PLATINE TOURNE-DISQUE TD102 MANUEL D'UTILISATION LISEZ INTÉGRALEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. REV.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES..........................................................................................................2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES APPAREILS AUDIO - À LIRE AVANT L'UTILISATION ....................................................................................................................3 PRÉCAUTIONS ....................................................................................................................5 AVANT L'UTILISATION ...........
Consignes de sécurité importantes pour les appareils audio - À LIRE AVANT L'UTILISATION Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est indispensable de respecter certaines mesures de sécurité de base, et notamment : 1. Lisez les instructions - Lisez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant l'utilisation. 2. Conservez le mode d'emploi - Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 3.
surveillance ou inutilisé pendant de longues périodes, débranchez l’appareil de la prise de courant, ainsi que l'antenne ou le câble. De cette façon, l'appareil ne pourra pas être endommagé par la foudre ou par une surtension du circuit électrique. 15. Sécurité antenne extérieure - L'antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ni à un endroit où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes.
Précautions Informations relatives à la sécurité - ATTENTION : 1. Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Veillez à débrancher l'appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une longue période, comme pendant les vacances, par exemple. 2. L'utilisation de commandes, le réglage ou l'utilisation de l'appareil d'une autre manière que celle indiquée dans le manuel d'utilisation peut entraîner des risques d'irradiation dangereux.
ATTENTION : Le fonctionnement normal de l'appareil peut être perturbé par de fortes interférences électromagnétiques. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser l’appareil pour qu’il reprenne son fonctionnement normal. Suivez pour cela les instructions du manuel d’utilisation. Si cela ne permet pas de résoudre le problème et que l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement, essayez alors de l'utiliser à un autre emplacement. Avant toute utilisation 1.
Installation d'un nouveau saphir 1. Tenez l'extrémité du saphir et insérez l'autre extrémité en appuyant dans le sens « B ». 2. Poussez vers le haut dans le sens « C » jusqu'au verrouillage. Présentation 1. PLATEAU DU TOURNE-DISQUE 2. AXE DU TOURNE-DISQUE 3. ADAPTATEUR POUR 45 TOURS 4. MANETTE DE LEVAGE DU BRAS 5. CLIP DU BRAS DE LECTURE 6. BOUTON DE SÉLECTION DE VITESSE 7. BOUTON D'ARRÊT AUTOMATIQUE ET MANUEL 8. BRAS DE LECTURE 9. VOYANT D’ALIMENTATION 10. BOUTON DE MARCHE/ARRÊT ET DE VOLUME 11.
Première utilisation Cet appareil peut être utilisé avec une alimentation secteur. UTILISATION AVEC L'ADAPTATEUR CA Un adaptateur secteur CA-CC (inclus) équipé d'une sortie de 5V CC 1000 mA est nécessaire pour faire fonctionner l'appareil sur le secteur. Fonction Électrophone 1. Tournez le bouton de MARCHE/ARRÊT - VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un déclic, afin de mettre l’appareil en marche. Le voyant LED d’alimentation s’allume. 2.
Problème SON DU TOURNE-DISQUE TOTALITÉ DE L'APPAREIL L'appareil ne se met pas en marche quand il est mis sous tension. Cause Solution L'appareil est débranché. Branchez l'appareil sur une prise de courant. Le volume est baissé au minimum. Augmentez le volume sonore. Le sélecteur d'entrée ne correspond pas à la source de lecture. Resélectionnez la source d'entrée souhaitée. Le son est déformé. L'appareil est trop proche d'un téléviseur ou d'un appareil similaire.
Caractéristiques techniques Section AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ........................................ Réponse en fréquence ................................... 0,4 W + 0,4 W 60 à 20 000 Hz (+3, -2dB) Section ÉLECTROPHONE Moteur ........................................................... Système d'entraînement ................................ Vitesses .......................................................... Distorsion et pleurage .................................... Rapport S/B ..................
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.
TURNTABLE TD102 OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL IN FULL BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. EN REV.
