G6156 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR 1
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.
Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- PUESTA EN MARCHA.- A: En estos 3 displays se muestran simultáneamente la Inclinación / Pulso; Velocidad / Tiempo; Distancia / Calorías. Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor (L) en posición (1). Fig.1. La llave de seguridad (g) deberá estar colocada en su alojamiento (E) Fig.2. En caso contrario la máquina no se pondrá en marcha.
MODO PROGRAMAS.- La velocidad de la máquina sale de fábrica en Km/h. Para cambiar de Km/h a Millas siga los pasos siguientes. Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica, retire la llave de seguridad. Vuelva a conectar la maquina a la red eléctrica, y coloque la llave de seguridad (g) en su alojamiento. Pulse a la vez las teclas INCLINE▲ y SPEED + durante 5 segundos aproximadamente y le aparecerá en la ventana de velocidad la cifra 0,6, dicha cifra corresponde a Millas /h.
MODO PROGRAMAS USUARIO.- PROGRAMA (HP_1).Pulso constante Los programas de usuario le permite diseñar los gráficos de velocidad y de inclinación con referencia a su forma física.
Si la inclinación no está a cero cuando comienza el ejercicio con la tecla START, ésta irá a cero mientras la máquina se pone en funcionamiento. Pulsando los botones INCLINE▲ o INCLINE▼, usted podrá ajustar la inclinación de su unidad desde el nivel 0 hasta el nivel 12 según a la inclinación a la que desee hacer el ejercicio. Importante. No cambie la inclinación de su cinta de correr poniendo objetos debajo de la banda.
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el monitor. 1) Asegúrese de que la máqunia está enchufada a la red, el interruptor general en posición 1 y la llave de seguridad puesta. 1) Enchufe el cable a la red. Coloque el interruptor en posición 1 y ponga la llave de seguridad. 2. Se enciende el monitor y no funciona el motor. 2) Comprobar que el limitador de corriente esté hacia dentro. 2) Desconectar la máquina y pulsar el limitador de corriente.
English ELEMENTS OF THE MONITOR.- STARTING.- Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch (L) to position (1), Fig.1. The safety key (g) must be inserted into its spot (E) Fig.2, otherwise the machine will not operate. As soon as the safety key (g) is in place, the machine will beep and all of the displays will show a [00:00] value, indicating that the machine is READY to be used. Press the START.
between (0.5 to 99.9) and calories between (10 to 999). Unplug the machine from the mains supply, remove the safety key. Plug the machine back in and insert the safety key (g) into its slot. Press and hold the INCLINE▲ and SPEED + keys at the same time for 5 approximately seconds. The speed display will show the number 0.6, the said number corresponds to miles per hour. Program graphics for P_1 to P_9. See end pages.
Use the INCLINE▲▼ keys to select the inclination level you want for the first stage (between 0 to12), press the SPEED▲▼ keys to select the speed that you want for the first stage between 1 and 20km/h). Press the MODE key and this will take you to the second stage (S_02) carry out the same procedure as in (S_01) varying the speed and inclination settings for this stage, and so on up to stage 20 to complete the User Program Graph.
ELEVATION.- PULSE MEASUREMENT.- The inclination function operates independently of all other functions. Each time that you set switch (L) to position I, as described in the Starting section, Fig.1. the inclination level that was last used will be displayed. To lower the inclination to zero with the unit stopped, press and hold the START key for 5 seconds. If inclination is not at zero when the START key is used to begin exercising, the machine will zero itself while it is starting.
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS 1.The monitor does not switch on. SOLUTIONS 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is key. inserted. 2.The monitor switches 2) Check that the current on but the motor fails limiter is pressed in. to start. 2) Switch the machine off and press the circuit breaker in. Lubricate the treadmill band. 3.
Français MONITEUR.- MISE EN MARCHE.- Connectez le moniteur à une prise munie d’une mise à la TERRE. Placez l’interrupteur (L) sur la position (1). Fig.1. La clé de sécurité (g) doit être introduite dans son logement (E) Fig.2, faute de quoi, la machine ne se mettra pas en marche. Dès que la clé de sécurité (g) sera située à sa place (E), un signal sonore retentira et tous les écrans afficheront la valeur “00:00” ce qui voudra dire que lamachine se trouve sur la position marche (READY).
