KH1177_IB_EU.qxd 10.01.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:01 Uhr Seite 3 EU Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 3 KH 1177 Nudelmaschine KH1177 1. Verwendungszweck 4 2. Technische Daten 4 3. Sicherheitshinweise 4 4. Bedienelemente 5 5. Vorbereitung der Maschine 5 6. Zubereitung des Teigs 6 Pasta-Rezeptvorschlag für 6 Personen. 6 7. Zubereitung der Nudeln 6 8. Reinigen / Warten der Maschine 8 9. Entsorgen 8 10.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 4 KH 1177 Nudelmaschine KH1177 • Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Wenn das Netzkabel oder der Motorblock beschädigt sind, müssen Sie das Gerät von Fachpersonal reparieren lassen, bevor Sie es erneut verwenden.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 5 KH 1177 Verletzungsgefahr! • Bewahren Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen. • Tragen Sie keine Krawatten, Tücher oder Halsketten; binden Sie langes Haar zusammen, wenn Sie das Gerät benutzen. • Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. • Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 6 KH 1177 6. Zubereitung des Teigs 7. Zubereitung der Nudeln Alternativ können alle hier beschrie- Pasta-Rezeptvorschlag für 6 Personen. Zutaten: 500 g Weichweizenmehl (Typ 405) und 5 Eier; die 5 Eier können auch durch ein Glas Wasser ersetzt werden. Um Teigwaren “al dente” zu erhalten, müssen 250 g Weichweizenmehl (Typ 405) mit 250 g Hartweizenmehl (Typ 1050) vermischt werden. benen Arbeiten mit der Kurbel ausgeführt werden.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 7 KH 1177 • Legen Sie nun die Nudeln auf ein Küchentuch und lassen Sie diese mindestens eine Stunde lang trocknen. Sie können die Teigwaren bis zu 1 - 2 Wochen aufbewahren, falls diese an einem kühlen und trockenen Ort gelagert und mit einem Küchentuch abgedeckt werden. • Die Nudeln nun in ausreichend kochendes und gesalzenes Wasser geben (ca. 4 Liter pro 1/2 kg Nudeln). Frische Nudeln sind innerhalb von 2 5 Minuten, je nach Dicke des Teigs, bereits fertig.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 8 KH 1177 8. Reinigen / Warten der Maschine • Bewahren Sie die Maschine und deren Zubehör nach dem Gebrauch stets in ihrer Originalverpackung auf. • Reparaturen der elektrischen Maschinenkomponenten dürfen ausschließlich von spezialisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. • Falls nötig, die Enden der Schneidwalzen mit etwas Pflanzenöl schmieren (Abb. ).
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 9 KH 1177 Noodle Machine KH1177 1. Intended use 10 2. Technical data 10 3. Safety instructions 10 4. Operating elements 11 5. Preparing the machine 11 6. Preparing the dough 12 Pasta recipe suggestion for 6 persons. 12 7. Preparing the noodles 12 8. Cleaning / maintaining the machine 13 9. Disposal 14 10.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 10 KH 1177 Noodle Machine KH1177 1. Intended use This appliance is intended for making noodles in a household environment. It is not intended for use in commercial or industrial settings. 2. Technical data Mains voltage: 220-240 V~, 50 /60 Hz Power consumption:100 W Protection class: II, KB-time: 15 minutes 3.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 11 KH 1177 Injury hazard! • Always store the appliance outside the reach of children. Children may not use the appliance. • Do not wear ties, scarves or necklaces; tie up long hair. • Make certain that the appliance is stabile. • Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged. Get the appliance checked and repaired by experts, if necessary. 5. Preparing the machine 4.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 12 KH 1177 6. Preparing the dough Pasta recipe suggestion for 6 persons. Ingredients: 500 g (~ 1 lb) soft wheat flour (type 405) and 5 eggs; the 5 eggs can also be replaced by a glass of water. To keep noodles “al dente”, 250 g of soft wheat flour (type 405) must be mixed with 250 g hard wheat flour (type 1050). Do not salt! • Put the flour in a bowl and the eggs in the centre (Fig. ). Mix the eggs with a fork and work into the flour well.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 13 KH 1177 Lasagne (Fig. ): Smoothing rollers / dough rolled in adjustor position 9 Spaghetti (Fig. ): Front rollers / dough rolled in adjustor position 4 Taglierini (Fig. ): Front rollers / dough rolled in adjustor position 9 Tagliatelle (Fig. ):Middle rollers / dough rolled in adjustor position 5 - 9 If the cutting rollers do not cut the dough, this means that the dough is too soft.