KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 2 D/ES Kompernaß GmbH · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 4 KH2232 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit In Betrieb • Überprüfen Sie häufiger Netzkabel und -stecker. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Die Benutzung von Elektrogeräten oder der Aufenthalt in deren Nähe sollte Kindern nur unter Aufsicht gestattet werden.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 5 KH2232 • • • Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch und vor jeder Reinigung des Gerätes aus der Steckdose. Benutzen Sie den Brotbackautomaten nicht, um darin Speisen oder Utensilien aufzubewahren. Tipp: Sie können für Ihren Bifinett Brotbackautomaten zusätzlich zwei kleinere Backformen für Brote bis zu je 500 g bestellen. Benutzen Sie dazu bitte die beiliegende Bestellkarte.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 6 KH2232 Eigenschaften Bedienfeld Mit dem Brotbackautomat haben Sie die Möglichkeit Brot nach Ihrem Geschmack zu backen. • Sie können unter 12 verschiedenen Backprogrammen wählen. • Sie können fertige Backmischungen verarbeiten. • Sie können Nudel- oder Brötchenteig kneten lassen und Marmelade herstellen. • Durch das Backprogramm “Gluten frei” gelingen Ihnen glutenfreie Backmischungen und Rezepte mit Gluten freien Mehlen, wie z.B.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 7 KH2232 Bräunungsgrad Wahl des Bräunungsgrades (Hell/Mittel/Dunkel/Schnell). Drücken Sie die Bräunungsgrad Taste so oft, bis eine Markierung über dem gewünschten Bräunungsgrad erscheint. Die Backzeit ändert sich je nach gewähltem Bräunungsgrad. Für die die Backprogramme 1 - 3 können Sie durch zweimaliges drücken der Taste den Schnellmodus aktivieren, um den Backvorgang zu verkürzen. Der Bräunungsgrad des Brotes wird hell bis mittel.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 8 KH 2232 Programm 9: Nudelteig Für die Herstellung von Nudelteig. Der Backvorgang entfällt bei diesem Programm. Backprogramm 3: Vollkorn Für Brote mit kräftigeren Mehlsorten, die eine längere Knet- und Aufgehphase benötigen (z. B. Weizenvollkornmehl, Roggenmehl). Das Brot wird kompakter und schwerer. Backprogramm 10: Buttermilch Für Brote die aus Buttermilch oder Joghurt hergestellt werden.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 9 KH 2232 Beispiel: Es ist 8.00 Uhr und Sie möchten in 7 Stunden und 15 Minuten, also um 15:15 Uhr, frisches Brot haben. Wählen Sie zunächst das Programm 1 und drücken Sie dann die Timer-Taste so lange, bis im Display 7:15 erscheint, da die Zeit bis zur Fertigstellung 7 Stunden und 15 Minuten beträgt. Bei einigen Programmen steht die TimerFunktion nicht zur Verfügung. Siehe Hinweis Kapitel Brot backen ( s.S.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 10 KH 2232 • 6. Achten Sie auf die genaue Abmessung der Zutaten. Bereits geringe Abweichungen von der im Rezept angegebenen Menge können das Backergebnis beeinflussen. Hinweis Verwenden Sie auf keinen Fall größere Mengen als angegeben. Zuviel Teig kann über die Backform laufen und an den heißen Heizschlangen einen Brand verursachen. 7. 8. Brot backen Vorbereitung Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 11 KH 2232 Hinweis Für die Programme 6, 7, 8, 9, 10, 11 und 12 ist diese Funktion nicht möglich. Programm starten Starten Sie nun das Programm mit der Ein/Aus- Taste . Das Programm führt automatisch die verschiedenen Arbeitsgänge durch. Sie können den Programmablauf über das Sichtfenster Ihres Brotbackautomaten beobachten. Gelegentlich kann es während des Backvorgangs zur Feuchtigkeitsbildung im Sichtfenster kommen.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 12 KH 2232 Tipp: Wenn Sie die Knethaken nach dem letzten Knetvorgang des Teiges entnehmen, wird das Brot beim Herausnehmen aus der Backform nicht aufgerissen. • • • • Drücken Sie kurz die Ein/Aus- Taste , um das Backprogramm zu unterbrechen oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Öffnen Sie den Gerätedeckel und nehmen Sie die Backform heraus. Mit bemehlten Händen können Sie den Teig entnehmen und die Knethaken entfernen.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 13 KH 2232 Technische Daten Backformen und Knethaken Die Oberflächen der Backformen und Knethaken sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen. Benutzen Sie bei der Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Gegenstände, die zu Kratzern auf den Oberflächen führen können.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 18 KH 2232 Fehlerbehebung Brotbackautomat D Was tun, wenn der Knethaken nach dem Backen in der Backform stecken bleibt? Füllen Sie heißes Wasser in die Backform und drehen Sie den Knethaken , um die Verkrustungen darunter zu lösen. Was passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten bleibt? Durch die „Warmhalte-Funktion“ wird sichergestellt, dass das Brot ca. 1 Std. warm gehalten und vor Feuchtigkeit geschützt wird.