www.blackanddecker.
5 4 6 A B 10 9 8 7 C D 11 E 2 1 F
12 2 3 G 13 H 3
ENGLISH Intended use Your Black & Decker Dustbuster® auto car vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. The appliance is powered from a car electrical system and connected by the cigarette lighter socket. This product is intended for domestic use only. Safety instructions ◆ ◆ ◆ ◆ Warning! When using electrical appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, personal injury and material damage.
ENGLISH Additional accessories (fig. C, D & E) – an extension hose (7) and a hose connector (8) – a brush (9) for carpets and upholstery – an extended crevice tool (10) for the most difficult to reach areas. When not in use, the appliance and the accessories can be stored in the storage bag (11). ◆ To fit an accessory, proceed as follows: ◆ Fit the hose connector onto the nose of the appliance. ◆ Attach one end of the hose to the connector. ◆ Attach the appropriate accessory to the other end of the hose.
ENGLISH Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life.
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Ihr Black & Decker Dustbuster® auto Staubsauger für Kraftfahrzeuge wurde für leichte Trockenstaubsaugarbeiten konstruiert. Das Gerät wird über das PKW-Elektrosystem betrieben und mit der Fassung des Zigarettenanzünders verbunden. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
DEUTSCH Montage Anbringen des Zubehörs (Abb. A & C) Im Lieferumfang des Gerätes sind folgende Zubehörteile enthalten: – einer Fugendüse (5) für schwer zugängliche Stellen – eine Hartbürste (6) für Polster Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen Sie folgendermaßen vor: ◆ Entfernen Sie das Zubehör vom Gerät. ◆ Stecken Sie das gewünschte Zubehörteil vorne in das Gerät. Weiteres Zubehör (Abb.
DEUTSCH Erneuern der Filter Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate sowie bei Verschleiß oder Beschädigung erneuert werden. Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker Händler (Kat.-Nr. VF40). ◆ Entfernen Sie die alten Filter wie oben beschrieben. ◆ Bringen Sie die neuen Filter wie oben beschrieben an. Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln.
DEUTSCH Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw.
FRANÇAIS Utilisation prévue Votre Dustbuster® auto de Black & Decker, aspirateur de voiture, a été conçu pour le nettoyage par aspiration douce. Cet appareil est alimenté par le circuit électrique de la voiture et branché sur l’allume-cigare du tableau de bord. Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation domestique.
FRANÇAIS Procédez comme suit pour la mise en place d’un accessoire : ◆ Retirez les accessoires de l’appareil. ◆ Insérez l’accessoire approprié à l’avant de l’appareil. Accessoires supplémentaires (fig. C, D & E) – un tuyau de rallonge (7) et un raccord de tuyau (8). – une brosse (9) pour les tapis et la tapisserie des sièges – un embout prolongateur (10) pour les zones difficiles d’accès. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, l’outil et ses accessoires peuvent être rangés dans leur sac (11).
FRANÇAIS Protection de l’environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Caractéristiques techniques ACV1205 Tension V 12 Poids kg 0,9 Déclaration de conformité CE Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
FRANÇAIS ◆ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel.
ITALIANO Uso previsto L’aspirapolvere Dustbuster® auto della Black & Decker è stato ideato per pulire l’automobile mediante aspirazione a secco. L’apparecchio viene alimentato dall’impianto elettrico dell’automobile al quale è collegato tramite la presa dell’accendisigari. Questo prodotto é stato ideato esclusivamente per uso domestico.
ITALIANO Montaggio Installazione degli accessori (figg. A & C) L’aspirapolvere viene fornito con in dotazione i seguenti accessori: – una bocchetta a fessura (5) per spazi limitati – una spazzola rigida (6) per il rivestimento interno Per montare un accessorio, procedere come segue: ◆ Prendere gli accessori dall’elettrodomestico. ◆ Inserire l’accessorio del caso nella parte anteriore dell’elettrodomestico. Accessori supplementari (fig.
ITALIANO Attenzione! Non usare mai l’apparechio senza i filtri. Un’aspirazione ottimale della polvere si ottiene solo se i filtri sono puliti e il contenitore di raccolta è vuoto. Per usufruire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell’azienda. Sostituzione dei filtri I filtri devono essere sostituiti ogni 6 - 9 mesi e ogniqualvolta sono usurati o danneggiati.
