FR CD61USB LECTEUR RADIO CD USB PORTABLE AVEC LUMIERES INSTRUCTIONS D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, ET LES CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Table des matières Avertissements et précautions Instructions de sécurité importantes Respect de l’environnement Conformité Alimentation par piles Précautions concernant les disques Contenu de l’emballage Description de l'appareil Introduction et mise en service de l'appareil Régler l’horloge Volume 1 2 3 4 5 Écouter la radio Lecture CD/MP3 Lecture audio USB Fonctions des commandes Programme de lecture Lecture audio MP3 Entrée AUX IN Prise casque Lumière Remarques 7 8 9 10 6 Avertissements et précaut
• Retirez les piles quand elles n’ont pas été utilisées depuis longtemps. • Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez immédiatement et soigneusement les zones affectées avec de l’eau claire et consultez un médecin. • Le produit/la télécommande peut contenir une pile de type bouton.
Les appareils portant ce symbole fonctionnent avec un laser de classe 1 pour utiliser les CD. Les interrupteurs de sécurité intégrés doivent empêcher l’exposition de l’utilisateur à une lumière laser dangereuse, qui est invisible pour l'œil, humain quand le compartiment CD est ouvert. Il ne faut pas fausser ou modifier ces interrupteurs de sécurité, sinon il y a un risque d’exposition au faisceau laser.
Description de l'appareil 7 8 1 2 9 10 3 11 4 12 5 13 14 6 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Bouton VEILLE/FONCTION Bouton HORLOGE/FM ST. Bouton PRE.-/DOSSIERBouton Revenir à la piste précédente / Tuner Bouton VOLUMEPort USB Ecran LCD Bouton LECTURE/PAUSE Bouton sélection de stations / MODE Bouton LUMIÈRE Bouton PRE.+/DOSSIER+ Bouton Passer à la piste suivante / Tuner + Haut-parleur Bouton VOL+ Bouton STOP 16 17 18 16. Antenne FM 17. Poignée 18.
19. 20. 21. 22. 19 21 20 22 Prisque casque Couvercle du logement des piles Entrée Aux-In Prise d’alimentation Introduction et mise en service de l'appareil • Sélectionnez un emplacement approprié pour l’appareil, par exemple sur une surface sèche, plane, antidérapante et sur laquelle il est facile d’utiliser l’appareil. • Vérifiez que l’appareil est suffisamment ventilé. • Enlevez le film protecteur de l’écran s’il est toujours présent.
3. Appuyez sur le bouton « HORLOGE / FM ST. » pour confirmer le format de l’heure. 4. Utilisez les boutons « Passer à la piste suivante / Tuner + » et « Revenir à la piste précédente / Tuner - » pour régler les heures. Les chiffres des heures se mettent à clignoter. 5. Appuyez sur le bouton « HORLOGE / FM ST. » pour confirmer le réglage des heures. 6. Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
6. Pour retirer un CD, appuyez sur le bouton « STOP », ouvrez le plateau CD et soulevez délicatement le CD. Veillez à ce que plateau CD soit toujours fermé. REMARQUE : • Si un disque est inséré à l'envers ou si aucun disque n'est inséré, le message « NO » s'affiche à l'écran. • La lecture de CD gravés par l'utilisateur n'est pas garantie à cause de la grande variété de logiciels et de CD vierges existants. Lecture audio USB Cet appareil a été conçu avec les avancées technologiques USB les plus récentes.
• Appuyer trois fois = Lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Le symbole « RAND » s’affiche sur l’écran. Appuyer quatre fois = Annuler toutes les fonctions. L'appareil retourne dans le mode de lecture normal. Pendant la lecture de musiques MP3 : • Appuyer une fois = Répéter indéfiniment la lecture de la piste actuelle. Le symbole « REP » s’affiche sur l’écran. • Appuyer deux fois = Répéter indéfiniment la lecture du dossier sélectionné. Le symbole « REP ALBUM » s'affiche sur l'écran.
