Ma nt e ne d o r Au t o má t ic o de Ba te rí a C o n s e r va d o r A u t o m á t i c o d e B a t e r i a Au t oma t ic B at t er y M ai nt ai ner MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° BBC02/BBC02L BBC02 BBC02L Español Português English 2 10 18 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
ESPAÑOL LEA LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS ARTEFACTOS ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. • EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS. NO utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia. • MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS.
grueso es el cable. USO DE CABLES PROLONGADORES EN ESPACIOS ABIERTOS. Cuando utilice la herramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.
urgencia y que siga las instrucciones con exactitud. • Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor. • Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o chispas.
Ubicación del cargador 1. Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables. 2. NUNCA ubique el cargador directamente sobre la batería que se está cargando; los gases de la batería producirán corrosión y daños al cargador. 3. NUNCA permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador cuando lee la gravedad o llena la batería. 4. NUNCA opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de manera alguna. 5. Las baterías marinas se pueden retirar y cargar en tierra. 6.
7. Cuando desconecta el cargador, hágalo siempre en la secuencia inversa del procedimiento de conexión y corte la primera conexión estando tan lejos de la batería como resulte posible. Nota: Una batería marina (de bote) se debe retirar y cargar en tierra. Cargarla a bordo exige equipos diseñados especialmente para uso marino. Esta unidad NO está diseñada para tal uso. • Controle el desgaste de la unidad periódicamente.
cargada o al 100%. • La protección de circuito incorporada protege contra sobrecarga o cortocircuitos. • Controla automáticamente la polaridad correcta (requiere un mínimo de 4,0 voltios de voltaje de batería). • Pinzas y anillos terminales codificados por color, muy convenientes para una instalación fácil y correcta. • Carga con corriente CC pura de alta frecuencia.
Carga de la batería 1. Deslice el interruptor selector de nivel de carga a 1 A o a 2 A. 2. Deje el cargador encendido. 3. Controle la batería de vez en cuando. Nota: Durante este proceso puede oírse un sonido seco. Esto es normal. Reemplazo del fusible (Adaptador para accesorios de CC) 1. Extraiga el enchufe de la salida de accesorios. Dele vueltas al casquillo dorado hacia la izquierda y levántelo para extraerlo. 2. Extraiga el pin central y el muelle. Extraiga el fusible. 3.
Especificaciones BBC02/BBC02L AR B2 B3 B2C BR 220V 220V 120V 220V 120V Voltaje 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 60Hz Frecuencia 0.5 Amps 0.5 Amps 0.5 Amps 0.5 Amps 0.
PORTUGUÊS LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES E AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA TODOS OS APARELHOS/INSTRUMENTOS AVISO: Leia todas as instruções antes de operar o produto. Deixar de seguir todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, fogo e/ou acidentes sérios. • EVITAR AMBIENTES PERIGOSOS. Não use os aparelhos em locais úmidos ou molhados. Não use os aparelhos na chuva. • MANTER CRIANÇAS À DISTÂNCIA. Todos os visitantes devem ser mantidos à distância da área de trabalho.
Bitola mínima para cabos de extensão Volts Comprimento total do cabo em pés 120V 220V Amperagem Mais de 0 6 10 12 - 0-25 (0-7,6 m) 0-50 (0-15,2m) 26-50 (7,6-15,2 m) 51-100 (15,2-30,4m) Não mais de Calibre de cabo 6 18 16 10 18 16 12 16 16 16 14 12 51-100 (15,2-30,4 m) 101-200 (30,4-60,9m) 101-150 (30,4-45,7m) 201-300 (60,9-91,4m) 16 14 14 12 14 12 Não é recomendado ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA / DEFINIÇÕES PERIGO: Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou
fabricante de qualquer equipamento que você pretende usar nas proximidades da bateria. Analise as marcações de cuidado nesses produtos e no motor. • PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTE, ESTA UNIDADE SOMENTE DEVE SER OPERADA POR ADULTOS; ELA NÃO DEVE SER USADA POR CRIANÇAS. CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTE OU DANOS MATERIAIS: • Puxe o cabo pelo plugue e não pelo cabo quando desconectar o adaptador de carregamento de CA da unidade e quando desconectar da saída acessória de CC de 12 volts do veículo.