ITALIANO Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: ◆ Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; ◆ Il prodotto non sia stato usato
NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker Dustbuster® auto, stofzuiger voor in de auto, is ontwikkeld voor licht droog stofzuigwerk. De stofzuiger krijgt stroom van het elektrisch systeem van de wagen en wordt aangesloten via de sigarettenaansteker. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
NEDERLANDS Assemblage Bevestigen van de accessoires (fig. A & C) Dit apparaat wordt geleverd met de volgende hulpstukken: – een spleetzuigmond (5) voor nauwe ruimtes – een harde borstel (6) voor bekleding Ga als volgt te werk bij het plaatsen van een accessoire: ◆ Haal de accessoires van het apparaat. ◆ Plaats het juiste accessoire op de voorkant van het apparaat. Extra accessoires (fig.
NEDERLANDS ◆ Monteer de nieuwe filters zoals hierboven beschreven. Technische gegevens Spanning Gewicht Milieu Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid. Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld.
NEDERLANDS Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.
ESPAÑOL Uso previsto El aspirador de coche Dustbuster® auto de Black & Decker ha sido diseñado para realizar trabajos de limpieza por aspiración de carácter ligero. El aparato se alimenta de la corriente suministrada por el sistema eléctrico del automóvil y va conectado al enchufe del encendedor eléctrico de cigarrillos. Este producto está pensado para consumo doméstico únicamente.
ESPAÑOL Para colocar un accesorio, proceda de la forma siguiente: ◆ Saque los accesorios del aparato. ◆ Introduzca el accesorio correspondiente en la parte delantera del aparato. Accesorios adicionales (fig. C, D & E) – una manguera alargada (7) y un conector de manguera (8) – un cepillo (9) para alfombras y tapicería. – un útil con hendidura alargado (10) para acceder a las zonas más difíciles. Cuando no se utilicen, el aparato y los accesorios se pueden guardar en la bolsa de almacenamiento (11).
ESPAÑOL Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse.
ESPAÑOL ◆ ◆ ◆ El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado.
PORTUGUÊS Utilização O seu aspirador de automóvel Dustbuster® auto da Black & Decker foi concebido para aspirar a seco. O aparelho é alimentado através do sistema eléctrico do automóvel e ligado através da tomada do isqueiro. Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
PORTUGUÊS ◆ Insira o acessório adequado na parte frontal do aparelho. Acessórios adicionais (fig. C, D & E) – uma extensão de tubo (7) e um conector de tubo (8) – uma escova (9) para os tapetes e estofos – um acessório tipo fenda (10) para as áreas mais difícies de alcançar. Quando não utilizado, o aparelho e os acessórios podem ser guardados no saco de armazenamento (11). Para encaixar os acessórios, proceda da seguinte forma: ◆ Coloque o conector do tubo na ponta do aparelho.
PORTUGUÊS Caso chegue o momento em que um dos seus produtos Black & Decker precise de ser substituído ou decida desfazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. Torne este produto disponível para uma recolha em separado. A recolha em separado de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir a procura de matérias-primas.
PORTUGUÊS ◆ Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual.
SVENSKA Användningsområde Din Black & Decker Dustbuster® auto, är en bildammsugare som är avsedd för lätt och torr dammsugning. Den drivs med ström från bilens elsystem och ansluts till cigarrettändaruttaget. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig använvändning. ◆ ◆ Säkerhetsanvisningar ◆ ◆ ◆ ◆ Varning! När man använder elektriska apparater är det viktig att man bl.a. följer nedanstående säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, person- och materialskador.
SVENSKA Extra tillbehör (fig. C, D & E) – en förlängningsslang (7) och en slanganslutning (8) – en borste (9) för mattor och säten – ett förlängt fogmunstycke (10) för de mest svåråtkomliga ställena. Apparaten och tillbehören förvaras helst i påsen när de inte används (11). ◆ ◆ ◆ Montera tillbehör så här: ◆ Fäst slanganslutaren framtill på apparaten. ◆ Sätt i ena änden av slangen i hållaren. ◆ Anslut den andra änden av slangen till önskat tillbehör. Användning Anslutning till fordonets elsystem (fig.