1. Branchez une source audio externe dans l’entrée AUX IN avec un câble stéréo muni d’une fiche 3,5 mm. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « VEILLE / FONCTION » jusqu'à ce que « AUX » s'affiche. 3. Le signal audio fourni par la source externe est diffusé par les haut-parleurs. Vous pouvez régler le volume avec les boutons « VOLUME+ » et « VOLUME- ». Les boutons CD ne fonctionnent pas dans ce mode. 4.
Remarques : Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques avec les déchets ménagers. • Amenez-les à un point de collecte. • Certains composants de ces appareils peuvent être dangereux pour la santé et l’environnement. • Afin d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille.
EN CD61USB PORTABLE RADIO CD USB PLAYER WITH LIGHTING OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Contents Warnings and precautions Important safety instructions Care of the environment Compliance Battery power About the disks What’s in the box Overview of the Components Start-up of the device/introduction Setting the clock Volume 1 2 3 4 5 Listening to the Radio Playing CDs/MP3 Playing music via USB Description of the control buttons Programmed Play Playing back Music in MP3 Format AUX IN socket Headphone socket Lighting Remarks 7 8 9 6 Warnings and precautions The lightnin
WARNING This product has not been manufactured to be used by people (including children) whom physical or mental capacities are reduced, or people without experience except if they are under the responsibility of somebody who is able to read and follow the instructions properly. Children must use this product under the supervision of an adult. WARNING CONCERNING BATTERIES : Don’t swallow batteries. Risk of chemical burning. This product contains one or several batteries.
Battery power: Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set. Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together. Do not throw the battery into the fire, or exposed to sunshine or the like.
Overview of the Components 7 8 1 2 9 10 3 11 4 12 5 13 14 6 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. STANDBY / FUNCTION button CLOCK / FM ST. button PRE.- / FOLDER- button SKIP- / TUNNING - button VOLUME- button USB JACK LCD DISPLAY PLAY / PAUSE button AMS / MODE button LIGHT button PRE.+ / FOLDER+ button SKIP+ / TUNNING+ button SPEAKER VOL+ button STOP button 16 17 18 16. FM ANTENNA 17. HANDLE 18.
19. 20. 21. 22. 19 21 20 22 HEADPHONES JACK BATTERY DOOR AUX-IN JACK AC SOCKET Start-up of the device/introduction • Select a suitable location for the device, such as a dry, flat, non-slip surface on which it is easy to operate the machine. • Ensure that the device is sufficiently ventilated. • Remove the protective film from the display if it is still present. Power Supply • Ensure that the voltage is the same as that indicated on the model identification plate.
4. Use the “SKIP+ / TUNING+” & “SKIP- / TUNING-” buttons to set the hours accordingly. The hour digits start flashing. 5. Press the “CLOCK / FM ST.” button to confirm the hour. 6. The minute digits start flashing. Use the “SKIP+ / TUNING+” & “SKIP- / TUNING-” buttons to set the minute accordingly. 7. Use the “SKIP+ / TUNING+” & “SKIP- / TUNING-” buttons to set the minute accordingly. 8. Press the “CLOCK / FM ST.” button to confirm the minute.
NOTE: • if a disc is inserted the wrong way around, respectively if no disc is inserted, then the message “NO “ appears in the display. • Playback of CDs produced by the user cannot be guaranteed due to the large variety of software and CD media available. Playing music via USB This device has been developed in line with the latest technical advances in the USB field.
• Press four times = all tracks will be played in random order. The symbol “RAND” appears in the display. • Press five times = all the functions are deactivated. Playback is continued normally. PRE-/FOLDER- / PRE+/FOLDER+ • Use the “PRE.+ / FOLDER+” or “PRE.- / FOLDER- “ buttons to select another folder. The music in the selected folder is played back. Programmed Play This can be used to program any desired sequence of tracks. 1. Press the “STOP” button. 2. Press the “AMS / MODE” button.
Headphone socket • To listen to music privately, use headphones with a 3.5 stereo jack plug and connect to the headphones socket on the back of the system. The speakers will then be muted. Lighting • You can press the “LIGHT” button to switch on/off the Lighting during the playback. Remarks: Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal. • Take them to a collection point. • Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment.