CONTENT CONTENT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR AUDIO PRODUCTS - READ BEFORE USE PRECAUTIONS BEFORE USE HOW TO REPLACE THE TURNTABLE STYLUS (NEEDLE) LAYOUT MAIN FUNCTION PHONOGRAPH LINE OUT LINE OUT TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS 15 2 3 5 6 6 7 8 8 8 9 10
Important safety instructions for audio products - READ BEFORE USE Basic precautions must always be taken when using electrical products, including: 1. Read the instructions - Read all the safety and operating instructions prior to use. 2. Retain the instructions - Retain the safety and operating instructions for future reference. 3. Observe all warnings - Take note of all the warnings on the product and in the operating instructions. 4. Follow instructions - Follow all operating and user instructions. 5.
power lines or circuits as this is very dangerous and may prove fatal. 16. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 17. Penetration by object or liquid - Never insert objects or liquids of any kind into this product through the openings as they may touch dangerous voltage points or short out components. This could result in a fire or electric shock.
Precautions Safety Information - CAUTION: 1. Unplug the power cord from the wall outlet to fully power down the device. Be sure to unplug the unit if you do not intend to use it for an extended period of time, for example if you are going on a trip away. 2. Using controls, making adjustments or otherwise using the device in a way other than that directed herein may result in hazardous radiation exposure. 3.
If this does not solve the problem and the product is still not working as normal, then try using the product in another location. Before use 1. Take care choosing where to install the device. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid placing it in locations subject to vibrations, excessive dust, cold or moisture. Keep away from devices that produce a humming sound, such as transformers or motors. 2.
Layout 1. TURNTABLE PLATTER 2. TURNTABLE SHAFT 3. 45 RPM ADAPTOR 4. LIFT LEVER 5. TONE ARM CLIP 6. SPEED SELECTION SWITCH 7. AUTO AND MANUAL STOP SWITCH 8. TONE ARM 9. POWER LIGHT INDICATOR 10. POWER ON/OFF AND VOLUME KNOB 11. STYLUS CARTRIDGE 12. LINE-IN JACK 13. BUCKLE 14. HANDLE 15. SPEAKERS 16. POWER ADAPTOR JACK 17.
Getting started This unit can be operated using AC power. AC ADAPTOR OPERATION An AC-DC adaptor with an output of 5V DC 1000 mA (included) is required to use the main unit in AC power mode. Phonograph function 4. Rotate the POWER/VOLUME knob clockwise until you hear a “click” sound to turn the device on. The Power LED indicator will light up. 5. Put a record on the turntable platter. Remember to use the 45 RPM adaptor located on the top-right corner when playing a 45 RPM record. 6.
Problem PHONO PLAYER THE WHOLE UNIT Power does not come on when the unit is switched on. Cause Solution Unit is unplugged. Connect the unit to the AC power supply. The volume is turned down (to MIN). Adjust the volume. The input selector does not match the playback source. Re-select the desired input source. The unit is too close to a TV set or another similar appliance. Turn off the TV or other appliances and relocate the unit. The unit does not respond.
Specifications AMPLIFIER section Output power……………………………………………..… Frequency response……………………………………… 0.4W + 0.4W 60 TO 20,000 Hz (+3, -2dB) PHONOGRAPH section Motor……………………………………………………….…… Drive system…………………………………………………. Speeds………………………………………………………….. Wow and flutter………………………………………………. S/N ratio……………………………………………………….. Cartridge type……………………………………………….. Stylus……………………………………………………………. Output level………………………………………………….. DC servo motor Belt drive 33-1/3 rpm, 45 rpm and 78 rpm Less than 0.
Imported by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.
TOCADISCOS TD102 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ÍNTEGRAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. FESR REV.
ÍNDICE ÍNDICE ...............................................................................................................................2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS DE SONIDO- LEER ANTES DEL USO ............................................................................................................................3 PRECAUCIONES .................................................................................................................. 5 ANTES DE USAR EL EQUIPO .....
Instrucciones importantes de seguridad para productos de sonido- LEER ANTES DEL USO Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre hay que tomar una serie de precauciones básicas, entre las que se incluyen: 1. Lea las instrucciones: lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de usar el equipo. 2. Guarde las instrucciones: se han de guardar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder consultarlas en el futuro. 3.
un tendido eléctrico aéreo o de otros circuitos eléctricos o de iluminación, ni tampoco donde puedan caer sobre dichos circuitos o tendidos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, tenga sumo cuidado de evitar el contacto con los circuitos o tendidos eléctricos, ya que podría ser muy peligroso o incluso mortal. 16. Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de corriente, los alargadores o las regletas eléctricas, ya que esto puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. 17.