SVENSKA Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du köper en ny produkt. Reservdelar / reparationer Black & Decker erbjuder en insamlingsoch återvinningstjänst för Black & Deckerprodukter när de en gång har tjänat ut. För att använda den här tjänsten lämnar du in produkten till en auktoriserad B & D –reparatör/representant som tar hand om den för din räkning.
SVENSKA Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla information om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare information om märket Black & Decker och vårt produktsortiment kan återfinnas på www.blackanddecker.
NORSK Bruksområde Din Black & Decker Dustbuster® automatiske bilstøvsuger er utformet for lett tørrsuging. Apparatet drives fra bilens elektriske system og koples til sigarettenneruttaket i bilen. Apparatet er kun beregnet til hjemmebruk. ◆ ◆ Sikkerhetsinstruksjoner ◆ ◆ ◆ ◆ Advarsel! Når du bruker oppladbare redskaper, må du følge en del grunnleggende sikkerhetsregler, se nedenfor, for å redusere faren for brann, personskade og materiell skade.
NORSK – børste(9) til bruk på tepper og seter – et forlenget smalt munnstykke (10) til svært vanskelig tilgjengelige områder. Når apparatet ikke er i bruk, kan det oppbevares i posen (11) sammen med tilbehøret. ◆ ◆ ◆ Slik monterer du et tilbehør: ◆ Sett slangekoplingen inn på forsiden av apparatet. ◆ Fest den ene enden av slangen til koplingen. ◆ Fest ønsket tilbehør på den andre enden av slangen. Bruk Kople til kjøretøyets strømtilførsel (fig. B) ◆ Kontroller at apparatet er slått av.
NORSK Lokale regelverk kan legge tilrette for kildesortering av elektriske produkter fra husholdningen, ved kommunale deponier eller gjennom forhandleren når du kjøper et nytt produkt. Reservdeler / reparasjoner Black & Decker har tilrettelagt for innsamling og resirkulering av Black & Decker-produkter etter at de har utspilt sin rolle. Ønsker du å benytte deg av denne tjenesten, returnerer du produktet ditt til et autorisert serviceverksted, som tar det imot og formidler det videre.
NORSK For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted; kontakt det lokale Black & Decker kontoret på den adressen som er angitt i bruksanvisningen. En oversikt over alle autoriserte serviceverksteder samt servicevilkår finnes også tilgjengelig på Internet, adresse: www.2helpU.com Vennligst stikk innom våre nettsider på www.blackanddecker.no for å registrere ditt nye Black & Deckerprodukt og for å holde deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud.
DANSK Anvendelsesområde Din Black & Decker Dustbuster® auto bilstøvsuger er designet til let tørstøvsugning. Apparatet har strømforsyning fra det elektriske bilsystem og tilsluttes cigarettænderfatningen. Produktet er kun beregnet til husholdningsbrug. ◆ ◆ Sikkerhedsinstruktioner ◆ ◆ ◆ ◆ Advarsel! Ved brug af elektriske apparater skal de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder nedenstående, altid følges, således at risikoen for brand og person- og materialeskader begrænses.
DANSK – Børste (9) til tæpper og møbelbetræk – Forlænget elementmundstykke (10) til de områder, der er sværest at komme til. Når apparatet ikke er i brug, kan det opbevares i opbevaringsposen sammen med tilbehøret (11). Gør følgende for at montere en tilbehørsdel: ◆ Fastgør slangestikket på spidsen af apparatet. ◆ Kobl den ene ende af slangen til stikket. ◆ Kobl det ønskede tilbehør til den anden ende af slangen. Anvendelse Tilslutning til køretøjets strømforsyning (fig.
DANSK Lokale regler kan give mulighed for separat indsamling af elektriske husholdningsprodukter på kommunale lossepladser eller hos den forhandler, som du købte produktet af. Black & Decker har en facilitet til indsamling og genbrug af Black & Deckerprodukter, når deres levetid er slut. Få fordelen ved denne service ved at returnere produktet til en autoriseret tekniker, der samler værktøj sammen på vores vegne.
