BLENDER LICUADORA de 10 velocidades 10-Speed Customer Care Line: USA 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 Servicio para el cliente: México 01-800 714-2503 Accesorios/Partes (EE.UU) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.
POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers from the product. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. • Wipe outside of appliance with a damp cloth; dry thoroughly. BLENDER JAR ASSEMBLY 1. Turn blending jar upside down and place flat on countertop or work surface. 2.
• When blending hot liquids always let them cool at least 5 minutes before blending. Before beginning to blend, remove the lid cap and put it back with the opened side tilted away from you. Cover lid with a cloth to avoid splattering and only use lowest speed. Do not blend more than 2½ to 3 cups at a time.
Care and Cleaning Pulse/Off • Use for thick mixtures LOW 1) Fast Clean • Combine drop of dishwashing liquid and hot water to clean blender 2) Stir/Mix • Prepare sauces • Remove lumps from gravies • Reconstitute frozen juices, drink mixes and condensed soups • Prepare salad dressings • Puree hot liquids 3) Blend • Mix puddings • Combine pancake and waffle batter or mixes • Beat eggs for omelets and custards 4) Grate • • • • 5) Beat • Beat eggs for omelets and custards Grate hard cheeses and coco
RECIPES PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Jar bottom does not come off of jar. A vacuum has been formed. Place the jar on the blender and turn counter clockwise until jar is released from the bottom. Liquid is leaking from bottom of jar. Gasket is either missing or not in place correctly. Check that jar is assembled correctly. Appliance does not turn on. Appliance is not plugged in. Check that appliance is plugged into a working outlet. Mixture in blender does not seem to be blending.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
Como usar 1. Tapón 2. Tapa 3. Asa 4. Jarra BL2010WG: Vidrio, 42 onzas / 5 tazas BL2010WP: Plástico, 48 onzas / 6 tazas 5. Junta 6. Cuchillas 7. Base de la jarra 8. Base de la licuadora 9. Panel de control 16 Este producto es para uso doméstico solamente. PARA COMENZAR • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. • Lave las piezas separables cómo se indica en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
9. Para retirar la jarra, sujete el asa y sáquela en línea directa hacia arriba. 10. Retire la tapa para verter. 11. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. CONSEJOS Y TECNICAS PARA LICUAR • Pique los alimentos que va a licuar en pedazos de no más de ¾ de pulgada. • Al preparar las comidas con diferentes ingredientes, siempre debe licuar los líquidos primero.
Pulse/Off (Pulso/Apagado) • Usar para mezclas espesas BAJO (LOW) 1) Fast Clean (Limpieza rápida) • Combine una gota de líquido de lavar platos y agua caliente para limpiar la licuadora 2) Mix/Stir (Batir/Revolver) • Preparar salsas • Sacar los grumos de las salsas • Use para reconstituir jugos congelados, bebidas instantáneas y sopas condensadas • Preparar aderezos para ensaladas • Hacer puré de líquidos calientes 3) Blend (Combinar) • Use para mezclar pudines o postres • Comb inar las mezclas o masa
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La jarra no se separa de la parte de abajo. Se ha formado un vacío. Coloque la jarra sobre la licuadora y gire contrario a las manecillas del reloj hasta que la jarra se separe de la parte de abajo. Gotea líquido por la parte de abajo de la jarra. Falta la junta o no está colocada correctamente. Revise que la jarra está ensamblada de forma correcta. El aparato no enciende. El aparato está desenchufado.
NoTeS/NoTaS ESPAÑOL REFRESCO DE MANGO Y FRAMBUESA 1½ taza de zumo de piña y mango 1½ taza de sorbete de frambuesa 1½ taza de melocotones troceados congelados Agua con gas fría Ramitas de menta Mezcle los 3 primeros ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (PULSE) de varios segundos. Usando la velocidad 10, bata hasta que la mezcla haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente.
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Fecha de compra: Modelo: Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 ESPAÑOL Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code 350 W 120 V 60 Hz CAT. NO.
© 2010 Applica Consumer Products, Inc.