Precauciones Información de seguridad - PRECAUCIÓN: 1. Para apagar el equipo por completo, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Asegúrese de desenchufar el equipo si no tiene intención de utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado, como, por ejemplo, si se va de viaje. 2. El uso de controles, ajustes u otros procedimientos diferentes a los aquí especificados puede provocar la exposición a una radiación peligrosa. 3.
Si eso no resolviera el problema y el equipo todavía no funcionara de manera normal, intente utilizar el producto en otro lugar. Antes de usar el equipo 1. Elija bien el lugar en el que colocar el equipo. Evite que esté bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. Evite asimismo situarlo en lugares donde haya vibraciones, exceso de polvo, frío o humedad. Manténgalo alejado de aparatos que generen zumbidos, como transformadores o motores. 2.
Ubicación de los distintos elementos 1. PLATO DEL TOCADISCOS 2. EJE DEL PLATO GIRATORIO 3. ADAPTADOR DE 45 RPM 4. PALANCA DE ELEVACIÓN 5. CLIP DEL BRAZO FONOCAPTOR 6. SELECTOR DE LA VELOCIDAD 7. INTERRUPTOR DE PARADA AUTOMÁTICA Y MANUAL 8. BRAZO FONOCAPTOR 9. LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO 10. CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO Y VOLUMEN 11. CÁPSULA FONOCAPTORA Y AGUJA 12. LÍNEA DE ENTRADA (LINE IN) 13. HEBILLA 14. ASA 15. ALTAVOCES 16. CONECTOR PARA EL ADAPTADOR DE CORRIENTE 17.
Procedimientos iniciales Este equipo funciona con corriente eléctrica alterna (CA). FUNCIONAMIENTO CON CORRIENTE ELÉCTRICA (CA) Para utilizar el equipo principal con corriente eléctrica, hace falta un adaptador de CA/CC de 5 V CC y 1.000 mA (incluido). Funcionamiento del tocadiscos 7. Para encender el equipo, gire el mando de ENCENDIDO/VOLUMEN en sentido horario hasta oír un «clic». El indicador LED de alimentación se encenderá y se verá de color rojo. 8. Coloque un disco en el plato giratorio.
Problema No hay alimentación cuando el equipo está encendido TODO EL EQUIPO Solución El equipo está desenchufado Conecte el equipo al suministro eléctrico (CA) El volumen está bajo (al MIN) Ajuste el volumen El selector de entrada no corresponde a la fuente de reproducción Vuelva a seleccionar la fuente de entrada deseada El equipo está demasiado cerca de un televisor o de otro aparato similar Apague el televisor u otros aparatos y coloque el equipo en otro lugar El equipo no responde Algunos fa
Características técnicas AMPLIFICADOR Potencia de salida .......................................... Respuesta de frecuencia ................................ 0,4 W + 0,4 W De 60 a 20.000 Hz (+3, -2 dB) TOCADISCOS Motor ............................................................. Sistema de transmisión .................................. Velocidades .................................................... Ululación y vibración ...................................... Relación señal-ruido..........................
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.
GIRADISCHI TD102 ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI E CONSERVARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI. FITR REV.
SOMMARIO SOMMARIO.................................................................................................................................. 2 IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA DEI PRODOTTI AUDIO – LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO.......................................................................................................................... 3 PRECAUZIONI ...............................................................................................................................
Importanti istruzioni sulla sicurezza dei prodotti audio – LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario adottare sempre precauzioni di base. Prestare particolare attenzione alle seguenti raccomandazioni. 1. Leggere le istruzioni: prima di utilizzare il dispositivo, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e d’uso. 2. Conservare le istruzioni: conservare le istruzioni di sicurezza e d’uso per consultazioni future. 3.
presa a muro e di staccare l’antenna o il sistema di cavi. Ciò consentirà di evitare danni al prodotto originati da sovratensioni e da scariche elettriche causate da agenti atmosferici. 15. Sicurezza delle antenne esterne: non installare le antenne esterne in prossimità di linee elettriche ad alta tensione o di altri circuiti elettrici adibiti a illuminazione o ad alimentazione né in luoghi in cui potrebbero cadere ed entrare in contatto con tali linee o circuiti elettrici.
