CV_KH1605_E2247_LB3.qxd 25.01.2008 9:48 Uhr Seite 1 3 VACUUM SEALER KH 1605 VACUUM SEALER Operating instructions VAKUUMIPAKKAUSKONE Käyttöohje VAKUUMFÖRPACKARE Bruksanvisning FOLIESVEJSER Betjeningsvejledning FORSEGLINGSMASKIN Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH1605_E2247_LB3.qxd 25.01.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 1 INDEX PAGE Intended use 2 Important safety instructions 2 Items supplied 2 Technical data 3 Description of the appliance 3 Commissioning 3 Utilisation 3 Cleaning 5 Maintenance 6 Disposal 6 Importer 6 Warranty and Service 7 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for future reference.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 2 VACUUM SEALER KH 1605 • After use or during absences, ALWAYS remove the plug from the power socket. Never leave the appliance unsupervised when it is connected to mains power. For as long as the plug is inserted in the wall socket the appliance itself is under electrical power. Intended use This plastic film sealer is intended for the occasional vacuum-packing of food in typical household quantities and only for private household use.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 3 Technical data Commissioning Mains voltage: 230-240 V ~ 50Hz Power consumption : 150 W Protection class: II / ➩ Recommended operating times: Vacuuming: 15 Seconds Sealing: 5 Seconds After vacuuming and sealing allow a break of 80 seconds before continuing to seal further bags.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 4 ➩ Slide the cutter q over the film and all the way to the other side. Note: The film will only be cut when you slide the cutter q from left to right! Press and hold the broad button o with both hands until the control lamp y lights up. Hold the button pressed down until the control lamp goes out. Note: To achieve the best results, press the button o down continuously, applying an even pressure and using both hands.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 5 Vacuuming films When sealing, you can at the same time extract the air from the bag (vacuuming): Warning: Do NOT vacuum bags in which there are liquids. They will permeate into the appliance and damage it. ➩ Place the selector switch h to “Vacuum & Seal”. ➩ Then place the open end of the bag around the extraction supports r. For this you can lift them lightly.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 6 Disposal Reassembling the filter ➩ ➩ ➩ Insert the lower part of the filter box with the white seal g to the front. Place the exhaust supports onto the filter cover such that the lugs d grasp into the depression on the filter cover. For this, slide the lock k on the exhaust supports to the right and press the exhaust supports downwards. Check to ensure that the exhaust supports r are now positioned in the appliance as illustrated under s .
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 7 Warranty and Service This product comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 9 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Määräystenmukainen käyttö 10 Tärkeitä turvaohjeita 10 Toimituslaajuus 10 Tekniset tiedot 11 Laitteen kuvaus 11 Käyttöönotto 11 Käyttö 11 Puhdistaminen 13 Huolto 14 Hävittäminen 14 Maahantuoja 14 Takuu ja huolto 15 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr VAKUUMIPAKKAUSKONE KH 1605 Seite 10 • Vedä pistoke pois pistorasiasta käytön jälkeen tai poissa ollessasi. Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa liitettynä pistorasiaan! Tuotteessa on verkkojännite niin kauan, kun pistoke on pistorasiassa. Määräystenmukainen käyttö Tuote on tarkoitettu kotitalouden elintarvikkeiden ajoittaiseen tyhjiöpakkaamiseen ja pakkausten saumaamiseen tavanomaisina kotitaloudessa esiintyvinä määrinä ja ainoastaan yksityiskäyttöön.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Tarkasta, että tuote ei ole vaurioitunut ja että kaikki osat ja pakkauksen jäämät on poistettu tuotteesta. Tekniset tiedot Verkkojännite: Tehontarve: Suojausluokka: 230-240 V ~ 50Hz 150 W II / Suositetut käyttöajat: Tyhjiön luominen: 15 sekuntia Saumaus: 5 sekuntia Pidä tyhjiön luomisen ja saumauksen jälkeen 80 sekunnin tauko ennen seuraavan pussin työstämistä.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 12 Työnnä leikkuuterää q muovin yli vastakkaiseen rajoittimeen saakka. Huomaa: Muovi leikataan ainoastaan, kun leikkuuterää q työnnetään vasemmalta oikealle! ➩ Muovin saumaaminen Huomio: Käytä saumaamiseen ainoastaan PE-HD-muovia (korkeatiheyksistä polyetyleeniä). Muutoin saumasta ei tule tiivistä ja laite voi vaurioitua. Tunnistat tämän laatuiset muovit pakkauksessa olevasta merkinnästä "PE-HD".