PASSER DES KILOMÈTRES AUX MILLES.- En appuyant sur la touche STOP ou en retirant la CLÉ DE SÉCURITÉ, la machine s’arrête. La vitesse de cette machine peut être affichée en km/h ou en milles. À la sortie d’usine de la machine la vitesse est indiquée en km/h. Pour passer des km/h aux milles faire comme indiqué ci-après: Déconnecter la machine du courant électrique et enlever la clé de sécurité. Reconnecter la machine au courant électrique et placer la clé de sécurité (g) dans son logement.
MODE PROGRAMMES UTILISATEUR.- HEART RATE (HP_1).- Ce programme (HP_1) permet de réaliser l’exercice sur cette machine avec un pouls constant, sélectionné par l’utilisateur lui-même. Avec la machine préparée en mode READY, en appuyant sur la touche PROGRAM vous pourrez accéder à la sélection du programme (HP_1 PULSE CONTROL) indiqué par le clignotement de la fenêtre relative au programme HP_1,après avoir sélectionné le programme, appuyez sur la touche MODE pour le confirmer.
display central Programmes (A). des Profilés Si l’inclinaison n’est pas sur zéro quand l’exercice commence avec la touche START, celle-ci se rendra sur zéro pendant que la machine se met en marche. En appuyant sur les boutons INCLINE▲ ou INCLINE▼, vous pourrez régler l’inclinaison de l’unité et ce, depuis le niveau 0 jusqu’au niveau 12 selon l’inclinaison sur laquelle vous souhaitez réaliser l’exercice.
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur ne s'allume pas. 1) Vérifiez si la machine est branchée au courant électrique, si l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et si la clé de sécurité est bien en place. 1) Branchez le câble à la prise de courrant. Placez l'interrupteur sur la position 1 et la clé de securité à sa place. 2.Le moniteur s'allume bien cependant le moteur ne fonctionne pas.
Deutsch ELEMENTE DES MONITORS.- EINSCHALTEN.- A: Auf diesen fünf Displays werden nacheinander die Kalorien, Steigung/ Puls, die Dauer, Geschwindigkeit und die Strecke angezeigt. Schließen Sie das Gerät an einen GEERDETEN Stecker. Stellen Sie den Schalter (L) auf Position [1] Fig.1. Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in seiner Aufnahme (E) Fig.2 stecken, damit das Gerät gestartet werden kann.
Fabrikmäßig ist die Geschwindigkeit in Km/h eingestellt. Um von Km/h auf Meilen umzustellen, folgen Sie diesen Schritten: Nehmen Sie die Maschine vom Stromnetz und ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab. Stecken Sie die Maschine wieder ein und stecken Sie den Sicherheitsschlüssel an seinen Platz. Drücken Sie die Tasten INCLINE ▲ und SPEED+ 5 Sekunden lang und auf der Geschwindigkeitsanzeige erscheint die Ziffer 0,6, die Meilen/h entspricht. P_03; P_04; P_05; P_06; P_07; P_08; P_09; U_01; U_02; U_03; HP_1).
PULSE CONTROL). Es wird über ein Blinken des Fensters angezeigt, das zum Programm HP_1 gehört. Haben Sie das Programm ausgewählt, drücken Sie die Taste MODE zur Bestätigung Im folgenden blinkt das Fenster (TIME). Drücken Sie die Tasten (+ oder ▲▼) und geben Sie ihr Alter zwischen 13 und 80 Jahren ein.
NOTAUS.- Sollte die Steigung nicht auf Null sein, wenn Sie das Training durch Betätigen der START-Taste beginnen, wird die Steigung automatisch auf den Wert Null gebracht, während das Gerät in Betrieb geht. Durch Betätigen der Tasten INCLINE▲ oder INCLINE▼, können Sie die Steigung des Geräts zwischen Niveau 0 und 12 in Funktion der Steigung, mit der Sie die Übung ausführen möchten, einstellen. Wichtig. Versuchen Sie niemals eine Steigung herzustellen, indem Sie Gegenstände unter das Laufband legen.