ES CD61USB EQUIPO DE AUDIO PORTÁTIL USB CON RADIO, CD Y LUCES MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Contenido Avisos y precauciones Instrucciones de seguridad importantes Cuidado del medioambiente Cumplimiento Alimentación por pilas Información relacionada con los discos Contenido del embalaje Vista general de los componentes Poner en marcha el aparato/Introducción Ajuste del reloj Volumen 1 2 3 4 5 6 Cómo escuchar la radio Reproducción de CD/MP3 Reproducción de música a través de USB Descripción de los botones de control Reproducción programada Reproducción de música en formato MP3 Entrada AUX IN (entr
• Si el líquido que contienen las pilas entra en contacto con los ojos o la piel, enjuague cuidadosa e inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte con un médico. • El mando a distancia del producto puede contener una pila de tipo botón.
Los aparatos que llevan este símbolo funcionan con un "láser de clase 1" para leer las pistas del CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para evitar la exposición del usuario a la luz láser peligrosa, que es invisible al ojo humano, cuando se abre el compartimento de CD. Estos interruptores de seguridad no deben puentearse ni alterarse; de lo contrario, existe el riesgo de sufrir una exposición al rayo láser.
Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Cable de alimentación • Manual del usuario Vista general de los componentes 7 8 1 2 9 10 3 11 4 12 5 13 14 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 15 Botón STANDBY / FUNCTION (en espera/función) Botón CLOCK / FM ST. (reloj/FM estéreo) Botón PRE.
16 17 18 16. ANTENA DE FM 17. ASA 18. PUERTA DEL CD 19. 20. 21. 22. 19 21 20 22 CONEXIÓN PARA AURICULARES TAPA DE LAS PILAS CONEXIÓN AUX-IN (entrada auxiliar) CONEXIÓN DE CA Poner en marcha el aparato/Introducción • Escoja un lugar adecuado para colocar el aparato sobre una superficie seca, plana y antideslizante en la que se lo pueda manejar fácilmente. • Asegúrese de que el aparato tenga suficiente ventilación. • Quite la lámina protectora de la pantalla si todavía está puesta.
PRECAUCIÓN: • Las pilas pueden tener fugas de ácido. Saque las pilas del aparato cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho tiempo. • No elimine las pilas tirándolas a la basura doméstica. Devuelva las pilas usadas en un centro de recogida adecuado o a su distribuidor. ADVERTENCIA: • Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similar. ¡Peligro de explosión! Encender y apagar el aparato • Pulse el botón "STANDBY / FUNCTION" para encender el aparato.
Búsqueda manual de emisoras de radio: • Pulse brevemente los botones "SKIP+ / TUNING+" y "SKIP- / TUNING-" hasta que encuentre la emisora de radio que está buscando. Si mantiene pulsado uno de estos botones, el aparato buscará la emisora anterior o la siguiente, respectivamente. Presintonizar emisoras: 1. Mantenga pulsado el botón "AMS / MODE" de la unidad durante aproximadamente 2 o 3 segundos para iniciar el proceso de presintonización automática. 2.
Descripción de los botones de control NOTA: • Es posible que no todas las funciones sean compatibles, dependiendo del dispositivo de reproducción. PLAY / PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) • Con este botón puede interrumpir brevemente la reproducción y reanudarla. En la pantalla se indica intermitente el tiempo de reproducción transcurrido. Pulse el botón de nuevo para continuar la reproducción. • Mantenga pulsado este botón durante el funcionamiento para visualizar brevemente la hora actual.
3. Seleccione la pista siguiente con los botones "SKIP+ / TUNING+" y "SKIP- / TUNING-" y pulse de nuevo el botón "AMS / MODE". Repita el procedimiento hasta que se hayan seleccionado todas las pistas. NOTA: • Cuando se haya alcanzado la capacidad de memoria máxima para la programación de pistas, en la pantalla parpadeará "FUL". 4. Pulse el botón "PLAY / PAUSE". Empezará la reproducción. Además, en la pantalla aparecerá el mensaje "PROG". 5.