Precauzioni Informazioni per la sicurezza – AVVERTENZE 1. Scollegare il cavo di alimentazione del dispositivo dalla presa elettrica per eliminare completamente l’alimentazione. Assicurarsi di scollegare l’unità se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato (per esempio, in caso di vacanze o assenze prolungate). 2. Utilizzi dei comandi, regolazioni o altri impieghi del dispositivo diversi da quelli indicati possono causare un’esposizione pericolosa alle radiazioni. 3.
Se il problema persiste e il prodotto non riprende il suo normale funzionamento, provare a utilizzarlo in un luogo diverso. Operazioni preliminari all’utilizzo 1. Scegliere con attenzione il luogo di installazione del dispositivo. Evitare di collocare il prodotto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore. Evitare di collocare il prodotto in luoghi soggetti a vibrazioni, esposti a polvere, freddo o umidità eccessivi.
Descrizione dei componenti e dei comandi 1. PIATTO DEL GIRADISCHI 2. ALBERO DEL PIATTO GIREVOLE 3. ADATTATORE 45 GIRI 4. LEVA DI SOLLEVAMENTO BRACCIO DI LETTURA 5. FERMO DEL BRACCIO DI LETTURA 6. SELETTORE VELOCITÀ DISCO 7. INTERRUTTORE ARRESTO AUTOMATICO E MANUALE 8. BRACCIO DI LETTURA 9. SPIA DI ALIMENTAZIONE 10. MANOPOLA DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E CONTROLLO VOLUME 11. GRUPPO TESTINA 12. CONNETTORE “LINE IN” (INGRESSO) 13. FIBBIA DI CHIUSURA 14. MANIGLIA 15. ALTOPARLANTI 16. PRESA ALIMENTATORE 17.
Preparazione al primo utilizzo L’unità funziona tramite alimentazione CA. FUNZIONAMENTO CON ALIMENTATORE CA Per utilizzare l’unità principale in modalità CA, è necessario un adattatore CA-CC con uscita da 5V CC 1000 mA (incluso). Giradischi 10. Per accendere l’apparecchio, ruotare la manopola di ACCENSIONE / CONTROLLO VOLUME in senso orario fino a udire uno scatto. La spia LED di alimentazione verrà attivata. 11. Posizionare un disco sul piatto del giradischi.
Problema Nessuna alimentazione quando si accende l’unità. INTERA UNITÀ Soluzione L’unità non è collegata alla rete elettrica. Collegare l’unità all’alimentazione CA. Il volume è stato disattivato (livello MIN). Regolare il volume. L’ingresso selezionato mediante il selettore non corrisponde alla sorgente di riproduzione. Selezionare nuovamente sorgente di desiderata. L’unità si trova troppo vicina a un televisore o a un’altra apparecchiatura simile.
Specifiche tecniche AMPLIFICATORE Potenza in uscita ............................................ Risposta in frequenza ..................................... 0,4 W + 0,4 W da 60a 20.000 Hz (+3, -2 dB) GIRADISCHI Motore ........................................................... Sistema di trasmissione .................................. Velocità........................................................... Wow e Flutter................................................. Rapporto segnale/rumore...................
Importato da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 F-59814 LESQUIN Cedex (Francia) www.bigben.
GIRA-DISCOS TD102 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZADOR NA SUA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDADE E GUARDE ESTE FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA. FPTR REV.
ÍNDICE ÍNDICE ...............................................................................................................................2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA PRODUTOS ÁUDIO - LER ANTES DA UTILIZAÇÃO .......................................................................................................................3 PRECAUÇÕES .....................................................................................................................5 ANTES DA UTILIZAÇÃO ................