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 13 Tyhjiön luominen muoviin Voit saumatessasi samanaikaisesti imeä ilman pois pussista (luoda tyhjiön): Huomio: Älä luo tyhjiötä sellaiseen pussiin, jossa on nesteitä. Nämä kulkeutuvat silloin laitteeseen ja vaurioittavat sitä. ➩ Aseta valintakytkin h asentoon "Vacuum & Seal” (engl. “tyhjiö ja saumaus”). ➩ Käännä sitten pussin avoin pää imuistukan r ympärille. Sitä voit nostaa hieman tätä varten.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Hävittäminen Suodattimen asentaminen ➩ ➩ ➩ Seite 14 Aseta suodatinlaatikon alaosa paikoilleen, valkoinen tiiviste g eteenpäin. Aseta imuistukka suodattimen kannelle niin, että vastenokka d osuu suodattimen kannen syvänteeseen. Työnnä tätä varten imuistukan lukitusta k oikealle ja paina imuistukkaa alaspäin. Tarkista, että imuistukka r on nyt asetettu laitteeseen alla s esitetyllä tavalla.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 15 Takuu ja huolto Tuotteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Tuote on valmistettu huolella ja tarkastettu tunnollisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 17 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Föreskriven användning 18 Viktiga säkerhetsanvisningar 18 Leveransens omfattning 18 Tekniska specifikationer 19 Beskrivning 19 Förberedelser 19 Användning 19 Rengöring 21 Skötsel 22 Kassering 22 Importör 22 Garanti och service 23 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev. ny användare.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr VAKUUMFÖRPACKARE KH 1605 Föreskriven användning Den här produkten ska användas vid enstaka tillfällen för att svetsa ihop plastpåsar med de mängder av livsmedel som förekommer i ett vanligt hushåll och den är endast avsedd för privat bruk. Produkten är inte avsedd att användas yrkesmässigt eller industriellt och inte heller kontinuerligt. Viktiga säkerhetsanvisningar För att undvika livsfarliga elchocker: • Skydda apparaten från fukt.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 19 Tekniska specifikationer Förberedelser Nätspänning: Effektförbrukning : Skyddsklass: ➩ ➩ 230 - 240V ~ 50Hz 150W II / Ställ apparaten på ett halkfritt och stabilt bord. Sätt kontakten i ett eluttag Lägga i folie Rekommenderade drifttider: Vakuumsvetsning: 15 sekunder Hopsvetsning: 5 sekunder När du har vakuumsvetsat och svetsat ihop påsar i 80 sekunder i sträck ska du göra en paus innan du fortsätter att svetsa fler påsar.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 20 För skärkniven q över folien fram till anslaget på motsatt sida. Observera: Folien skärs bara om skärkniven q förs från vänster till höger! ➩ Svetsa ihop folie Akta: Använd bara PE-HD-folie (polyetylen med hög densitet) när du svetsar. Annars blir svetsfogen inte tät och apparaten kan skadas. Folie av den här typen är märkt med "PE-HD" på förpackningen. Tryck ner och håll inne den breda knappen o med båda händerna tills kontrollampan y tänds.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 21 Vakuumsvetsa folie Samtidigt som du svetsar kan du suga ut all luft ur plastpåsen (vakuum): OBS: Vakuumsvetsa inga påsar med vätska. Den rinner in i apparaten och skadar den. ➩ Ställ väljaren h på “Vacuum & Seal” (eng. vakuum och försegla). ➩ Kräng sedan plastpåsens öppna ände över utsugsröret r. Det går lättare om du lyfter röret en aning. Förvara apparaten ➩ ➩ Observera: Linda inte elkabeln runt apparaten utan lägg den i spåren under apparaten.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Kassering Montera in filter ➩ ➩ ➩ Sätt in filterboxens underdel med den vita tätningen g framåt. Sätt utsugsröret på filterlocket så att låsfliken d griper tag i fördjupningen på locket. För sedan utsugsrörets låsanordning k åt höger och tryck ner röret. Kontrollera att utsugsröret r nu sitter så som visas under s. Sätt tillbaka locket på filterboxen så att clipsen j på locket låser fast.