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht ein. 1) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ans Netz angeschlossen ist und der Hauptschalter auf Position 1 steht. Der Sicherheitsschlüssel muss stecken. 1) Stecken Sie das Kabel in die Steckdose. Stellen Sie den Schalter auf Position 1 und setzen Sie den Sicherheitsschlüssel ein. 2.
Português ELEMENTOS DO MONITOR.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO.- A: Nestes 3 displays mostram-se simultaneamente as Calorias/ Pulsação; Tempo / Distância; Velocidade e Inclinação. Ligue a máquina a uma ficha com ligação à terra. Coloque o interruptor (L) na posição (1) Fig.1. A chave de segurança (g) deverá estar introduzida no seu alojamento (E) Fig.2. Caso contrário, a máquina não entrará em funcionamento.
MODO PROGRAMAS.- A máquina sai de fábrica com a opção de velocidade em Km/h. Para mudar de Km/h para Milhas siga os seguintes passos: Desligue a máquina da alimentação elétrica, retire a chave de segurança. Volte a ligar a máquina à rede elétrica, e coloque a chave de segurança (g) no seu alojamento. Prima ao mesmo tempo as teclas INCLINE▲ e SPEED+ durante 5 segundos aproximadamente e aparecerá na janela de velocidade o valor 0,6; o referido valor corresponde a Milhas /h.
poderá aceder à selecção do programa (HP_1, APERTE CONTROLO), indicado pelo piscar da janela correspondente ao programa HP_1. Depois de ter escolhido o seu programa, aperte a tecla MODE para confirmá-lo. Depois piscará a janela (TIME). Apertando as teclas (+ -, ou ▲▼), introduza a sua idade entre (13 e 80 anos).
PARAGEM DE EMERGÊNCIA.- tecla START, esta ficará a zero enquanto a máquina inicia o funcionamento. Apertando os botões INCLINE▲ ou INCLINE ▼, poderá regular a inclinação da sua unidade desde o nível 0 até ao nível 12 dependendo da inclinação na qual deseja fazer o exercício. Importante. Não varie a inclinação da sua cinta de correr colocando objectos por baixo dela. Para dar ao usuário a maior segurança possível, esta unidade possui uma chave de segurança (g) e um botão de STOP.
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina está ligada à rede, se o interruptor geral está na posição 1 e se a chave de segurança está posta. 1) Ligue o cabo à rede. Coloque o interruptor na posição 1 e ponha a chave de segurança. 2. O monitor acendese e 2) Comprove que o limitador de 2) Desligar a máquina e não funciona o corrente está para dentro. apertar o limitador de motor. corrente. Lubrificar a banda. 3.
Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- AVVIAMENTO.- A: In questi 3 display vengono mostrate allo stesso tempo le Calorie/Polso; Tempo/ Distanza; Velocità e Inclinazione. Colleghi l’apparecchio ad una spina con presa a TERRA. Metta l’interruttore (L) nella posizione (1) Fig.1. La chiave di sicurezza (g) dovrà trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio (E). In caso contrario, l’apparecchio nonfunzionerà.
CAMBIO DA CHILOMETRI A MIGLIA.- CHIAVE DI SICUREZZA l’apparecchio si fermerà. La velocità di questa macchina possiede l’opzione di indicarla in km/h o in Miglia. La velocità della macchina esce dalla fabbrica in km/h. Per cambiare da km/h a Miglia seguire i seguenti passi. Scollegare la macchina dall’ alimentazione elettrica, togliere la chiave di sicurezza. Collegare di nuovo la macchina alla rete elettrica ed inserire la chiave di sicurezza (g) nell'alloggio corrispondente.
Mentre la macchina è pronta, premi il tasto PROGRAM e sul display comparirà P_01, premendo il tasto PROGRAM si accede ai programmi utente dal (U_01; U_02; U_03), quando è stato prescelto il proprio programma premi il tasto MODE e sulla finestra TIME/DISTANCE ti sarà indicato il primo passo del programma che hai registrato (S_01), e che ti starà indicando che sta registrando (S_01), e allo stesso tempo lampeggerà anche la finestra SPEED/INCLINE.