Instruções de segurança importantes para produtos áudio - LER ANTES DA UTILIZAÇÃO Ao utilizar produtos elétricos, deve seguir sempre as precauções essenciais, incluindo: 1. Ler as instruções - Leia todas as instruções de segurança e funcionamento antes da utilização. 2. Guardar as instruções - As instruções de segurança e funcionamento devem ser guardadas para referência futura. 3. Tomar nota das advertências - Tome nota de todas as advertências presentes no produto e nas instruções de funcionamento. 4.
parede e desconecte a antena ou os cabos. Isto pode evitar danos ao produto causados por relâmpagos e aumentos súbitos de tensão. 15. Segurança da antena exterior - A antena exterior não deve ser colocada perto de fios de alta tensão suspensos ou outros circuitos de luz elétrica ou elétricos ou numa posição onde esta possa cair para cima desses fios de alta tensão ou circuitos.
Precauções Informações de segurança - CUIDADO: 1. Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede para desligar por completo o dispositivo. Desconecte a unidade caso não pretenda utilizá-la durante um longo período de tempo, como, por exemplo, durante as férias. 2. O uso de controlos, ajustes ou qualquer outra utilização do dispositivo que não a especificada neste manual, pode resultar em exposição a radiação perigosa. 3.
Caso esta ação não resolva o problema e o produto continue a não funcionar normalmente, tente usar produto noutro local. Antes da utilização 1. Tome atenção ao escolher o local para a montagem do dispositivo. Evite a sua colocação sob luz direta do sol ou perto de uma fonte de calor. Evite também locais sujeitos a vibrações, pó excessivo, frio ou humidade. Mantenha o dispositivo longe de aparelhos que emitam um zumbido, tais como transformadores ou motores. 2.
Layout 1. PRATO DO GIRA-DISCOS 2. EIXO DO GIRA-DISCOS 3. ADAPTADOR DE 45 RPM 4. ALAVANCA DE SUSPENSÃO 5. CLIPE DO BRAÇO DE LEITURA 6. INTERRUPTOR DE SELEÇÃO DE VELOCIDADE 7. INTERRUPTOR DE PARAGEM AUTOMÁTICA E MANUAL 8. BRAÇO DE LEITURA 9. INDICADOR DE LUZ DE ALIMENTAÇÃO 10. BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR E VOLUME 11. CARTUCHO DA AGULHA 12. ENTRADA DE LINHA 13. FECHO 14. MANÍPULO 15. ALTIFALANTES 16. ENTRADA DE ADAPTADOR DE ALIMENTAÇÃO 17.
Como começar Esta unidade pode ser utilizada com alimentação CA. FUNCIONAMENTO DO ADAPTADOR CA É necessário um adaptador CA-CC com a saída de 5V DC 1000mA (incluído) para operar a unidade principal. Função de fonógrafo 13. Rode o botão LIGAR/DESLIGAR/VOLUME no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um “clique” para ligar a unidade. O indicador LED vermelho acende-se. 14. Coloque um disco no prato do gira-discos.
Problema A unidade não é alimentada quando é ligada no botão de LIGAR/DESLIGAR. Causa TODA A UNIDADE LEITOR FONO Conecte a unidade à fonte de alimentação CA. A unidade está desconectada. O volume mínimo. Os altifalantes emitem som. Solução está no Ajuste o volume. não O seletor de entrada não corresponde à fonte de reprodução. Volte a selecionar a fonte de entrada pretendida. O som está distorcido. A unidade está demasiado próxima da TV ou de outro aparelho semelhante.
Especificações Secção do AMPLIFICADOR Potência de saída ........................................... Resposta de frequência .................................. 0,4 W + 0,4 W 60 a 20 000 Hz (+3, -2 dB) Secção do GRAMOFONE Motor ............................................................. Sistema de controlo ....................................... Velocidades .................................................... Flutuação de velocidade ................................ Rácio S/N ...............................
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.
PLATTENSPIELER TD102 BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF. FDER REV.
INHALT INHALT ..............................................................................................................................2 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR AUDIO-PRODUKTE - BITTE SORGFÄLTIG LESEN ..3 VORSICHTSMASSNAHMEN .................................................................................................5 VOR DER BENUTZUNG ................................................................................................................. 6 AUSTAUSCH DER NADEL .................
