Instruction Manual 6820/6825/6830 Electric Linen and Towel Dryers
A B CD-6800 C CD-6810
FRANÇAIS РУССКИЙ ..................................... 16 РУССКИЙ ENGLISH FRANÇAIS .................................... 10 УКРАЇНСЬКА ............................... 22 УКРАЇНСЬКА ENGLISH.........................................
Electric Linen and Towel Dryers CD-6800/6810/6820/6825/6830 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES X X X X X X X X X X X X X When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: X To avoid electric shocks, do not immerse the appliance, plug or power cord in water or any other liquids.
Warning: always make sure, that there is enough space between the appliance and another objects (pieces of furniture, walls etc.) to ensure an uninterrupted air flow. X Plug the appliance only into the electric power socket that is earthed. If the socket you are using is not earthed, please apply for help to a qualified technician. Do not remodel the plug and do not use plug/socket adapters.
Feet installation (for CD-6800, CD-6810) For floor installation feet must be attached to the dryer. To attach the feet use the screws that are included in mounting hardware. Installation of the models with variable number of levels (CD-6825, CD-6830) CD-6825, CD-6830 models are equipped with folding sections, that can be installed according to your choice: CD-6825 – 1 level of drying, 2 folding sections with 6 rails each (12 rails for drying).
1. Before cleaning always set the operation mode switch (2) to «O», unplug the appliance from the power socket and let it cool down completely. 2. Wipe the body of the dryer with a clean, damp cloth. Do not use the appliance unless it gets completely dry. Do not use alcohol, gasoline and another similar substance for cleaning the appliance. Do not use abrasive detergents as well. Any other technical maintenance must be carried out in an authorized service facility.
X Connection to a grid with a voltage which differs from that indicated on the appliance. X Unauthorized repair or replacement of the components of the appliance, performed by an unauthorized person or service center.
ENGLISH Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase.
Sécheuses électriques pour le linge et serviettes de toilette CD-6800/6810/ 6820/6825/6830 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement.
MESURES DE SECURITE SPECIALES Attention: suivez toujours la distance entre l’appareil et les objets (meubles, murs etc.) qui doit être suffisante pour la circulation libre de l’air. X L’appareil doit étre branché seulement au réseau électrique équipé de la mise à la terre. En cas de l’absence de la mise à la terre il est indispensable de consulter le spécialiste qualifié. Ne modifiez pas la fiche et n’utilisez pas les adapteurs différents.
3. Assurez que le sélecteur des modes de fonctionnement (2) se trouve à la position «O» («Débranché»). Montage mural (pour les modèles CD-6800, CD-6810) Montez les dispositifs de fixation sur la plate surface sèche verticale et fixez-les par les vis qui font partie du jeu de fixation à la distance indiquée aux dessins B(CD-6800), C(CD-6810). Après ça, fixez la sécheuse par les dispositifs de fixation.
2. Branchez l’appareil au réseau électrique sous tension correspondante à l’information pésentée sur l’appareil. 3. Placez le sélecteur des modes de fonctionnement (2) à la position exigée: «I» («Branché»). Dès que l’indicateur lumineux est allumé cela veut dire que les éléments de chauffage sont branchés et le procès de chauffage est commencé. 4. Dans le petit intervalle du temps, la sécheuse est atteinte la température de travail nécessaire. 5.
SERVICES APRES VENTE Si votre appareil ne fonctionne pas ou fonctionne mal, contactez votre centre de service.
FRANÇAIS Les caractéristiques peuvent être changées par la société “Binatone” sans aucune notification préalable. Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition.
Электрические сушилки для белья и полотенец CD 6800/6810/ 6820/6825/6830 Внимательно прочтите инструкцию перед первым использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ X X X X X X X X X X X Во время эксплуатации прибора всегда соблюдайте следующие меры предосторожности: X Во избежание поражения электрическим током не погружайте прибор, вилку или электрический шнур в воду или другие жидкости.
промышленного использования. X Выполняйте все требования инструкции. X Не пользуйтесь прибором, имеющим механические повреждения (вмятины, трещины и т.п.), проверьте его работоспособность в ближайшем уполномоченном сервисном центре. ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ X Никогда не накрывайте шнур и не размещайте шнур под ковровым покрытием. X Во избежание перегрева не помещайте прибор там, где портьеры или занавески могут накрыть прибор.
ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ 1. Корпус 2. Переключатель режимов работы со световым индикатором (Рис. А) «O» – «Выключено» «I» – «Включено» 3. Крепежный комплект, настенные фиксаторы и ножки (для моделей CD<6800, CD<6810) ÏÅÐÅÄ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ 1. Установите сушилку на плоскую горизонтальную сухую поверхность. 2. Убедитесь, что вокруг прибора достаточно места для циркуляции воздуха. 3. Убедитесь, что переключатель режимов работы (2) находится в положении «O» («Выключено»).
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ Èñïîëüçîâàíèå 1. Аккуратно разложите или повесьте белье, полотенца или одежду на сушилке: Модели CD 6800, CD 6810 – только вертикальное расположение белья. Модели CD 6820, CD 6825, CD 6830 – вертикальный и горизонтальный способы расположения белья. Горизонтальный способ сушки является наиболее быстрым. 2. Подключите прибор к электрической сети с напряжением, соответствующим информации на приборе. 3.
уполномоченном сервисном центре. Не убирайте прибор на хранение, если он горячий или включен в сеть. Если Вы не используете прибор, то после полного его охлаждения поместите прибор в коробку и храните в безопасном, сухом месте, недоступном для детей. Убедитесь, что прибор и его шнур не касаются острых краев и не находятся под давлением тяжелых предметов.
РУССКИЙ Характеристики могут быть изменены компанией Binatone без какого<либо уведомления. Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийном талоне, который прилагается к прибору. Срок службы: 3 года со дня покупки.
Електричні сушарки для білизни й рушників CD 6800/6810/ 6820/6825/6830 Уважно прочитайте інструкцію перед першим використанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу. Будь ласка, збережіть інструкцію для подальших довідок. ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ X X X X X X X X X X X X Під час експлуатації приладу завжди дотримуйте наступних мір обережності: X Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте прилад, вилку або електричний шнур у воду або інші рідини.
X Не користуйтеся приладом, що має механічні ушкодження (вм’ятини, тріщини тощо), перевірте його працездатність у найближчому вповноваженому сервісному центрі. ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ X Ніколи не накривайте шнур і не розміщайте шнур під килимовим покриттям. X Щоб уникнути перегрівання, не розміщуйте прилад там, де портьєри або фіранки можуть накрити прилад. X При використанні або перебуванні поруч із приладом дітей або людей з обмеженими можливостями необхідний постійний нагляд і контроль дорослих.
ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ 1. Установіть сушарку на плоску горизонтальну суху поверхню. 2. Переконаєтеся, що навколо приладу досить місця для циркуляції повітря. 3. Переконаєтеся, що перемикач режимів роботи (2) перебуває в положенні «O» («Вимкнено»). Íàñò³ííèé ìîíòàæ (äëÿ CD-6800, CD-6810) Установіть настінні фіксатори на плоскій вертикальній сухій поверхні, закріпіть їхніми гвинтами, що входять у кріпильний комплект, на відстані, зазначеній на малюнках B(CD<6800), С(CD<6810).
¿õ, ùîá íå ïîøêîäèòè ¿õíþ ôàêòóðó, íå ç³ïñóâàòè êîë³ð, àáî íå ïîôàðáóâàòè ³íø³ âèðîáè, ùî ñóøàòüñÿ. Âèðîáè ç òîíêèõ ìàòåð³àë³â, øîâêó àáî âîâíè ðåêîìåíäóºòüñÿ ñóøèòè àêóðàòíî ðîçïðàâëåíèìè, ó ãîðèçîíòàëüíîìó ïîëîæåíí³, ùîá óíèêíóòè äåôîðìàö³¿. 2. Підключіть прилад до електричної мережі з напругою, що відповідає інформації на приладі. 3. Установіть перемикач режимів роботи (2) у необхідне положення: «I» («Ввімкнено»).
ϲÑËßÏÐÎÄÀÆÅÂÅ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß Якщо Ваш прилад не працює або працює погано, звертайтеся до уповноваженого сервісного центру за консультацією або ремонтом.
УКРАЇНСЬКА Характеристики можуть бути змінені компанією Binatone без будь<якого повідомлення. Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному талоні, що додається до приладу. Термін служби: 3 роки від дня покупки. Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.