Nota: No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal. • Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente • Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.
IT CD61USB STEREO RADIO CD USB PORTATILE CON EFFETTI LUMINOSI ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Indice Avvertenze e precauzioni Importanti istruzioni per la sicurezza Protezione dell’ambiente Conformità Autonomia batterie Informazioni sui dischi Contenuto della confezione Panoramica dei componenti Introduzione all'uso Impostazione dell'orologio Volume 1 2 3 4 5 Funzionamento della radio Riproduzione di CD / MP3 Riproduzione audio tramite USB Descrizione dei comandi Riproduzione programmata Riproduzione audio in formato MP3 Ingresso AUX Ingresso cuffie Effetti luminosi Nota 7 8 9 6 Avvertenze e
• Rimuovere le batterie se non vengono utilizzate per lungo tempo. • Se il liquido contenuto nelle batterie viene a contatto con gli occhi o la pelle, sciacquare immediatamente l’area affetta con acqua e consultare un medico. • Il prodotto/telecomando può contenere una batteria a moneta/bottone.
Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo utilizzano un "laser di classe1" per leggere il CD. Gli interruttori di sicurezza integrati evitano che l'utente venga esposto alla luce dannosa del laser, invisibile all'occhio umano, quando il vano CD è aperto. Tali interruttori di sicurezza non devono essere manomessi o alterati per evitare il rischio di esposizione al raggio laser. Autonomia batterie: Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente per evitare di danneggiare l’apparecchio.
Panoramica dei componenti 7 8 1 2 9 10 3 11 4 12 5 13 14 6 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Pulsante STANDBY / FUNZIONE Pulsante OROLOGIO / FM ST. Pulsante MEMORIA- / CARTELLAPulsante INDIETRO / SINTONIAPulsante VOLUMEPRESA USB DISPLAY LCD Pulsante RIPRODUCI / PAUSA Pulsante AMS / MODALITÀ Pulsante LUCE Pulsante MEMORIA+ / CARTELLA+ Pulsante AVANTI / SINTONIA+ ALTOPARLANTE Pulsante VOLUME+ Pulsante STOP 16 17 18 16. ANTENNA FM 17. IMPUGNATURA 18.
19. 20. 21. 22. 19 21 20 22 PRESA PER CUFFIE VANO BATTERIE PRESA INGRESSO AUX PRESA DI ALIMENTAZIONE CA Introduzione all'uso • Installare l'unità su una superficie asciutta, piana, antiscivolo e che ne renda facile l'utilizzo. • Assicurarsi che l'unità sia sufficientemente ventilata. • Rimuovere la pellicola protettiva dal display, se presente. Alimentazione elettrica • Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella riportata sulla targa dell'unità.
3. Premere il pulsante "OROLOGIO /FM ST." per confermare il formato orario. 4. Usare i pulsanti "AVANTI / SINTONIA+" e "INDIETRO / SINTONIA-" per impostare le ore. Le cifre delle ore inizieranno a lampeggiare. 5. Premere il pulsante "OROLOGIO / FM ST." per confermare le ore. 6. Le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare. Usare i pulsanti "AVANTI / SINTONIA+" e "INDIETRO / SINTONIA-" per impostare i minuti. 7. Usare i pulsanti "AVANTI / SINTONIA+" e "INDIETRO / SINTONIA-" per impostare i minuti. 8.
NOTE • Se il CD viene inserito al contrario o se non viene inserito alcun disco, sul display apparirà il messaggio "NO". • Non è possibile garantire la riproduzione di qualsiasi CD a causa della grande varietà di software e dischi fisici. Riproduzione audio tramite USB L'unità è stata sviluppata con l'ultima tecnologia disponibile nel campo dello standard USB.
• Due pressioni: la cartella corrente verrà ripetuta continuativamente. Sul display apparirà il simbolo "REP ALBUM". • Tre pressioni: tutte le tracce verranno ripetute. Sul display apparirà il simbolo "REP ALL". • Quattro pressioni: tutte le tracce verranno riprodotte in ordine casuale. Sul display apparirà il simbolo "RAND". • Cinque pressioni: tutte le funzioni verranno annullate. L'unità riprenderà la riproduzione normale.
