CV_KH700_E41968_LB2.qxd 17.11.2008 13:19 Uhr Seite 1 ROBOT MÉNAGER KH 700 ROBOT MÉNAGER Mode d'emploi KEUKENMACHINE Gebruiksaanwijzing KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH700_E41968_LB2.qxd 17.11.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 1 SOMMAIRE PAGE 1. Description de l'appareil 2 2. Finalité de l'appareil 2 3. Caractéristiques techniques 2 4. Consignes de sécurité 2 5. Avant la mise en service 3 6. Assemblage du robot ménager 3 6.1 Installation du bol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 6.2 Installation du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 2 ROBOT MÉNAGER KH 700 3. Caractéristiques techniques Tension: Puissance consommée: Capacité bol mixeur: KB-temps bol mixeur: Capacité bol: KB-temps bol: 1. Description de l'appareil 1 Couvercle anti-projection 2 Couvercie de mixeur 3 Support d'accessoires 4 Bol mixeur max. 1,5 l 5 Couvercle pour bloc-moteur 6 Bloc-moteur 7 Bouton de réglage de vitesse 8 Axe d'entraînement 9 Bol max.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 3 • Assemblez le robot ménager et notez bien que ... - le robot ménager doit être installé sur un support ferme et sûr. Fixez le robot ménager sur le plan de travail avec les quatre ventouses. - le bol 9 fonctionne uniquement lorsque le couvercle 5 pour le blocmoteur 6, le bol 9 et le couvercle 0 du bol 9 sont correctement installés et enclenchés.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 4 6.2 Installation du couvercle • Utilisez le bouchon w pour enfoncer les denrées alimentaires dans la cheminée de remplissage q. Attention: Assurez-vous toujours que le couvercle 0 soit bien enclenché avant de mettre l'appareil en marche! • Installez le couvercle 0 sur le bol 9 de telle manière que les évidements du couvercle 0 correspondent aux encoches du bol 9. Les marques sur le couvercle 0 et le bol 9 doivent correspondre.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 5 7.2 Retirer les disques de coupe et les râpes du support des accessoires fromage, des oignons, des herbes et des noix/noisettes. • Retirez le massicot z de l'enveloppe de protection u. • Retirez le couvercle 2 du bol mixeur 4 en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. • Posez le bol 9 sur le robot ménager. • Posez le massicot z sur le support r et enfilez ensuite ce dernier sur l'axe 8 d'entraînement.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 6 • Insérez la râpe (IV/V), la râpe à pommes de terre (I) et le disque pommes allumettes (VI) dans la fente de maintien extérieure. faire de la pâte, mais également râper d'autres légumes et fruits. • Posez le bol 9 sur le robot ménager. Choisissez le disque adapté. • Insérez le disque dans l’arête de guidage (le côté sans le marquage circulaire aux coins) dans le support de fixation des disques i.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 7 • Enfoncez lentement les ingrédients dans la cheminée de remplissage q en exerçant une pression régulière sur le bouchon w. • Placez maintenant le couvercle 0 sur le bol 9 et enfoncez le bouchon w dans la cheminée de remplissage q. • Afin de retirer le disque du support i, appuyez sur le disque du côté du repère en tirant sur le disque vers le haut pour le sortir du support i.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 8 • Ne retirez jamais le couvercle du mixeur 2 lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Retirez tout d'abord le couvercle du mixeur 2 avant de retirer le bol mixeur 4. • Ne laissez pas tourner le mixeur pendant plus de 3 minutes sans interruption. • Remplissez les ingrédients dans le bol mixeur 4. Coupez éventuellement ces derniers en petits morceaux. Avec le mixeur, vous pouvez mettre des ingrédients en purée fine et mixer.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 9 10. En cas de panne - Retirez le couvercle anti-projection 1 et le couvercle 2. - Retirez les ingrédients coincés dans le bol mixeur 4 avec une spatule o. Veillez à ne pas endommager la spatule o avec le massicot z! Si le robot ménager s'arrête subitement: Cela signifie que l'appareil est en surchauffe et que le dispositif de coupure automatique du robot ménager a été activé. • Débranchez la fiche de la prise.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr 12. Garantie et service après-vente Seite 10 13. Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service aprèsvente compétent.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 11 14. Tableau des ingrédients Le tableau suivant est une orientation. Il a pour objectif de vous aider à régler à titre d'exemple le niveau de vitesse approprié avec certains ingrédients et certaines quantités. Ne dépassez pas la durée de fonctionnement indiquée afin d'éviter une surchauffe de l'appareil. Parallèlement aux 3 niveaux de vitesses, vous disposez d'une fonction brève et puissante avec le niveau "P" (pulse).