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 14 KH 1177 9. Disposal Never throw the noodle machine into normal household waste. Dispose of the Noodle Machine KH 1177 through an approved waste disposal company your your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, contact your disposal facility. 10. Warranty & Service Please refer to the guaranty and service conditions on the enclosed warranty card. Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 44867 Bochum www.kompernass.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 15 KH 1177 Machine à pâtes KH1177 1. Destination de l'appareil 16 2. Caractéristiques techniques 16 3. Consignes de sécurité 16 4. Eléments de réglage 17 5. Préparation de la machine 17 6. Préparation de la pâte 18 Suggestion de recette de pâtes pour 6 personnes. 18 7. Préparation des pâtes 18 8. Nettoyage/ entretien de la machine 20 9. Mise au rebut 20 10.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 16 KH 1177 Machine à pâtes KH1177 1. Destination de l'appareil Cet appareil est conçu pour la fabrication de pâtes pour la consommation domestique. Il n'est pas prévu pour un usage commercial ou industriel. 2. Caractéristiques techniques Tension secteur: 220-240 V~, 50 /60 Hz Puissance consommée: 100 W Classe de protection: II, KB-temps: 15 minutes 3.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 17 KH 1177 5. Préparation de la machine • Utilisez l'appareil exclusivement pour l'usage spécifié dans le manuel d'utilisation et pendant 15 minutes maximum. Laissez ensuite refroidir l'appareil pendant 15 minutes minimum avant de le réutiliser. Risque de blessures ! • Gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 18 KH 1177 6. Préparation de la pâte Suggestion de recette de pâtes pour 6 personnes. Ingrédients : 500 g (~ 1 lb) de farine de blé tendre (type 405) et 5 oeufs ; il est également possible de remplacer les 5 oeufs par un verre d'eau. Pour obtenir des pâtes "al dente", il est nécessaire de mélanger 250 g de farine de blé tendre (type 405) avec 250 g de farine de blé dur (type 1050).
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 19 KH 1177 • Coupez ensuite la pâte à l'aide d'un couteau pour former des morceaux allongés de 25 cm (= 10’’). • Fixez ensuite le moteur sur les cylindres + appropriés pour obtenir les types de pâtes ci-après : Lasagnes (fig. ): cylindres de polissage / pâte roulée avec le bouton en position 9 Spaghetti (fig. ): cylindres avants / pâte abaissée avec le bouton en position 4 Taglierini (fig.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 20 KH 1177 8. Nettoyage/ entretien de la machine 9. Mise au rebut • Déposez toujours le moteur avant de commencer à nettoyer la machine (utilisez la manivelle pour faire tourner les cylindres). • Débranchez la fiche de la prise avant de nettoyer le moteur ou avant de réaliser des travaux de maintenance sur la machine! Nettoyez le moteur uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humecté.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 21 KH 1177 Pastamachine KH1177 1. Gebruiksdoel 22 2. Technische gegevens 22 3. Veiligheidsvoorschriften 22 4. Bedieningselementen 23 5. De machine voorbereiden 23 6. Het deeg maken 24 Pasta-receptsuggestie voor 6 personen. 24 7. Pasta maken 24 8. De machine schoonmaken / onderhouden 26 9. Milieurichtlijnen 26 10.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 22 KH 1177 Pastamachine KH1177 1. Gebruiksdoel Dit apparaat is bestemd voor het maken van pasta in het huishouden. Het is niet bestemd voor gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen. 2. Technische gegevens Netspanning: 220-240 V~, 50 /60 Hz Vermogen: 100 W Beveiligingsklasse: II, KB-tijd: 15 minuten 3.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 23 KH 1177 5. De machine voorbereiden • Zet het apparaat niet op plaatsen waar het blootstaat aan rechtstreeks zonlicht. Anders kan het oververhit raken en onherstelbaar beschadigd raken. • Gebruik het apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing genoemde doeleinden en voor een continubedrijf van maximaal 15 minuten. Laat het apparaat daarna minstens 15 minuten afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 24 KH 1177 6. Het deeg maken 7. Pasta maken Alle hier beschreven handelingen Pasta-receptsuggestie voor 6 personen. Ingrediënten: 500 g (~ 1 lb) meel van zachte tarwe (type 405) en 5 eieren; de 5 eieren kunnen ook worden vervangen door een glas water. Voor deegwaren “al dente” mengt u 250 g meel van zachte tarwe (type 405) met 250 g meel van harde tarwe (type 1050). kunnen ook worden uitgevoerd met de zwengel .