Ingresso cuffie • Per ascoltare l'audio tramite cuffie, collegare un paio di cuffie dotate di connettore stereo da 3,5 mm all'ingresso cuffie sul retro dell'unità. Gli altoparlanti saranno disattivi. Effetti luminosi • Premere il pulsante "LUCE" per attivare o disattivare gli effetti luminosi durante la riproduzione. Nota: Non gettare gli apparecchi elettrici ed elettronici tra i rifiuti indifferenziati. • Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta.
PT CD61USB RÁDIO PORTÁTIL COM LEITOR DE CD E USB COM LUZ INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA AS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Índice Avisos e precauções Instruções de segurança importantes Cuidados com o ambiente Conformidade Alimentação a pilhas Acerca dos discos O que se encontra na caixa Vista geral dos componentes Ligar o dispositivo / Introdução Acertar o relógio Volume 1 2 3 4 5 Ouvir rádio Reproduzir CDs / MP3 Reproduzir música por USB Descrição dos botões de controlo Reprodução programada Reproduzir música em formato MP3 Entrada AUX IN Entrada para auscultadores Luz de discoteca Nota 7 8 9 10 6 Avisos e precauções
AVISO: Este produto não foi fabricado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas ou mentais reduzidas ou pessoas sem experiência, exceto se forem supervisionadas por alguém que consiga ler e seguir devidamente as instruções. As crianças têm de usar este produto sob a supervisão de um adulto. AVISO RELATIVO ÀS PILHAS: Não engula as pilhas. Existe o risco de queimaduras químicas. Este produto contém uma ou várias pilhas.
Alimentação a pilhas: Certifique-se de que as pilhas são inseridas corretamente, para evitar danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, pois isso causa derrames nas pilhas e acaba por danificar o aparelho. Use pilhas do mesmo tipo. Nunca misture diferentes tipos de pilhas. Não atire as pilhas para o fogo, nem as exponha à luz direta do sol ou algo parecido.
Vista geral dos componentes 7 8 1 2 9 10 3 11 4 12 5 13 14 6 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Botão INATIVO/FUNÇÃO Botão RELÓGIO / EST. FM Botão de ANTERIOR / PASTA ANTERIOR Botão de RETROCEDER / SINTONIZAÇÃO Botão de VOLUME ENTRADA USB VISOR LCD Botão de REPRODUÇÃO/PAUSA Botão AMS / MODO Botão da LUZ Botão de SEGUINTE / PASTA SEGUINTE Botão de AVANÇAR / SINTONIZAÇÃO + ALTIFALANTE Botão VOLUME + Botão de PARAR 16 17 18 16. ANTENA FM 17. PEGA 18.
19. 20. 21. 22. 19 21 20 22 ENTRADA DOS AUSCULTADORES PORTA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS ENTRADA AUXILIAR ENTRADA AC Ligar o dispositivo / Introdução • Selecione um local adequado para o dispositivo, como uma superfície seca, plana e anti-derrapante onde seja fácil utilizar a máquina. • Certifique-se de que o dispositivo é suficientemente ventilado. • Retire a película de proteção do visor, caso exista.
2. Utilize os botões "AVANÇAR / SINTONIZAÇÃO +" e "RETROCEDER / SINTONIZAÇÃO -" para definir o formato da hora para "12 / 24 horas". 3. Prima o botão "RELÓGIO / EST. FM" para confirmar o formato da hora. 4. Utilize os botões "AVANÇAR / SINTONIZAÇÃO +" e "RETROCEDER / SINTONIZAÇÃO -" para acertar as horas. O dígito das horas começa a piscar. 5. Prima o botão "RELÓGIO / EST. FM" para confirmar a hora. 6. Os dígitos dos minutos começam a piscar.
