CV_KH1135_E2246_LB2.qxd 26.02.2008 12:12 Uhr Seite 1 2 APPAREIL DE MISE EN CONSERVE KH 1135 APPAREIL DE MISE EN CONSERVE Mode d'emploi WECKAPPARAAT Gebruiksaanwijzing EINKOCHAUTOMAT Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH1135_E2246_LB2.qxd 26.02.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 2 APPAREIL DE MISE EN CONSERVE KH1135 • Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. Usage conforme Pour éviter les risques de blessures et d'incendie : Le stérilisateur de conserves est approprié pour : - stériliser - réchauffer et tenir au chaud les boissons et les prélever - réchauffer et tenir au chaud les saucisses, ou assimilés. - réchauffer et tenir au chaud les soupes.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 3 Description de l'appareil Allumer et éteindre l'appareil 1 Couvercle 2 Poignées isolées thermiquement 3 Levier 4 Robinet 5 Enroulement de câble 6 Régulateur de température 7 Lampe témoin 8 Grille du stérilisateur Réglez le thermostat 6 à la température souhaitée. La lampe témoin 7 s'allume. Lorsque la température définie est atteinte, la lampe témoin 7 s'éteint.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 4 4. Fermez le stérilisateur avec le couvercle 1. Légumes Température en ˚C Temps en minutes Chou-fleur 100 90 Asperge 100 120 Attention : Lorsqu'il est chaud, saisissez uniquement l'appareil au niveau des poignées 2. Risque de brûlure ! Petits pois 100 120 5. Réglez le thermostat 6 à la température souhaitée.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 5 Remarque : 6. Vous pouvez extraire les liquides sans composants solides par le biais du robinet 4. Pour ce faire, tenez un pot ou un autre récipient sous le robinet 4 et appuyez le levier 3 vers le bas. Lorsque la quantité de liquide souhaitée se trouve dans le pot, relâchez le levier 3. Le temps de stérilisation commence uniquement à partir du moment où la lampe témoin 7 s'éteint en indiquant ainsi, que l'appareil a atteint la température définie.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 6 Rangement Nettoyez la grille du stérilisateur 8 dans un bain savonneux doux et rincez-la à l'eau clair. Enroulez le cordon d'alimentation autour de l'enroulement du câble 5 et insérez la fiche dans le support pour la fiche situé au milieu sur le dessous de l'appareil. Conservez le stérilisateur dans un endroit sec. Nettoyage du robinet Pour nettoyer soigneusement le robinet 4, vous pouvez dévisser le levier 3. • Dévissez le levier 3.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 7 Courge à l'aigre-doux Confiture de fraises 2 kg de courge 1/2 l de vinaigre 1 l d'eau 1/4 l de vinaigre de vin 1 kg de sucre Jus et zeste d'un citron Une racine de gingembre (gingembre frais coupé en rondelles) Un bâton de cannelle Quelques clous de girofle Retirez les queues des fraises et lavez-les fraises. Recouvrez-les de sucre gélifiant 1:1 (sur 1000 g de fraises et 1000 g de sucre). Laissez reposer une nuit et remuez.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 8 Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service aprèsvente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr WECKAPPARAAT KH1135 Seite 10 • Verzekert u zich ervan, dat het netsnoer niet in aanraking komt met de hete delen van het apparaat. Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel Om brand- en letselgevaar te voorkomen: • er kunnen hete stoomwolken ontsnappen. Het reservoir is bovendien tijdens het bedrijf erg heet. Draag daarom ovenwanten. • Vergewis u ervan, dat het apparaat stabiel en rechtop staat alvorens het in te schakelen.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Apparaatbeschrijving 1 Deksel 2 Warmtegeïsoleerde handgrepen 3 Taphendel 4 Tapkraan 5 Kabelspoel 6 Temperatuurregelaar 7 Indicatielampje 8 Inmaakrooster Ingebruikname Seite 11 Apparaat aan-/uitzetten Zet de temperatuurregelaar 6 op de gewenste temperatuur. Het indicatielampje 7 brandt. Als de ingestelde temperatuur bereikt is, gaat het indicatielampje 7 uit.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 12 4. Sluit de inmaakketel met het deksel 1. Groente Temperatuur in ˚C Tijd in minuten Bloemkool 100 90 Asperges 100 120 Erwten 100 120 Augurken 85 30 Peen Wortelen 100 90 Pompoen 90 30 Let op: pak het apparaat in verhitte toestand alleen bij de handgrepen 2 vast. Verbrandingsgevaar! 5. Zet de temperatuurregelaar 6 op de gewenste stand.