DANSK Liste over alle autoriserede Black & Decker serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet, på adressen www.2helpU.com Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye produkter og specialtilbud. Der findes yderligere oplysninger om mærket Black & Decker og vores produktsortiment på adressen www.blackanddecker.
SUOMI Käyttötarkoitus Black & Decker Dustbuster® autopölynimuri on suunniteltu kevyeen siivoamiseen. Laite saa virtansa auton sähköjärjestelmästä tupakansytytinliitännän kautta. Kone on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Turvaohjeet ◆ ◆ ◆ ◆ Varoitus! Sähkökäyttöisiä koneita käytettäessä on aina noudatettava mm. seuraavia turvallisuusohjeita, jotta tulipalojen, henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman pieni. Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa.
SUOMI Lisätarvikkeet (kuva C, D & E) – jatkoletku (7) ja letkuliitin (8) – harja (9) mattoja ja verhoilua varten – jatkettu rakosuulake (10) vaikeimmin tavoitettavia alueita varten. Kun laite ei ole käytössä, laite ja sen varusteet voidaan säilyttää säilytyslaukussa (11). ◆ ◆ ◆ ◆ Kiinnitä tarvike seuraavasti: ◆ Kiinnitä letkuliitin laitteen etuosaan. ◆ Liitä letkun toinen pää liittimeen. ◆ Kiinnitä letkun asianmukainen pää varusteeseen. ◆ Harjaa kaikki irtopöly pois suodattimista.
SUOMI Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä kotitalouksien sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai jättää ne vähittäismyyjälle ostettaessa uusi tuote. Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker –tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen sen jälkeen, kun ne on poistettu käytöstä. Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta, palauta laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka kerää laitteet meidän puolestamme.
SUOMI Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot. Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.fi rekisteröidäksesi uuden Black & Deckertuotteesi ja saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.
∂§§∏¡π∫∞ ¶ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ Dustbuster® auto Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÂÏ·ÊÚ¤˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÍËÚÔ‡ ÛÎÔ˘›ÛÌ·ÙÔ˜. ∏ Û˘Û΢‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÂ›Ù·È ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÂÙ·È ÛÙËÓ Ú›˙· ÙÔ˘ ·Ó·Ù‹Ú·. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ.
∂§§∏¡π∫∞ EÈÎ. ∞ 5. EÍ¿ÚÙËÌ· ÁÈ· ‰‡ÛÎÔÏ· ÛËÌ›· 6. µÔ‡ÚÙÛ· ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú (ÂÈÎ. A & C) ∏ Û˘Û΢‹ Û˘Óԉ‡ÂÙ·È ·fi Ù· ÂÍ‹˜ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·: – ¤Ó· Ì˘ÙÂÚfi ÂÍ¿ÚÙËÌ· (5) ÁÈ· ‰˘ÛÚfiÛÈÙ· ÛËÌ›· – Ì›· ÛÎÏËÚ‹ ‚Ô‡ÚÙÛ· (6) ÁÈ· Ù·ÂÙ۷ڛ˜ °È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ οÔÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ ‚‹Ì·Ù· : ◆ µÁ¿ÏÙ ٷ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ·fi ÙË Û˘Û΢‹. ◆ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ¶ÚfiÛıÂÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· (ÂÈÎ.
∂§§∏¡π∫∞ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ Ù· Ê›ÏÙÚ·. ∏ Û˘ÏÏÔÁ‹ Ù˘ ÛÎfiÓ˘ ı· Â›Ó·È ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ ÌfiÓÔ ·Ó Â›Ó·È Î·ı·Ú¿ Ù· Ê›ÏÙÚ· Î·È ·Ó Â›Ó·È ¿‰ÂÈÔ˜ Ô Î¿‰Ô˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ ∆· Ê›ÏÙÚ· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηı›ÛÙ·ÓÙ·È Î¿ı 6 ¤ˆ˜ 9 Ì‹Ó˜ Î·È ÔÔÙ‰‹ÔÙ Êı·ÚÔ‡Ó ‹ ηٷÛÙÚ·ÊÔ‡Ó. ∆Ô ‰ÈÎfi Û·˜ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Black & Decker ‰È·ı¤ÙÂÈ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ê›ÏÙÚ· (Έ‰. ηٷÏfiÁÔ˘ VF40). ◆ µÁ¿ÏÙ ٷ ·ÏÈ¿ Ê›ÏÙÚ· fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ.