FERMATA D’EMERGENZA.- Se l’inclinazione non è a zero quando si comincia l’allenamento con il tasto START, questa si azzererà mentre la macchina inizierà a funzionare. Premendo i INCLINE▲ o INCLINE▼, lei potrà aggiustare l’inclinazione del suo apparecchio dal livello 0 fino al livello 12 a seconda dell’ inclinazione con la quale lei desidera realizzare l’ allenamento. Importante. No cambi l’inclinazione del suo tapis roulant mettendo oggetti sotto il nastro.
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il monitor. 1) Si assicuri che l'apparecchio sia collegato alla rete elettrica, l'interruttore generale si trovi in posizione 1 e la chiave di sicurezza sia inserita nel suo alloggio. 1) Colleghi il cavo alla rete elettrica. Collochi l'interruttore in posizione 1 e metta la chiave di sicurezza. 2. Si accende il monitor e non funziona il motore. 2) Verificare che il limitatore di corrente sia in dentro.
Nederlands ELEMENTEN VAN DE MONITOR.- INSCHAKELEN.- Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop-contact. Plaats de schakelaar (L) op de stand (1) Fig.1. De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten. (E) Fig.2. Wanneer de sleutel niet op zijn plaats zit, treedt het apparaat niet in werking. Wanneer u de veiligheidssleutel (g) plaatst, klinkt er een piep en alle displays tonen de waarde “00:00”, wat betekent dat het apparaat gereed is voor gebruik (READY). Druk op de toets START.
volg deze stappen: Haal de stekker van het toestel uit het stopcontact, verwijder de beveiligingssleutel. Doe de stekker van het toestel opnieuw in het stopcontact en doe de beveiligingssleutel (g) in het slot. Houd de toetsen INCLINE▲ en ongeveer 5 seconden SPEED+ ingedrukt. De snelheidsweergave toont het getal 0,6, dit getal komt overeen met mijlen per uur.
MODE om te confirmeren. Vervolgens gaat het venster (TIME) knipperen. Door op de toetsen (+ -, of ▲▼), introduceert u uw leeftijd tussen de (13 y 80 jaar) .
Door op de knoppen INCLINE▲ of INCLINE▼ te drukken, kunt u de hellingshoek van het apparaat instellen van niveau 0 tot 12, naar gelang de inclinatie waaronder u de oefening wilt uitvoeren. Belangrijk: Verander de hellingshoek van uw apparaat niet door voorwerpen onder de band te leggen. plaats te zitten (E), Fig.2. Indien dit niet het geval is zal het apparaat niet inschakelen. Wanneer u het apparaat gebruikt, dient u de veiligheidssleutel door middel van de klip aan uw kleding te bevestigen.
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt niet 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet in. aangesloten op het lichtnet, de de hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand 1 staat en 1 en plaats de veiligheidssleutel. de veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, maar de motor functioneert niet. 2) Controleer of stroombegrenzer naar binnen gericht is.
(E) PERFILES DE LOS PROGRAMAS; (GB) PROGRAM PROFILES; (F) PROFILS DES PROGRAMMES; (D) PROGRAMMPROFILE; (P) PERFIS DOS PROGRAMAS; (I) PROFILI DEI PROGRAMMI; (NL) PROGRAMMAPROFIELEN;
HP_1 Age Edad BPM/PPM H Default L Age Edad BPM/PPM H Default L Age Edad BPM/PPM H Default L Age Edad BPM/PPM H Default L 15 195 123 123 33 178 112 112 51 161 101 101 69 143 91 91 16 194 122 122 34 177 112 112 52 160 101 101 70 143 90 90 17 193 122 122 35 176 111 111 53 159 100 100 71 142 90 89 18 192 121 121 36 175 110 110 54 158 100 100 72 141 90 89 19 191 121 121 37 174 110 110 55 157 99 99 73 140 90 88 20 190 120
BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: info@bhfitness.es www.bhfitness.com BH FITNESS UK Unit 1A Brittania Business Park Union Road, The Valley Bolton BL2 2HP UK Tel.: +44 (0)870 381 0277 Fax: +44 (0)870 381 0278 e-mail: info@bhfitness.co.uk BH FITNESS PORTUGAL MAQUINASPORT, S.A. Zona Industrial Giesteira Terreirinho 3750-325 Agueda (PORTUGAL ) Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS FRANCE Tel.