Assembly instructions for the shed

Lösen Sie die 4 Schrauben jener
Seitenwand, an welcher der
Anbauwinkel befestigt werden
soll.
Setzen Sie den Anbauwinkel
in das Boden- und
Kopfprofil ein und ver-
schrauben Sie ihn mit dem
Seitenwandblech.
Befestigen Sie den Winkel mit
den beiliegenden Dübel
(ø 8 mm), Schrauben und
Scheiben an der Wand.
Remove the respecti-
ve screws from the side
wall panels to which the
attach ment profile will be
secured.
Put the profile into the bot-
tom and top frame sec-
tions and secure it to the
wall panels.
Attach the profile to the
wall using the enclosed
dowels (Ø 8mm), screws
and washers.
Desserrez les quatre vis de
la paroi latérale, à laquelle
doit être fixé l‘angle de fixa-
tion murale.
Installez l‘angle de fixation
dans le profil de sol et de
tête et vissez-le avec la tôle
de la paroi latérale.
Fixez l’angle de fixation au
mur à l’aide du matériel de
fixation ci-joint: vis, cheville
et rondelle.
Allentare le 4 viti della
parete laterale, dove si
intende installare l’angolare
di ancoraggio.
Inserire l‘angolare nei
profili di testa e a pavimento
fissandolo alla
lamiera della parete laterale.
Ancorare l‘angolare
al muro mediante i tasselli
(diam. 8 mm), le viti e le rondelle
in dotazione.
Nur für die Größen 2A und 4A (Anbau-Haus):
For shed sizes 2A and 4A only (wall attachment profiles):
Seulement pour les tailles 2A et 4A (abri à construction ajoutée pour fixation murale):
Solo per le misure 2A e 4A (ancoraggio a parete):
19
GBD F I
Ihre Zufriedenheit ist uns wichtig!
www.biohort.at/garantieschein