∂§§∏¡π∫∞ EÁÁ‡ËÛË ∏ Black & Decker Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚË ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÂÁÁ‡ËÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÁÚ·Ù‹ ÂÁÁ‡ËÛË ·ÔÙÂÏ› ÚfiÛıÂÙÔ ‰Èη›ˆÌ¿ Û·˜ Î·È ‰ÂÓ ˙ËÌÈÒÓÂÈ Ù· Û˘ÓÙ·ÁÌ·ÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÂÓÙfi˜ Ù˘ ÂÈÎÚ¿ÙÂÈ·˜ ÙˆÓ ∫Ú·ÙÒÓ ªÂÏÒÓ Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ EÓˆÛ˘ Î·È Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ ∑ÒÓ˘ EÏ¢ı¤ÚˆÓ ™˘Ó·ÏÏ·ÁÒÓ.
TÜRKÇE Öngörülen kullan m Sahip olduğunuz Black & Decker Dustbuster® auto, araçlarda kuru vakumlu süpürme yapmak için tasarlanm şt r. Cihaz, arac n elektrik sisteminden güç al r ve sigara çakmağ ndan bağlant s sağlan r. Bu ürün sadece araç içinde kullan m içindir. Güvenlik talimatlar ◆ ◆ ◆ ◆ Uyar ! Elektrikli cihazlar kullan rken yang n, yaralanma ve eşyaya gelebilecek hasar risklerini azaltmak için aşağ dakileri de içeren temel güvenlik önlemlerine daima uyulmal d r.
TÜRKÇE ◆ Uygun aksesuar cihaz n ön taraf na tak n. ◆ ◆ Ek aksesuarlar (şek. C, D & E) – uzatma hortumu (7) ve hortum bağlant s (8) – örtüler ve döşemeler için f rça (9) – ulaş lmas en zor alanlar için ekstra uzun aral k ucu (10) Kullan mda olmad klar nda cihaz ve aksesuarlar saklama çantas nda (11) bulundurulabilir. Aksesuar takmak için şunlar yap n: ◆ Hortum bağlant s n cihaz n burun k sm na tak n. ◆ Hortumun bir ucunu bağlant ya tak n. ◆ Hortumun diğer ucuna uygun aksesuar tak n.
TÜRKÇE Yeniden dönüşümü olan malzemelerin yeniden kullan m , çevre kirliliğini önlenmesine yard m etmekte ve ham maddeye olan talebi indirgemektedir. Yerel yönetmelikler, yeni bir ürün sat n ald ğ n z zaman, belediye at k bölgelerinde veya perakendeciler taraf ndan evlerden elektrikli aletlerin ayr olarak biriktirilmesini sağlayabilir. Black & Decker ürünleri çal şma ömürlerini tamamlad klar nda, Black & Decker bunlar n geri kazand r lmas ve biriktirilmesi için kolayl klar sağlamaktad r.
TÜRKÇE Garanti talebinde bulunmak için, sat c ya veya yetkili tamir servisine sat n ald ğ n za dair ispat sunmal s n z. Bu k lavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker ofisine başvurarak size en yak n yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet’te Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve sat ş sonras hizmet veren yetkililerin tam detaylar n öğrenebilirsiniz. Bu site: www.2helpU.com adresindedir.
Australia België/Belgique Danmark Deutschland EÏÏ¿‰· España France Helvetia Italia Nederland New Zealand Norge Österreich Portugal Suomi Sverige Türkiye United Kingdom Middle East & Africa 58 5145422-00 Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Black & Decker (Belgium) N.V. Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E 2800 Mechelen Black & Decker Sluseholmen 2-4, 2450 København SV www.blackanddecker.dk Black & Decker GmbH Black & Decker Str.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ............................................................................. ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ............................................................................. ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: .....................................................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país.