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Opmerking: de inmaaktijd begint pas, als het indicatielampje 7 uitgaat en daardoor aangeeft, dat het apparaat op de ingestelde temperatuur is verhit. Dat kan bij een vol apparaat wel 90 minuten duren! 6. Na de inmaaktijd zet u de temperatuurregelaar 6 op OFF. Trek de netstekker uit het stopcontact. 7. Plaats een hittebestendig reservoir onder de tapkraan 4 en druk het taphendel 3 naar beneden. Het water loopt eruit. 8.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 14 Opbergen Reinig de inmaakroosters 8 in een mild zeepsopje en spoel ze af met schoon water. Wikkel het netsnoer om de kabelspoel 5 en steek de stekker in de houder voor de stekker in het midden van de bodem van het apparaat. Bewaar de inmaakketel op een droge plaats. Reiniging van de tapkraan Om de tapkraan 4 grondig te reinigen, kunt u het taphendel 3 eraf draaien. • Draai het taphendel 3 eraf.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 15 Pompoen, zoet-zuur Aardbeienjam 2 kg pompoen 1/2 l azijn 1 l water 1/4 l wijnazijn 1 kg suiker Sap en schil van een citroen een gemberwortel (verse gember in plakjes gesneden) een kaneelstokje een paar kruidnagels Verwijder de steeltjes en was de aardbeien. Strooi er geleisuiker overheen in de verhouding 1:1 (1000 g suiker op 1000 g aardbeien). Laat dit een nacht trekken en roer het dan om.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 16 Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen dan kan het gratis inzenden van uw product worden gewaarborgd.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr EINKOCHAUTOMAT KH1135 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Einkochautomat eignet sich zum: - Einkochen - Erwärmen und Warmhalten von Getränken und dessen Entnahme - Erwärmen und Warmhalten von Würstchen, o.ä. - Erwärmen und Warmhalten von Suppen Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke geeignet.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Gerätebeschreibung Seite 19 Gerät ein- und ausschalten Stellen Sie den Temperaturregler 6 auf die gewünschte Temperatur. Die Kontrollleuchte 7 leuchtet auf. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte 7. Sie leuchtet zwischendurch wieder auf, wenn die eingestellte Temperatur unterschritten wird und der Einkochautomat wieder aufheizt. Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drehen Sie den Temperaturregler 6 auf OFF.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 20 Gemüse 4. Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel 1. Blumenkohl 100 90 Spargel 100 120 Erbsen 100 120 Gewürzgurken 85 30 Möhren Karotten 100 90 Kürbis 90 30 Achtung: Fassen Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen 2 an. Verbrennungsgefahr! 5. Stellen Sie den Temperaturregler 6 auf die gewünschte Temperatur.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Hinweis: Die Einkochzeit beginnt erst, wenn die Kontrollleuchte 7 erlischt und dadurch anzeigt, dass das Gerät auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt hat. Das kann bei vollem Gerät bis zu 90 Minuten dauern! 6. Nach der Einkochzeit, stellen Sie den Temperaturregler 6 auf OFF. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 7. Stellen Sie ein temperaturresistentes Gefäß unter den Zapfhahn 4 und drücken Sie den Zapfhebel 3 nach unten. Das Wasser läuft heraus.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 22 Aufbewahren Reinigen Sie das Einkochgitter 8 in milder Spüllauge und spülen Sie es mit klarem Wasser ab. Reinigung des Zapfhahnes Um den Zapfhahn 4 gründlich zu reinigen, können Sie den Zapfhebel 3 abschrauben. • Schrauben Sie den Zapfhebel 3 ab. • Legen Sie den Zapfhebel 3 in milde Spüllauge und bewegen Sie ihn hin und her. • Spülen Sie ihn mit klarem Wasser ab. • Lassen Sie, um den Zapfhahn 4 zu reinigen milde Spüllauge durchlaufen.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 23 Kürbis süß-sauer Erdbeer-Konfitüre 2 kg Kürbis 1/2 l Essig 1 l Wasser 1/4 l Weinessig 1 kg Zucker Saft und Schale von einer Zitrone eine Ingwerwurzel (in Scheiben geschnittener frischen Ingwer) eine Stange Zimt einige Nelken Entfernen Sie die Stiele und waschen Sie die Erdbeeren. Überstreuen Sie sie mit Gelierzucker 1:1 (auf 1000 g Erdbeeren 1000 g Zucker). Lassen Sie sie eine Nacht ziehen und rühren Sie sie um.
IB_KH1135_E2246_LB2 26.02.2008 12:04 Uhr Seite 24 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.