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 23 Garanti och service För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Produkten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll före leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 25 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Bestemmelsesmæssig anvendelse 26 Vigtige sikkerhedsanvisninger 26 Medfølger ved levering 26 Tekniske data 27 Beskrivelse af apparatet 27 Ibrugtagning 27 Anvendelse 27 Rengøring 29 Vedligeholdelse 30 Bortskaffelse 30 Importør 30 Garanti og service 31 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger foliesvejseren første gang, og gem den til senere brug.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr FOLIESVEJSER KH 1605 Seite 26 • Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug, eller hvis du ikke er hjemme. Lad ikke apparatet være uden opsyn, når det er sluttet til! Der findes netspænding i produktet, så længe stikket sidder i stikkontakten. Bestemmelsesmæssig anvendelse Dette produkt er beregnet til lejlighedsvis indsvejsning af fødevarer i husholdningsmængder og kun til privat brug.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Kontrollér, at produktet ikke er beskadiget, og at alle dele og rester af emballagen er fjernet fra produktet. Tekniske data Netspænding: Strømforbrug : Beskyttelsesklasse: 230-240 V ~ 50Hz 150 W II/ Anbefalede funktionstider: Vakuumering: 15 sekunder Sammensvejsning: 5 sekunder Hold en pause på 80 sekunder efter vakuumering og sammensvejsning, før du fortsætter med flere poser.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 28 Skub skærekniven q over folien til anslaget på den anden side. Bemærk: Folien skæres kun over, hvis skærekniven q skubbes fra venstre til højre! ➩ Sammensvejsning af folien Obs: Brug kun folie af PE-HD (polyethylen high density (høj vægtfylde)). Ellers bliver svejsesømmen ikke tæt, og apparatet kan gå i stykker. Folier af denne type kan kendes på påskriften "PE-HD“ på emballagen.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 29 Vakuumering af folie Under svejsningen kan luften samtidigt suges ud af posen (vakuumering): Obs: Poser med væskeindhold må ikke vakuumeres. Væsken kan løbe ind i apparatet og ødelægge det. ➩ Stil omskifteren h på “Vacuum & Seal” (eng. “vakuum og svejsning”). ➩ Træk posens åbne ende på udsugningsstudsen r. Løft den en smule, så det er lettere.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Bortskaffelse Indsætning af filter ➩ ➩ ➩ Seite 30 Sæt underdelen til filterboksen ind med den hvide pakning g fremad. Sæt udsugningsstudsen på filterlåget, så tappen d griber ind i fordybningen på filterlåget. Skub låsemekanismen k på udsugningsstudsen til højre, og tryk udsugningsstudsen ned. Kontrollér, om udsugningsstudsen r nu er sat ind i apparatet som vist under s .
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 31 Garanti og service Du får 3 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Produktet er produceret omhyggeligt og kontrolleret samvittighedsfuldt før levering. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested pr. telefon. Kun på denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis. Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for sliddele eller skrøbelige dele som f.eks.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 33 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Hensiktsmessig bruk 34 Viktige sikkerhetshenvisninger 34 Leveringsomfang 34 Tekniske spesifikasjoner 35 Apparatbeskrivelse 35 Igangkjøring 35 Bruke 35 Rengjøring 37 Vedlikehold 38 Avhending 38 Importør 38 Garanti og service 39 Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr FORSEGLINGSMASKIN KH 1605 Seite 34 For å unngå brannfare: • Bruk kun spesielle plastfolier som er egnet for forseglingsmaskiner. • La apparatet avkjøles etter hver sveising før du benytter det igjen. • Plasser ikke produktet under brennbare gjenstander, særlig ikke under gardiner eller forheng. Hensiktsmessig bruk Denne forseglingsmaskinen skal brukes til pakking av matvarer i husholdningsmengder innenfor private husholdninger.