inferior (4) Fig.23, com os parafusos (116) junto com as arandelas (119), na parte inferior Fig.23. De seguida, pegue nos parafusos (115) e nas arandelas (119) e aparafuse o encosto Fig.22. Pegue no assento (41) e posicione-o no suporte (8) Fig.22. Pegue nos parafusos (115) e nas arandelas (119) e aperte-o. A BH RESERVA-SE O DIREITO DE MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM AVISO PRÉVIO. 32.- MONTAGEM CARCAÇAS.
G156 47
Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: State the machine model Corresponding parts Nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce Quantité Para encomenda de peça de recambio: Indicar o modelo da máquina Nº correspondente à peça Quantidade Ejemplo / E.g.
BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: info@bhfitness.es www.bhfitness.com BH FITNESS UK Halliards, Terrington Drive Newcastle-under-Lyme Staffordshire ST5 4NB UK Tel.: +44 (0)844 335 3988 e-mail: sales@bh-uk.co.uk BH FITNESS PORTUGAL MAQUINASPORT, S.A. Zona Industrial Giesteira Terreirinho 3750-325 Agueda (PORTUGAL ) Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS FRANCE Tel.