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Audio-Produkte - BITTE SORGFÄLTIG LESEN Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind in jedem Fall einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: 1. Anweisungen lesen - Lesen Sie vor dem Gebrauch sämtliche Anweisungen zu Sicherheit und Betrieb des Gerätes. 2. Bedienungsanleitung aufbewahren Die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsanweisungen sollten zu zukünftigen Nachschlagezwecken aufbewahrt werden. 3.
herumgetreten wird bzw. dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt wird. 14. Blitzschlag - Schützen Sie das Gerät zusätzlich, indem Sie den Netzstecker ziehen und das Gerät von der Antenne bzw. vom Kabelnetz abklemmen, wenn ein Gewitter naht oder wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Auf diese Weise schützen Sie das Gerät vor Blitzschlag und Stromschwankungen. 15.
Vorsichtsmaßnahmen Sicherheitswarnung - ACHTUNG: 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, so dass es völlig stromlos ist. Vergessen Sie nicht, das Gerät vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum (z. B. während des Urlaubs) nicht verwenden. 2. Eine nicht in der Bedienungsanleitung beschriebene Benutzung von Bedienelementen sowie eigenmächtige Anpassungen am Gerät können zu schädlicher Strahlung führen. 3.
Sie hierzu die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung. Wenn dies das Problem nicht löst und das Gerät immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, sollten Sie versuchen, das Gerät an einer anderen Stelle zu betreiben. Vor der Benutzung 1. Bitte wählen Sie den Platz des Gerätes sorgfältig. Direktes Sonnenlicht sollte vermieden werden, ebenso die Nähe zu einer Wärmequelle.
Ansicht 1. PLATTENTELLER 2. SPINDEL 3. Single-Adapter 4. TONARMLIFT 5. TONARM-SICHERUNG 6. GESCHWINDIGKEITSWAHL 7. STOPPTASTE (WAHLWEISE AUTO/MANUELL) 8. Tonarm 9. POWER LED-ANZEIGE 10. EIN- UND AUSSCHALTEN UND LAUTSTÄRKE 11. TONABNEHMER 12. LINE-EINGANG 13. SCHUTZHAUBENVERRIEGELUNG 14. HANDGRIFF 15. LAUTSPRECHER 16. NETZTEILANSCHLUSS 17.
Erste Schritte Dieses Gerät kann am Stromnetz betrieben werden. NETZTEIL Für den Betrieb des Gerätes wird ein Netzteil (5V DC 1000mA,im Lieferumfang enthalten)benötigt. Plattenspieler 16. Drehen Sie den POWER-/LAUTSTÄRKEKNOPF im Uhrzeigersinn, bis sich das Gerät mit einem Klickgeräusch einschaltet. Die Power-LED-Anzeige leuchtet auf. 17. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Denken Sie daran, beim Abspielen einer Single den Single-Adapter zu verwenden.
Problem Ursache Gerät lässt sich nicht einschalten (kein Strom). Das Gerät ist nicht an die Steckdose angeschlossen Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Die Lautstärke ist zu gering (MIN-Stellung). Stellen Sie Lautstärke ein. Die Eingangswahlfunktion ist nicht auf die richtige Tonquelle eingestellt. Stellen Sie die Tonquelle richtig ein. Der Klang ist verzerrt. Das Gerät befindet sich zu nahe an einem TV-Gerät oder einem ähnlichen Gerät. Schalten Sie den Fernseher bzw.
Technische Daten VERSTÄRKERTEIL Ausgangsleistung............................................ Frequenzbereich ............................................ 0.4W + 0.4W 60 - 20.000 Hz (+3, -2dB) PHONO-TEIL Motor ............................................................. Antriebssystem............................................... Geschwindigkeiten ......................................... Gleichlaufschwankungen ............................... Signal-Rausch-Verhältnis ................................
Importiert von BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 Lesquin Cedex France www.bigben.
DRAAITAFEL TD102 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE. FNLR REV.