2. NUNCA coloque o carregador diretamente acima da bateria que está sendo carregada; os gases da bateria irão corroer e danificar o carregador. 3. NUNCA deixe o ácido da bateria cair sobre o carregador ao ler a gravidade ou encher a bateria. 4. NUNCA opere o carregador em uma área fechada ou com ventilação restrita. 5. Baterias marítimas devem ser removidas e carregadas em terra firme. 6. Não ajuste uma bateria sobre o carregador. Precauções de Conexão DC 1.
primeira conexão enquanto estiver o mais longe da bateria quanto possível. Observação: Baterias marítimas (de barco) devem ser removidas e carregadas em terra firme. Para carregar a bordo, equipamentos especialmente projetados para uso marítimo são necessários. Este NÃO foi projetado para este tipo de uso. • Verifique a unidade periodicamente em busca de desgastes. Leve em um técnico qualificado para substituições peças desgastadas ou com defeito imediatamente.
b) Amarelo – conexão correta e carregando c) Verde – totalmente carregada • UL-Listado para segurança • Totalmente automática; liga quando necessário, desliga quando a bateria está totalmente carregada ou chegar ao limite de carregamento • A proteção de circuito embutida protege contra sobrecarga ou curto circuito • Verifica automaticamente a polaridade correta (requer uma tensão mínima de bateria de 4.
Como Conectar o Carregador ao Plugue DC Acessório Os condutores de saída do carregador também contêm um plugue DC acessório (Figura 5). 1. Insira o plugue DC na saída acessória DC do veículo. 2. Insira o plugue AC do carregador em qualquer tomada de parede. Obs: Alguns veículos exigem que a ignição seja virada para a posição ACC (acessório) para ativar a saída DC Figura 5. Plugue DC acessório acessória. Como Carregar a Bateria 1. Deslize o interruptor Seletor de Carga para 1 amp ou 2 amps. 2.
Especificações BBC02/BBC02L AR B2 B3 B2C BR 220V 220V 120V 220V 120V Voltagem 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 60Hz Frecuencia 0.5 Amps 0.5 Amps 0.5 Amps 0.5 Amps 0.
ENGLISH GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL APPLIANCES READ ALL INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. • AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS: Don’t use appliances in damp or wet locations. Don’t use appliances in the rain. • KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a distance from work area. • STORE IDLE APPLIANCES INDOORS.
Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 (0-7,6m) 220V 0-50 (0-15,2m) Ampere Rating More Than 0 6 10 12 - Not more Than 6 10 12 16 26-50 (7,6-15,2m) 51-100 (15,2-30,4m) 101-150 (30,4-45,7m) 51-100 (15,2-30,4m) 101-200 (30,4-60,9m) 201-300 (60,9-91,4m) American Wire Gage 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 Not Recommended SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or se
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: • Pull cord by plug rather than cord when disconnecting the AC Charging Adapter from the unit. • NEVER ATTEMPT TO JUMP-START OR CHARGE A FROZEN BATTERY. • To recharge this unit, use only the supplied AC Charging Adapter. • Vehicles that have on-board computerized systems may be damaged if vehicle battery is jump-started. Before jumpstarting, read the vehicle’s owner’s manual to confirm that external-starting assistance is suitable.
1. Position AC and DC cords away from hood, door, or moving engine parts. 2. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons. 3. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has larger diameter than NEGATIVE (NEG, N, –) post. 4. Determine which post of battery is grounded (connected) to the chassis. If negative post is grounded to chassis (as in most vehicles), see 5. If positive post is grounded to the chassis, see 6. 5.
Figure1.
Connecting the Charger with Terminal Rings The charger’s output leads have crimped, colorcoded ring terminals (Figure 4) (REDPOSITIVE NUT and BLACK-NEGATIVE). These rings connect TERMINAL RINGS directly to the corresponding connectors on the battery posts. CONNECTOR 1. Remove the nuts from the bolts of the battery post’s connectors. BOLT 2. Position the RED terminal on the bolt of the POSITIVE battery post connector. 3. Position the BLACK terminal on the NEGATIVE post connector; then replace the nuts.
WARNINGS: • Do not use charger if cords have been damaged in any way — call the Authorized Service Center nearest you. • There are no user-serviceable parts in this unit. • Do not open the unit. In the event of malfunction, it must be returned to manufacturer for professional testing and repair. Opening the unit will void the manufacturer’s warranty. WARNINGS: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.