4. Após alguns segundos, o número total de músicas/faixas é apresentado no visor. NOTA: • No caso de CDs em formato MP3, o número de pastas é apresentado brevemente primeiro. 5. O CD começa a reprodução a partir da primeira faixa. 6. Para retirar o CD, prima o botão STOP, abra o compartimento do CD e retire o CD cuidadosamente. Mantenha sempre o leitor de CD fechado. NOTA: • Caso não seja inserido nenhum disco ou este tenha sido inserido ao contrário, a mensagem "NO" será apresentada no visor.
Durante a reprodução de um CD de áudio: • Prima uma vez = a faixa atual é repetida continuamente. O símbolo "REP" aparece no visor. • Prima duas vezes = todo o CD é reproduzido continuamente. O símbolo "REP ALL" aparece no visor. • Prima três vezes = todas as faixas serão reproduzidas aleatoriamente. O símbolo "RAND" aparece no visor. Prima quatro vezes = todas as funções são canceladas. O modo de reprodução normal é retomado.
Entrada AUX IN • Através desta porta, pode também ouvir o som de outros dispositivos de reprodução tais como leitores de MP3, leitores de CD etc., através dos altifalantes. 1. Por favor, ligue o aparelho externo com uma ficha estéreo de 3,5 mm à porta AUX-IN. 2. Prima repetidamente o botão "INATIVO/FUNÇÃO" até que seja apresentado "AUX" no visor. 3. Ouvirá o som reproduzido através dos altifalantes a partir de um aparelho externo. Pode ajustar o volume com os botões "VOLUME+" e "VOLUME-".
Nota: Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no caixote de lixo normal. • Entregue-os num ponto de recolha. • Alguns componentes nestes aparelhos podem ser nocivos para a saúde e para o ambiente. • De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algum tempo, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Pode ligá-la usando novamente o botão da energia.
DE CD61USB TRAGBARES CD-RADIO MIT DISCO-BELEUCHTUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Inhalt Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Wichtige Sicherheitshinweise Umweltschutz Konformität Batteriestrom Über discs Packungsinhalt Überblick über die Komponenten Einschalten des Geräts/Einführung Einstellen der Uhrzeit Lautstärke 1 2 3 4 5 6 Radio hören Abspielen von CDs/MP3 Musikwiedergabe per USB Beschreibung der Bedientasten Programmierte Wiedergabe Wiedergeben von Musik im MP3-Format AUX-IN-Buchse Kopfhörerbuchse Disco-Beleuchtung Anmerkung 7 8 9 10 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Das
• Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, sollten Sie die betroffene Stelle unverzüglich mit klarem Wasser abwaschen und sich mit einem Arzt in Verbindung setzen. • Das Produkt bzw. die Fernbedienung enthält möglicherweise eine Knopfbatterie.
Konformität Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Geräte arbeiten zur CD-Abtastung mit einem "Laser der Klasse 1". Die eingebauten Sicherheitsschalter verhindern eine Gefährdung des Benutzers durch gefährliche und für das menschliche Auge unsichtbaren Laserstrahlen, die beim Öffnen des CD-Fachs freigesetzt werden. Diese Sicherheitsschalter dürfen nicht verändert oder umgangen werden. Andernfalls besteht ein Gefährdungsrisiko durch Laserstrahlen.
Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten: • Hauptgerät • Netzkabel • Bedienungsanleitung Überblick über die Komponenten 7 8 1 2 9 10 3 11 4 12 5 13 14 6 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Taste STANDBY / FUNCTION Taste CLOCK / FM ST. Taste PRE.- / FOLDERTaste SKIP- / TUNING Taste VOLUMEUSB Anschluss LCD-DISPLAY Taste PLAY / PAUSE Taste AMS / MODE Taste LIGHT Taste PRE.
16 17 18 16. FM-ANTENNE 17. BÜGEL 18. CD-KLAPPE 19. 20. 21. 22. 19 21 20 22 KOPFHÖRERANSCHLUSS BATTERIEFACHABDECKUNG AUX-IN-ANSCHLUSS STROMKABEL-ANSCHLUSS Einschalten des Geräts/Einführung • Wählen Sie einen geeigneten Platz für das Gerät aus, z. B. eine trockene, flache und rutschsichere Fläche, auf der sich das Gerät bequem bedienen lässt. • Das Gerät muss ausreichend belüftet sein. • Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab, sofern noch nicht geschehen.