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 35 Tekniske spesifikasjoner Igangkjøring Nettspenning: 230-240 V ~ 50Hz Wattforbruk : 150W Beskyttelsesklasse : II / ➩ Anbefalte driftstider: Vakuumering: 15 sekunder Forsegling: 5 sekunder Ta en pause på 80 sekunder etter vakuumering og forsegling, før du bearbeider flere poser.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 36 Skyv kuttekniven q over folien til den ovenforliggende klossen. Henvisning: Folien kuttes kun når du skyver kuttekniven q fra venstre mot høyre! ➩ Forsegling av folie Observer: Til forsegling må du kun bruke folie av PE-HD (polyetylen high density (høy tetthet)), ellers blir ikke sveiseranden tett og apparatet kan bli skadet. Slik folie gjenkjennes med påskriften „PE-HD“ på forpakningen.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 37 Vakuumere folie Ved sveising kan du samtidig suge luften ut av posen (vakuumering): Observer: Vakuumer ingen poser som inneholder væsker. Disse vil da trenge inn i apparatet og føre til skader på apparatet. ➩ Still valgbryteren h på “Vacuum & Seal” (eng. “vakuum og sveis”). ➩ Brett den åpne enden av posen rundt vakuumrøret r. Dette kan du heve lett for å komme til.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Avhending Sette filteret på plass ➩ ➩ ➩ Seite 38 Sett underdelen av filterboksen inn med den hvite pakningen g fram. Sett vakuumrøret på filterdekselet slik at hvileavsatsen d griper i fordypningen på filterdekselet. Skyv låsen k på vakuumrøret mot høyre og trykk vakuumrøret nedover. Kontroller om vakuumrøret r nå er satt på plass i apparatet som beskrevet under s .
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 39 Garanti og service Garantien på dette apparatet gjelder i tre år etter kjøpsdato. Apparatet er produsert med omhu og er nøye kontrollert før levering. Ta vare på kjøpskvitteringen. Ved et eventuelt garantikrav må du kontakte vår serviceavdeling slik at apparatet ditt kan sendes kostnadsfritt til oss. Denne garantien gjelder kun for material- eller produksjonsfeil, ikke for slitasjedeler eller skader på ømfintlige deler som f.eks.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 41 Περιεχόμενα Σελίδα Σκοπός χρήσης 42 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 42 Σύνολο αποστολής 42 Τεχνικές πληροφορίες 43 Περιγραφή συσκευής 43 Θέση σε λειτουργία 43 Χρήση 43 Καθαρισμός 45 Συντήρηση 46 Απομάκρυνση 46 Εισαγωγέας 46 Εγγύηση και σέρβις πελατών 47 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΣΕ ΜΕΜΒΡΑΝΗ KH 1605 Σκοπός χρήσης Αυτό το προϊόν προβλέπεται για την περιστασιακή σφράγιση τροφίμων σε οικιακές ποσότητες και μόνο για το ιδιωτικό νοικοκυριό. Αυτό το προϊόν δεν προβλέπεται για την επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση και όχι για συνεχή χρήση. Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Seite 42 • Μετά τη χρήση ή σε περίπτωση απουσίας τραβάτε πάντα το βύσμα από την πρίζα.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Ελέγχετε ότι το προϊόν δεν έχει βλάβη και ότι όλα τα εξαρτήματα και υπολείμματα από τη συσκευασία έχουν απομακρυνθεί από το προϊόν. Τεχνικές πληροφορίες Τάση δικτύου: 230-240 V ~ 50Hz Μέγιστη απορρόφηση ισχύος : 150W Κατηγορία προστασίας : II/ Προτεινόμενοι χρόνοι λειτουργίας: Δημιουργία κενού: 15 δευτερόλεπτα Σφράγιση: 5 δευτερόλεπτα Μετά από τη δημιουργία κενού και τη σφράγιση κάντε μια παύση 80 δευτερολέπτων προτού επεξεργαστείτε και άλλες σακούλες.