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 20 KH 2232 Indicaciones importantes para su seguridad Colocación • Después de desembalarla, compruebe que la panificadora no tiene daños causados por el transporte. Dado el caso, diríjase al suministrador. • Coloque el aparato sobre una superficie seca, plana, y resistente al calor. • No coloque el aparato próximo a quemadores de gas, cocinas eléctricas o fuentes de calor parecidas.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 21 KH 2232 • • • No desenchufe la clavija de la toma de corriente tirando del cable. Desenchufe la clavija de la red cuando no vaya a utilizar el aparato o antes de limpiarlo. No utilice el horno de pan automático para conservar alimentos o utensilios en su interior. Limpieza • No sumerja la panificadora en agua o cualquier otro líquido. ¡Peligro de descarga eléctrica! • No limpie el aparato con esponjas abrasivas.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 22 KH 2232 Características Panel de mando Con el horno de pan automático tiene la posibilidad de hacer pan a su propio gusto. • Puede seleccionar entre 12 programas de horneado diferentes. • Puede utilizar mezclas de harinas preparadas. • Puede amasar masa para pasta y pan y elaborar mermelada. • Con el programa de horneado “Sin gluten” realizará con éxito mezclas de harinas y recetas con harina sin gluten, como p.ej.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 23 KH 2232 Nivel de tostado del pan Selección del grado de tueste (claro/medio/oscuro/rápido). Pulse el botón de nivel de tostado del pan , hasta que aparezca una marca sobre el nivel de tueste deseado. El tiempo de horneado se modifica según el grado de tueste seleccionado. Para los programas de horneado 1 - 3 puede activar el modo rápido pulsando dos veces el botón, para acortar el proceso de horneado. El grado de tueste del pan será de claro a medio.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 24 KH 2232 Programa de horneado 3: Grano entero Para panes con tipos de harina más fuertes, que necesitan una fase de amasado y fermentación más larga (por ejemplo harina integral de trigo, harina de centeno). El pan sale más compacto y pesado. Programa de horneado 4: Dulce Para panes hechos con ingredientes de zumos de frutas, coco, pasas, frutos secos, chocolate o con azúcar adicional.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 25 KH 2232 En los programas 1, 3, 4 y 10 suena una señal de aviso durante la secuencia del programa. Añada sus ingredientes, como frutas o nueces, inmediatamente después. Los ingredientes no se trituran con los ganchos amasadores . Si ha ajustado el temporizador, también puede introducir en el molde todos los ingredientes al comienzo del programa. No obstante, en este caso debe triturar un poco las frutas y nueces. Ejemplo: Son las 8.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 26 KH 2232 • 6. Asegúrese de medir exactamente la cantidad de los ingredientes. Incluso pequeñas desviaciones de las cantidades indicadas en la receta pueden influir en el resultado final. 7. Indicación En ningún caso emplee cantidades mayores de las que se indican. Si hay demasiada masa, puede rebosarse por el molde y provocar un incendio en los serpentines calientes. 8.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 27 KH 2232 Indicación Para los programas 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12 esta función no es posible. Inicio del programa Inicie ahora el programa con el botón Encender/Apagar . El programa realizará automáticamente los diferentes ciclos de trabajo. Puede observar la secuencia del programa a través de la ventana de control de su máquina panificadora. En ocasiones, puede formarse algo de humedad en la ventana de control durante el proceso de horneado.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 28 KH 2232 Limpieza y mantenimiento Consejo: Si extrae los ganchos amasadores después del último proceso de amasado de la masa, el pan no se romperá al sacarlo del molde . • • • • Pulse brevemente el botón Encender/Apagar para interrumpir el programa de horneado o extraiga la clavija de red de la base de enchufe. Abra la tapa del aparato y extraiga el molde . Con las manos enharinadas puede extraer la masa y quitar los ganchos amasadores .
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 29 KH 2232 Datos técnicos Moldes y ganchos amasadores La superficie de los moldes y de los ganchos amasadores está dotada de un revestimiento antiadherente. Para la limpieza, no utilice productos de limpieza u objetos agresivos, ya que pueden provocar rayaduras en las superficies. Modelo: Alimentación de corriente: Consumo de potencia : Por causa de la humedad y el vapor, es posible que con el tiempo cambie el aspecto de las superficies.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.2006 9:45 Uhr Seite 34 KH 2232 Eliminación de fallos de la máquina panificadora E ¿Qué se debe hacer si el gancho amasador se queda pegado al molde después del horneado? Llene los moldes de agua caliente y gire los ganchos amasadores , para soltar la costra. ¿Qué ocurre cuando el pan ya hecho permanece en el aparato? Mediante la "función de conservación del calor" se garantiza que el pan se mantendrá caliente y protegido de la humedad durante aprox. 1 hora.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.
KH2232_Brotback_D_ES 24.03.