VORSICHT: • Aus Batterien kann Batteriesäure auslaufen. Wenn das Radio längere Zeit nicht mehr genutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus. • Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll. Altbatterien können Sie bei speziellen Sammelstellen oder im Fachhandel abgeben. WARNUNG: • Die Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, wie z. B. Sonnenschein, Feuer und dergleichen ausgesetzt werden.
Sender speichern: 1. Halten Sie die Taste "AMS / MODE" ca. 2-3 Sekunden am Gerät gedrückt, um die automatische Senderspeicherung zu starten. 2. Im Display erscheint die laufende Nummer des Senderspeichers und die Radiosender werden der Reihe nach automatisch gespeichert (Hinweis: Während der automatischen Senderspeicherung wird unter jeder laufenden Nummer 1 Radiosender abgespeichert.) 3. Wenn alle Sender automatisch abgespeichert sind, drücken Sie die Tasten "PRE.+ / FOLDER+" oder "PRE.
PLAY / PAUSE • Mit dieser Taste können Sie die Wiedergabe kurz unterbrechen und dann wieder fortsetzen. Im Display blinkt die verstrichene Wiedergabezeit auf. Wenn Sie erneut drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt. • Drücken Sie im normalen Betrieb diese Taste, um die gegenwärtige Uhrzeit kurz einzublenden. SKIP+ und SKIP• Mit der Taste "SKIP+ / TUNING+" können Sie zum nächsten bzw. vorherigen Titel springen etc. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, beginnt das Gerät, in den einzelnen Titeln zu suchen.
HINWEIS: • Sobald die Speicherkapazität für die Titelprogrammierung erschöpft ist, erscheint im Display der Vermerk "FUL". 4. Drücken Sie die Taste "PLAY / PAUSE". Die Wiedergabe beginnt. Außerdem wird im Display "PROG" angezeigt. 5. Drücken Sie die Taste einmal kurz, um die Wiedergabe anzuhalten. Die Programmierung bleibt erhalten. 6. Um die Wiedergabe der programmierten Reihenfolge fortzusetzen, drücken Sie die Taste "PLAY / PAUSE". 7.
Anmerkung: Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll. • Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle. • Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein. • Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
NL CD61USB DRAAGBARE RADIO/CD/USB-SPELER MET VERLICHTING BEDIENINGSINSTRUCTIES LEES ALVORENS EEN GEBRUIK DE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG.
Inhoud Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Belangrijke veiligheidsinstructies Houd rekening met het milieu Overeenstemming Batterijvermogen Over de disks Inhoud van de verpakking Overzicht van de onderdelen Ingebruikname/inleiding De klok instellen Volume 1 2 3 4 5 6 Naar de radio luisteren CD’s/MP3 afspelen Muziek via USB afspelen Beschrijving van de bedieningsknoppen Geprogrammeerd afspelen Muziek in het MP3-formaat afspelen AUX IN aansluiting Koptelefoonaansluiting Discoverlichti
• Als de batterijvloeistof in contact komt met de ogen of huid, spoel het getroffen gebied dan onmiddellijk met helder water en raadpleeg een arts. • Het product of de afstandsbediening kan een batterij van het knoopceltype bevatten.
Apparaten die van dit symbool zijn voorzien werken met een “klasse 1 laser” voor het opsporen van de CD. De geïntegreerde veiligheidsschakelaars vermijden dat de gebruiker aan gevaarlijk laserlicht, die onzichtbaar voor het menselijk oog is, wordt blootgesteld wanneer het CD-compartiment wordt geopend. Omzeil of wijzig deze veiligheidsschakelaars niet om het risico op blootstelling aan de laserstraal te vermijden.
