582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 2 DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 D25500, D25550, D25600, D25650, D25551, D25830, D25850 (JAN03-1) Form No. 582429-00 Copyright © 2002 The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 3 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
English 582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 4
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 1 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
English 582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 2 parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents may cover moving parts and should be avoided as well. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents. Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 3 ..................earthing terminal ..................safety alert symbol 3 English use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor MODEL D25550 L English A B E J K Your tool is powered by a DEWALT built motor designed to be used with alternating current. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. All DEWALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check the power supply. F M D G Side Handle and Depth Rod C a. b. c. d. e.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 5 Leave the side handle mounting assembly in front position so that the depth adjustment rod can still be used. 2. Screw the side handle directly into one of the rear side handle positions on either side of the tool. TO ADJUST THE DEPTH ROD 1. Insert bit into tool holder and loosen depth rod clamp nut. 2. Place drill bit onto a surface, adjust the rod to desired depth of hole.
English 582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 6 bits without the risk of bit breakage, drilling into light and brittle materials without shattering, and optimal tool control for precise chiseling. To set the control dial, turn the dial to the desired level. The higher the number, the greater the speed and impact energy. Dial settings make the tool extremely flexible and adaptable for many different applications. The required setting depends on the bit size and hardness of material FIG.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 7 replacement. D25550 1 9/16" (39mm) ROTARY HAMMER TYPE 1 SER. 120V AC 60Hz 11.0 A (NOM 11,0 A) no 140 - 280 RPM no 1330 - 2660 BPM Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your distributor or local service center. CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be hazardous.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 8 POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : Les outils à double isolation sont pourvus d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être branchée qu’en un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne peut être branchée dans la prise, inverser la fiche.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 9 9 Français Utiliser du matériel de sécurité. Toujours porter des lunettes de protection. Il faut utiliser, au besoin, un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs d’oreilles. UTILISATION DES OUTILS ET PRÉCAUTIONS Utiliser des pinces ou un autre moyen pratique de fixer et de soutenir la pièce à travailler sur une plateforme stable.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 10 Français fabricant du modèle. Des accessoires convenant à un outil peuvent être dangereux lorsqu’on les installe sur un autre outil. Garder les prises d’air exemptes de tout débris. Un débit d’air restreint peut causer la surchauffe du moteur. RÉPARATION Seules des personnes qualifiées peuvent réparer les outils. Une réparation ou un entretien effectué par une personne non qualifiée risque d’entraîner des blessures.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 11 V....................volts A....................ampères Hz..................hertz W ..................watts min ................minutes ................courant alternatif ..............courant direct no ..................régime sans charge ..................construction de classe II …/min ............mouvement alternatif ou tours par minute Les forets légèrement usés peuvent être réaffûtés par meulage.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 12 MODEL D25550 L A B E J K F M D G Français C A MODEL D25500 L E I B K D H C F M G a. B de Porte-outil. b. La Tringle de profondeur c. Prend parti la Poignée d. Serrer le Bouton e. Alterne le f. d'Emplacement de Poignée de Côté. Déclencher le Commutateur g. Expédier h. de Cadran. i. Le Sélectionneur de mode j. de Manche qui verrouille. k. de Bouton d'Epingle qui retient. La Noix de Serre-joint de Tringle de profondeur l. L'Anneau d'acier m.
582429-00/D25500 etc FIG. 3 1/29/03 9:29 AM Page 13 FIG. 4 outil et retirer le foret du porte-outil. Mise sous tension sans appel de courant (tous les modèles) La fonction de mise sous tension sans appel de courant permet d’établir le régime graduellement afin d’éviter que la pointe du foret ne s’éloigne de l’endroit prévu de l’orifice durant le démarrage.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Français Sélecteur de mode (fig. 6 & 7) Page 14 8. Ne pas exercer une trop grande force de sorte que le martelage s’effectue en douceur. Le marteau requiert uniquement une force suffisante pour enclencher le mécanisme. Une pression supplémentaire n’accélèrera pas la vitesse de perforation. 9. Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur. Toujours mettre l’outil hors tension à la fin des travaux et avant de le débrancher. PERÇAGE AU MOYEN D’UN FORET CREUX 1.
582429-00/D25500 etc 4. 5. 6. 7. 8. 1/29/03 9:29 AM Page 15 la position désirée. Utiliser un outil à insertion de 3/4” hexagonal x 21/32” rond pour les unités à cannelures et pour les modèles SDS Max, utiliser les outils à insertion SDS Max. Régler la poignée latérale comme il convient. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt et amorcer le travail. Exercer seulement la force nécessaire pour empêcher le rebond du foret. Une pression plus ferme n’augmentera pas la vitesse de piquage.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 16 Instrucciones de seguridad importantes instale un enchufe polarizado apropiado. Nunca cambie la clavija. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra. Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se deforman menos y son más fáciles de controlar.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 17 Instrucciones de seguridad adicionales para los rotomartillos Sujete la herramienta por las superficies aislantes (agarraderas lateral y trasera) si lleva a cabo una operación en que la herramienta puede tocar un conductor oculto o su propio cable. El contacto con un conductor activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 18 MODELO D25550 Español No opere esta herramienta durante períodos prolongados. La vibración provocada por la acción de martilleo puede ser peligrosa para las manos y brazos. Utilice guantes para tener una amortiguación adicional y limite el riesgo descansando con frecuencia. No renueve las brocas usted mismo. La renovación de las brocas debe realizarla un especialista autorizado. Una broca mal renovada puede provocar lesiones.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 19 Motor (CCA). El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 20 Inserción y desmontaje de accesorios estriados 7. Fije en su sitio el conjunto de montaje de la agarradera lateral apretando la perilla de soporte. MONTAJE EN LA POSICIÓN TRASERA (FIG. 2) 1. Desatornille la agarradera lateral y retírela de la posición delantera. Deje el conjunto de montaje de la agarradera lateral en la posición delantera, de forma que pueda seguir usándose la perilla de ajuste de la profundidad. 2.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 21 exista. FIG. 5 Embrague de limitación de par Todos los rotomartillos incorporan un engranaje de limitación de par que reduce la reacción de par máxima transmitida al operador si una broca se atasca. Esta función también impide que el motor y el engranaje se bloqueen. El engranaje de limitación de par se configura en fábrica y no se puede ajustar. Control electrónico de la velocidad y el impacto (fig.
Español 582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 22 antes de desenchufar. TALADRADO CON BARRENAS HUECAS 1. Gire el selector de control de la velocidad y el impacto a la posición de par máximo (D25550, D25500, D25551, D25600 y D25650). 2. Fije el selector de modo en la posición "taladrado con martilleo" (todos los modelos excepto el D25550). 3. Monte y ajuste la agarradera lateral. 4. Monte la broca de centrado y la base adaptadora en la barrena hueca. 5.
582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 23 Información Técnica D25500, D25550, D25600, D25650, D25551, D25830, D25850 Tensión de alimentación: Consumo de corriente: Frecuencia de alimentación: Potencia nominal: Rotación sin carga: 23 120 V AC~ 11.0 A 50/60 Hz 1 276 W 2 660/min Español PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO AGUASCALIENTES Av. de los Maestros 903 Col. España 449-913-38-01 CAMPECHE Av. Gobernadores 345 Col.