INHOUD INHOUD ............................................................................................................................2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR AUDIOPRODUCTEN - LEZEN VÓÓR GEBRUIK..3 VOORZORGSMAATREGELEN ...............................................................................................5 VÓÓR GEBRUIK .................................................................................................................. 6 DE NAALD VAN DE DRAAITAFEL VERVANGEN ........
Belangrijke veiligheidsinstructies voor audioproducten – LEZEN VÓÓR GEBRUIK Bij het gebruik van elektrische producten dient u altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen, zoals: 1. Lees de instructies - Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies vóór gebruik. 2. Bewaar de instructies - U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren voor uw administratie. 3. Houd u aan alle waarschuwingen - Let op alle waarschuwingen op het product en in de bedieningsinstructies. 4.
kabelsysteem los. Hiermee voorkomt u schade aan het product door onweer en piekspanning. 15. Veiligheid buitenantenne - Plaats buitenantennesystemen niet in de buurt van elektriciteitsleidingen of andere elektrische licht- of stroomschakelingen, of op plekken waar het systeem op dergelijke elektriciteitsleidingen of schakelingen kan vallen. Let er bij het installeren van een buitenantennesysteem op dat het systeem dergelijke elektriciteitsleidingen of schakelingen niet raakt.
Voorzorgsmaatregelen Veiligheidsinformatie - WAARSCHUWING: 1. Haal het netsnoer uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Haal de stekker uit het stopcontact als u van plan bent om de eenheid lange tijd niet te gebruiken, zoals tijdens een vakantie. 2. Afwijkend gebruik van de bedieningselementen, modificatie of ander gebruik dat afwijkt van de instructies kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. 3.
Reset het product in dat geval door de instructies in de handleiding op te volgen. Als het probleem hiermee niet is opgelost en het product nog steeds niet normaal werkt, probeert u het product op een andere locatie te gebruiken. Vóór gebruik 1. Denk na over de plek waarop u het apparaat installeert. Plaats de apparatuur niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron. Vermijd tevens locaties die onderhevig zijn aan trillingen, buitensporig veel stof, koude of vocht.
Indeling 1. DRAAITAFELPLATEAU 2. DRAAITAFELAS 3. 45-TOERENADAPTER 4. ARMLIFTHENDEL 5. TOONARMKLEM 6. SNELHEIDSKEUZESCHAKELAAR 7. SCHAKELAAR VOOR AUTOMATISCHE EN HANDMATIGE STOP 8. TOONARM 9. VOEDINGSLAMPINDICATOR 10. AAN/UIT- EN VOLUMEKNOP 11. NAALDKOP 12. LINE IN-AANSLUITING 13. SLOT 14. HENDEL 15. LUIDSPREKERS 16. VOEDINGSADAPTERAANSLUITING 17.
Aan de slag Deze eenheid werkt op netstroom. VOEDING VIA WISSELSTROOMADAPTER Om de hoofdeenheid in netstroommodus te gebruiken, heeft u een AC/DC-adapter met een uitgangsspanning van 5 V DC 1000 mA (meegeleverd) nodig. Platenspeelfunctie 19. Draai de AAN/UIT/VOLUME-knop met de klok mee totdat u een “klik” hoort om het apparaat in te schakelen. De Power LED-indicator licht op. 20. Leg een plaat op het draaitafelplateau.
Probleem PLATENSPELER DE HELE EENHEID De voeding doet het niet als de eenheid wordt ingeschakeld. Oorzaak Oplossing De stekker zit niet in het stopcontact. Sluit de eenheid aan op de netvoeding. Het volume staat laag (op MIN). Pas het volume aan. De ingangsselectie komt niet overeen met de weergavebron. Selecteer de gewenste ingangsbron opnieuw. De eenheid staat te dicht bij een tv of een gelijksoortig apparaat. Schakel de tv of het andere apparaat uit en zet de eenheid ergens anders neer.
Specificaties VERSTERKER Uitgangsvermogen ......................................... Frequentierespons ......................................... 0,4 W + 0,4 W 60 TOT 20.000 Hz (+3, -2 dB) PLATENSPELER Motor ............................................................. Aandrijfsysteem.............................................. Snelheden ...................................................... Wow en flutter ............................................... S/R-verhouding .....................................
Geïmporteerd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.