Overzicht van de onderdelen 7 8 1 2 9 10 3 11 4 12 5 13 14 6 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. STANDBY / FUNCTION knop CLOCK / FM ST. knop PRE.- / FOLDER- knop SKIP- / TUNING - knop VOLUME- knop USB-AANSLUITING LCD-DISPLAY PLAY / PAUSE knop AMS / MODE knop LIGHT knop PRE.+ / FOLDER+ knop SKIP+ / TUNING+ knop LUIDSPREKER VOL+ knop STOP knop 16 17 18 16. FM-ANTENNE 17. HANDVAT 18.
19. 20. 21. 22. 19 21 20 22 KOPTELEFOONAANSLUITING BATTERIJDEKSEL AUX IN-AANSLUITING AC-AANSLUITING Ingebruikname/inleiding • Kies een gepaste locatie voor het toestel, zoals een droog, vlak en niet glad oppervlak zodat het toestel eenvoudig kan worden bediend. • Zorg dat het toestel voldoende wordt geventileerd! • Haal de beschermfolie af van het scherm, indien deze nog steeds aanwezig is. Voeding • Zorg dat de netspanning overeenstemt met de spanning aangegeven op het typeplaatje van het model.
De klok instellen Het systeem moet in stand-by staan om de klok te kunnen instellen. 1. Druk en houd de “CLOCK / FM ST.” knop ca.2 seconden ingedrukt. 2. Gebruik de “SKIP+ / TUNING+” en “SKIP- / TUNING-” knop om de “12 / 24u” tijdnotatie in te stellen. 3. Druk op de “CLOCK / FM ST.” knop om de tijdnotatie te bevestigen. 4. Gebruik de “SKIP+ / TUNING+” en “SKIP- / TUNING-” knop om het gewenste uur in te stellen. De cijfers voor uurweergave beginnen te knipperen. 5. Druk op de “CLOCK / FM ST.
4. Het totaal aantal liedjes/tracks wordt na enkele seconden op het scherm weergegeven. OPMERKING: • In geval van CD’s in het MP3-formaat wordt het aantal mappen eerst kort weergegeven. 5. De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. 6. Om een CD te verwijderen, druk eerst op de STOP knop, open de CD-klep en haal de CD voorzichtig af. Houd de CD-klep altijd dicht. OPMERKING: • Als een CD verkeerd wordt ingebracht of er is geen CD ingebracht, wordt de melding “NO” op het scherm weergegeven.
• Druk tweemaal = de volledige CD wordt continu afgespeeld. Het symbool “REP ALL” verschijnt op het scherm. • Druk driemaal = alle tracks worden in een willekeurige volgorde afgespeeld. Het symbool “RAND” verschijnt op het scherm. Druk viermaal = alle functies worden geannuleerd. Het normaal afspelen wordt hervat. Tijdens het afspelen van MP3-muziek: • Druk eenmaal = de huidige track wordt continu afgespeeld. Het symbool “REP” verschijnt op het scherm.
AUX IN aansluiting • Met deze aansluiting kunt u het geluid van een ander audioapparaat, zoals een MP3-speler, CDspeler, etc. via de luidsprekers van uw toestel afspelen. 1. Sluit het extern apparaat met een 3,5 mm stereo-aansluiting aan op de AUX IN-aansluiting van uw toestel. 2. Druk herhaaldelijk op de “STANDBY / FUNCTION” knop totdat “AUX”op het scherm wordt weergegeven. 3. Het geluid vanaf het extern apparaat wordt via de luidsprekers afgespeeld. Regel het volume met de “VOLUME+” en “VOLUME-” knop.
Let op: Gooi elektrische en elektronische apparaten niet in een normale vuilnisbak. • Breng ze naar een verzamelpunt. • Sommige onderdelen in deze apparatuur kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu. • Het apparaat gaat automatisch in stand-by na een bepaalde periode van inactiviteit om energie te besparen. U kunt het apparaat opnieuw inschakelen met behulp van de AAN/UIT-knop. Hierbij verklaar ik, Bigben Interactive, dat het type radioapparatuur CD61USB conform is met richtlijn 2014/53/EU.