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Ωθήστε τη λεπίδα κοπής q πάνω από τη μεμβράνη στον απέναντι αναστολέα. Seite 44 ➩ Πατήστε και κρατήστε με τα δύο χέρια το φαρδύ πλήκτρο o, έως ότου η λυχνία ελέγχου y ανάψει. Κρατήστε το πλήκτρο πατημένο έως ότου η λυχνία ελέγχου σβήσει πάλι.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 45 Δημιουργία κενού στη μεμβράνη Κατά τη συγκόλληση μπορείτε ταυτόχρονα να απορροφήσετε τον αέρα από τη σακούλα (δημιουργία κενού): Προσοχή: Μη δημιουργείτε κενό σε σακούλες στις οποίες υπάρχουν υγρά. Αυτά φτάνουν στη συνέχεια στη συσκευή και την καταστρέφουν. ➩ Θέστε το διακόπτη επιλογής h στο „Vacuum & Seal” (αγγλ. „Κενό και συγκόλληση”). ➩ Στη συνέχεια βάλτε το ανοιχτό άκρο της σακούλας γύρω από το τεμάχιο σύνδεσης r.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Απομάκρυνση Εγκατάσταση φίλτρου ➩ ➩ ➩ Seite 46 Τοποθετήστε το κάτω τμήμα του κουτιού φίλτρου, με τη λευκή στεγανοποίηση g προς τα εμπρός. Τοποθετήστε το τεμάχιο σύνδεσης έτσι επάνω στο κάλυμμα φίλτρου, ώστε η υποδοχή d να πιάνει στο κοίλωμα στο κάλυμμα φίλτρου. Για αυτό ωθήστε την ασφάλιση k στο τεμάχιο σύνδεσης προς τα δεξιά και πιέστε το τεμάχιο σύνδεσης προς τα κάτω.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 47 Εγγύηση και σέρβις πελατών Λαμβάνετε για αυτό το προϊόν 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Το προϊόν κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 49 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 50 Wichtige Sicherheitshinweise 50 Lieferumfang 50 Technische Daten 51 Gerätebeschreibung 51 Inbetriebnahme 51 Verwenden 51 Reinigen 53 Wartung 54 Entsorgen 54 Importeur 54 Garantie und Service 54 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr FOLIENSCHWEISSGERÄT KH 1605 Seite 50 • Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt angeschlossen. Es liegt Netzspannung im Produkt an, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Überprüfen Sie, dass das Produkt unbeschädigt ist und alle Teile und Reste von der Verpakkung vom Produkt entfernt sind. Seite 51 Inbetriebnahme ➩ ➩ Technische Daten Netzspannung: 230-240 V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: 150 W Schutzklasse: II / Folie einlegen ➩ ➩ Empfohlene Betriebszeiten: Vakuumieren: 15 Sekunden Verschweißen: 5 Sekunden Machen Sie nach Vakuumieren und Verschweißen 80 Sekunden Pause, bevor Sie weitere Beutel bearbeiten.
IB_KH1605_E2247_LB3 ➩ 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 52 Schieben Sie das Schneidmesser q über die Folie zum gegenüberliegenden Anschlag. Hinweis: Die Folie wird nur geschnitten, wenn Sie das Schneidmesser q von links nach rechts schieben! ➩ Folie verschweißen Achtung: Benutzen Sie zum Verschweißen nur Folie aus PEHD (Polyethylen high density (hohe Dichte)). Ansonsten wird die Schweißnaht nicht dicht und das Gerät kann beschädigt werden.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 53 Folie vakuumieren Sie können beim Verschweißen zugleich die Luft aus dem Beutel saugen (vakuumieren): Achtung: Gerät aufbewahren ➩ Vakuumieren Sie keine Beutel, in denen sich Flüssigkeiten befinden. Diese gelangen dann in das Gerät und beschädigen dieses. ➩ Stellen Sie den Wahlschalter h auf “Vacuum & Seal” (eng. “Vakuum und Schweißen”). ➩ Stülpen Sie dann das offene Ende vom Beutel rund um den Absaugstutzen r. Diesen können Sie dafür leicht anheben.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Entsorgen Filter einbauen ➩ ➩ ➩ Seite 54 Setzen Sie das Unterteil von der Filterbox ein, mit der weißen Dichtung g nach vorne. Setzen Sie den Absaugstutzen so auf den Filterdeckel, dass die Rastnase d in die Vertiefung am Filterdeckel greift. Schieben Sie hierzu die Verriegelung k am Absaugstutzen nach rechts und drücken Sie den Absaugstutzen nach unten. Kontrollieren Sie, ob der Absaugstutzen r nun wie unter s dargestellt im Gerät eingesetzt ist.
IB_KH1605_E2247_LB3 25.01.2008 12:53 Uhr Seite 55 Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.