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 25 KH 1177 • Snijd met een mes het deeg in stukken van 25 cm lang. • Bevestig de motor op de gewenste walsen + voor de volgende pasta soorten: Lasagne (Afb. ): glad rollen / deeg bij regelaarpositie 9 gerold Spaghetti (afb. ): voorste walsen / deeg gewalst op regelaarstand 4 Taglierini (afb. ): voorste walsen / deeg gewalst op regelaarstand 9 Tagliatelle (afb.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 26 KH 1177 8. De machine schoonmaken / onderhouden 9. Milieurichtlijnen Deponeer de pastamachine in geen geval bij het normale huisvuil. Voer de pastamachine KH 1177 af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 27 KH 1177 Máquina de fazer massa KH1177 1. Finalidade 28 2. Dados técnicos 28 3. Indicações de segurança 28 4. Elementos de comando 29 5. Preparação da máquina 29 6. Preparação da mistura para massa 30 Sugestões de receitas de misturas para massas para 6 pessoas. 30 7. Preparação de massa 30 8. Limpeza / Manutenção da máquina 32 9. Eliminação 32 10.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 28 KH 1177 Máquina de fazer massa KH1177 1. Finalidade Este aparelho é concebido para a preparação de massa a nível doméstico. Não é concebido para a utilização em áreas comerciais e industriais. 2. Dados técnicos Tensão de rede: Consumo de energia: Classe de protecção: Tempo de funcionamento descontínuo: 220-240 V~, 50 /60 Hz 100 W II, 15 minutos 3.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 29 KH 1177 Perigo de ferimentos! • Guarde o aparelho sempre fora do alcance das crianças. O aparelho não deve ser utilizado por crianças. • Não use gravatas, lenços ou fios ao pescoço ; o cabelo comprido deve ser preso. • O aparelho deve encontrar-se sobre uma base segura. • Caso o aparelho tenha caído ou se encontre danificado, não o deve voltar a colocar em funcionamento.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 30 KH 1177 6. Preparação da mistura para massa 7. Preparação de massa Todos os trabalhos aqui descritos Sugestões de receitas de misturas para massas para 6 pessoas. Ingredientes: 500 g (~ 1 lb) Farinha de trigo mole (tipo 405) e 5 ovos; os 5 ovos também podem ser substituídos por um copo de água.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 31 KH 1177 As arestas por baixo dos cilindros • Agora com ajuda de uma faca corte a mistura para massa em tiras compridas de 25 cm (= 10’’). • Fixe agora o motor aos respectivos cilindros + para obter os seguintes tipos de massas: devem ser limpos de vez em quando com um pano de cozinha durante o funcionamento. Lasanha (fig. ): Cilindros lisos / massa na posição do regulador 9 laminada Espaguete (fig.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 32 KH 1177 8. Limpeza / Manutenção da máquina 9. Eliminação • Retire sempre o motor antes de iniciar a limpeza da máquina (utilize a manivela para rodar os cilindros). • Retire a ficha da tomada antes de limpar o motor, ou antes de iniciar a manutenção da máquina! Limpe o motor exclusivamente com um pano ligeiramente humedecido. • Para retirar a ferramenta de corte, esta deve ser levantada e puxada ao longo das guias de deslize.