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 13 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE 1. Apparaatbeschrijving 14 2. Gebruiksdoel 14 3. Technische gegevens 14 4. Veiligheidsvoorschriften 14 5. Voorafgaand aan ingebruikname 15 6. De keukenmachine in elkaar zetten 15 6.1 De roerkom plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.2 Het deksel plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr KEUKENMACHINE KH 700 1. Apparaatbeschrijving 1 Afsluitkapje 2 Mixerdeksel 3 Accessoirehouder 4 Mixbeker max. 1,5 l 5 Afdekking voor motorblok 6 Motorblok 7 Snelheidsregelaar 8 Aandrijfas 9 Roerkom max. 1,5l 0 Deksel voor roerkom q Vulopening w Vulhulpstuk e Maatbeker r Houder t Kneedmes z Mes u Beschermingshouder voor mes I. Röstischijf II. Fijne snijschijf III. Grove snijschijf IV. Grove raspschijf V. Fijne raspschijf VI.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan of niet tevoren zijn geïnstrueerd. • Geef kinderen uitleg over het apparaat en de hiermee verbonden gevaren, zodat ze niet met het apparaat spelen. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde originele accessoires, aangezien deze optimaal zijn afgestemd op gebruik in combinatie met het apparaat. Andere accessoires zijn misschien niet veilig genoeg.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 16 • Plaats het deksel 0 zodanig op de roerkom 9, dat de uitsparingen van het deksel 0 overeenkomen met de gleuven van de Roerkom 9. De markeringen op het deksel 0 en op de Roerkom 9 moeten nu overeenkomen. • Draai het deksel 0 met de wijzers van de klok mee tot het op zijn plaats zit. De neus van het deksel 0 ligt nu op de greep van de kom. • Het vulhulpstuk w is voorzien van een maatbeker e. Door deze te verwijderen, kunt u de vulopening q kleiner maken.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 17 • Plaats de roerkom 9 op de keukenmachine. • Plaats het mes z op de houder r en bevestig deze op de aandrijfas 8. • Pak de accessoirehouder 3 met uw duimen en wijsvingers vast bij de greep in het midden van de houder 3. • Zet het deksel 0 op de roerschaal 9. • Doe de ingrediënten via de vulschacht q in de roerschaal 9. • Zet de stopper w in de vulschacht q.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 18 • Plaats het deksel 0 op het mengreservoir 4, zodat de pijlen op de handgreep van het mengreservoir 4 en op het deksel 0 naar elkaar wijzen. Draai het deksel 0 tegen de wijzers van de klok in, totdat het vastzit. • Bevestig de houder r op de aandrijfas 8. Steek uw duimen en wijsvingers in de gaten van de schijfhouder i en plaats deze op de houder r. • Plaats het deksel 0 op de Roerkom 9. 7.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr 7.5 Werken met het kneedmes Met het kneedmes t kunt u deeg kneden of roeren. • Plaats de roerkom 9 op de keukenmachine. • Plaats het kneedmes t op de houder r en bevestig deze op de aandrijfas 8. Seite 19 • Gebruik voor het mixen van dunne vloeibare mengsels uitsluitend snelheidsstand 1 en vul de beker met maximaal 1 liter vloeistof om te voorko men dat de vloeistof ontsnapt en door de ruimte vliegt. 8.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr • Plaats nu het mengreservoir 4 in de opening, zodat de pijlmarkering op het mengreservoir 4 naar het geopende slot op het motorblok 6 wijst. Draai het mengreservoir 4 tegen de wijzers van de klok in, totdat het vastzit. Let erop, dat de pijlmarkering naar het gesloten slot wijst. • het deksel 0 op het mengreservoir 4, zodat de pijlen op de handgreep van het mengreservoir 4 en op het deksel 0 naar elkaar wijzen.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Waarschuwing voor schade aan Seite 21 11. Milieurichtlijnen het apparaat: Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Niet alle onderdelen van het apparaat zijn vaatwasmachinebestendig! Gebruik ook geen schuurmiddelen om onderdelen van het apparaat schoon te maken. • Veeg de behuizing na elk gebruik af met een schoon, vochtig doekje.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com 13. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Ingrediënten Krentenbrooddeeg Wafeldeeg Max. hoeveelheid Seite 22 14. Tabel voor ingrediënten De volgende tabel dient als richtlijn en geeft aan welke ingrediënten in welke hoeveelheden met welke snelheidsstand moeten worden verwerkt.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 23 INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1. Gerätebeschreibung 24 2. Verwendungszweck 24 3. Technische Daten 24 4. Sicherheitshinweise 24 5. Vor der Inbetriebnahme 25 6. Zusammenbau der Küchenmaschine 25 6.1 Die Rührschüssel aufsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 6.2 Den Deckel aufsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr KÜCHENMASCHINE KH 700 Seite 24 3. Technische Daten Spannung: Leistungsaufnahme: Fassungsvermögen Mixbehälter: KB-Zeit Mixbehälter: Fassungsvermögen Rührschüssel: KB-Zeit Rührschüssel: 1. Gerätebeschreibung 1 Spritzschutzkappe 2 Mixer-Deckel 3 Zubehörhalterung 4 Mixbehälter max. 1,5 l 5 Abdeckung für Motorblock 6 Motorblock 7 Geschwindigkeitsregler 8 Antriebsachse 9 Rührschüssel max.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 26 • Setzen Sie die Rührschüssel 9 auf, so dass der Pfeil an der Rührschüssel 9 auf das offene Schloss am Motorblock 6 zeigt. Fassen Sie die Rührschüssel 9 am Griff und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, bis zum Anschlag. Der Pfeil zeigt nun auf das geschlossene Schloss. • Sie können flüssige und feste Lebensmittel durch den Einfüllschacht q in die Rührschüssel 9 geben.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr 7.1 Arbeiten mit dem Messer Seite 27 Wenn Sie sich unsicher sind, welche Geschwindigkeit Sie nehmen sollen, nutzen Sie die schnellste Stufe (3). Vorsicht! Verletzungsgefahr! • die Klingen sind sehr scharf! Seien Sie besonders vorsichtig beim Einsetzen und Herausnehmen sowie bei der Reinigung des Messers z! • die Rührschüssel 9 muss erst richtig fixiert sein, bevor das Messer z eingesetzt wird.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 28 7.4 Arbeiten mit den Schneid- und Raspelscheiben • Entnehmen Sie die Schneidund Raspelscheiben (I-VI) aus der Halterung 3. Vorsicht: 7.3 Schneid- und Raspelscheiben in die Zubehörhalterung einsetzen • Setzen Sie die Schneidscheiben (II/III) in die entsprechend gekennzeichneten inneren Halterungen ein. Achten Sie darauf, dass alle Schneidflächen nach innen zeigen. Die Seitenlaschen mit der Erhebung in der Mitte müssen nach oben weisen.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 29 • Setzen Sie den Deckel 0 auf die Rührschüssel 9. • Setzen Sie die Rührschüssel 9 auf die Küchenmaschine. • Setzen Sie das Knetmesser t auf den Halter r und stecken diesen dann auf die Antriebsachse 8. • Nun können Sie die Zutaten durch den Einfüllschacht q einfüllen. • Geben Sie die Zutaten in die Rührschüssel 9. • Setzen Sie nun den Deckel 0 auf die Rührschüssel 9 und den Stopfer w in den Einfüllschacht q.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 30 8. Arbeiten mit dem Mixer • Setzen Sie nun den Mixbehälter 4 in die Öffnung, so dass die Pfeilmarkierung am Mixbehälter 4 auf das geöffnete Schloss am Motorblock 6 zeigt. Drehen Sie den Mixbehälter 4 gegen den Uhrzeigersinn, bis er festsitzt. Achten Sie darauf, dass die Pfeilmarkierung auf das geschlossene Schloss zeigt.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr • Nehmen Sie dann den Mixbehälter 4 durch Drehen im Uhrzeigersinn ab. Seite 31 • Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung des Messers z, des Mixbehälters 4 mit eingebautem Messer und den Schneid- und Raspelscheiben (I-VI). Die Messer und Schneiden sind extrem scharf! Verletzungsgefahr! • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 32 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 • Überprüfen Sie, ob die Abdeckung 5 für den Motorblock 6, die Rührschüssel 9 und der Deckel 0 richtig eingesetzt und eingerastet sind. 11. Entsorgen (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
IB_KH700_E41968_LB2 17.11.2008 14:30 Uhr Seite 33 14. Tabelle für Zutaten Folgende Tabelle soll Ihnen als beispielhafte Orientierungshilfe dienen, welche Zutaten in welchen Mengen mit welcher Geschwindigkeitsstufe verarbeitet werden sollten. Überschreiten Sie nicht die angegebene Betriebsdauer, um ein Überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Neben den 3 Geschwindigkeitsstufen steht Ihnen ein kurzer kraftvoller Einsatz mit der Stufe „P“ (Pulse) zur Verfügung.