Engine Catalog Number BD168F INSTRUCTION MANUAL THANK YOU FOR CHOOSING BLACK & DECKER! GO TO WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT. BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 BEFOREYOU CALL, HAVETHE CATALOG No.AND DATE CODE AVAILABLE.IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVETHE PROBLEM OVERTHE PHONE.IFYOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.YOUR FEEDBACK ISVITALTO BLACK & DECKER. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. • NEVER use an engine inside homes, garages, crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Using a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air. • Only use outdoors and far away from open windows, doors and vents. These openings can pull in engine exhaust.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • • • • DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Spilled gasoline and it’s vapors • Shut off engine and allow it to cool before removing cap and adding fuel can become ignited from sparks to the tank. from smoking products, electrical Use care in filling tank to avoid spillarcing, exhaust, flame, gases and • ing fuel. Make sure the cap is secure hot engine components such as and move unit away from fueling the muffler.
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN • HOW TO PREVENT IT Breathing exhaust fumes will cause serious injury or death! Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engine exhaust. • • • • NEVER use an engine inside homes, garages, crawlspaces or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas.
• WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Touching exposed metal (muffler • Never touch any exposed and other engine parts) can result in metal parts on engine during or serious burns. immediately after operation. The engine will remain hot for several minutes after operation. • Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until engine has been allowed to cool.
• • WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Unsafe operation of your engine • Review and understand all instructions and warnings in this could lead to serious injury or manual. death to you or others. • Become familiar with the operation and controls of the engine. • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. • Keep children away from the engine at all times. • Do not operate the engine when fatigued or under the influence of alcohol or drugs.
1 N A R S P B F G E Q C O D L H M I J K Components (Fig. 1) A. Fuel cap B. Fuel tank C. Oil fill/dipstick D. Oil drain E. Crank shaft PTO F. Air filter assembly G. On/Off switch H. Set throttle control I. Choke lever J. Fuel valve lever K. Recoil pull starter L. Carburetor bowl drain M. Carburetor bowl N. Debris Screen O. Low oil shutdown sensor Hot Surfaces (Fig. 1) P. Spark plug Q. Cylinder head R. Muffler S.
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual as well as the product instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. This engine is only for use in Black & Decker approved applications. If used in unapproved applications, Black & Decker is not responsible for repairs or damage and the warranty is void. Call Black & Decker 1-800-544-6986 for more information. To mount engine correctly, refer to set-up instructions in shop manual.
Some states/provinces required this information to be posted on the pump. The following are the EPA approved percentages of oxygenates: Ethanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You may use gasoline containing up to 10% ethanol by volume. Gasoline containing ethanol may be marketed under the name gasohol. CAUTION: Risk of property damage. DO NOT use E85 fuel. MTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume. You may use gasoline containing up to 15% MTBE by volume.
Cleaning Air Filter (Fig. 1) thinner, dry cleaning fluids or similar products which may seriously damage plastic parts. Never let any liquid get inside the engine; never immerse engine into a liquid. The following procedures must be followed when maintenance or service is performed on the engine. Any service operations not included in this section should be performed by a Black & Decker factory service center. Contact Blacker & Decker Service Represtentative at 1-800-544-6986.
To Inspect the Elements 1. Remove the wing nut (Q) and the air filter cover (R). 3. Q 4. R Q S Reinsert oil fill/dipstick fully into oil fill port and tighten. Allow oil to collect on the dipstick for a few seconds. Remove oil fill/dipstick to read oil level. If oil falls below top of pattern on dipstick, add oil. NOTE: Patterns (CC) may differ according to engine. T U U 2. 3. 4. Remove the second wing nut (Q) and remove the filter (T). Remove the foam-type pre-filter (S) from the filter (T).
Spark Plug Use recommended spark plugs, see Specifications for correct spark plug. To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits. tightened spark plug can become very hot and could damage the engine. Never use spark plugs which have an improper heat range. Use only the recommended spark plugs or equivalent. WARNING: If the engine has been running, the muffler will be very hot. To reduce the risk of injury, allow cooling before proceeding.
Cleaning Debris Screen (Fig. 1) S WARNING: Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when removing carbon deposits. Drain Carburetor Bowl (Fig. 1) 1. Place the fuel valve lever (J) in the closed position. 2. Place an OSHA-approved container suitable for fuel under the carburetor bowl (M). NOTE: Using a funnel will allow the fuel to flow into the container with less spillage. 3. Remove the carburetor bowl drain (L). 4.
STORAGE TWO-YEAR HOME USE WARNING: If the engine has been running, the muffler will be very hot. To reduce the risk of injury, allow engine to cool before proceeding. Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge. Do not return this product to your retailer.
TROUBLESHOOTING GUIDE This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified Black & Decker technician or your dealer.
Symptom Engine does not continue to run after starting Possible Cause Possible solution Spark plug fouling is sooty or sticky black a. b. c. d. Knocking noise Clean spark plug. See Spark Plug under Maintenance. Check spark plug gap, adjust if needed. See Spark Plug under Maintenance. Replace spark plug. See Specifications. If engine still fails to start, contact a B&D Customer Service Representative at 1-800-544-6986. Dirty carburetor Contact a B&D Customer Service Representative at 1-800-544-6986.
THE FOLLOWING WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS MANUFACTURED TO MEET CALIFORNIA AND UNITED STATES ENVIROMENTAL PROTECTION AGENCY SPECIFICATIONS, WHICH ARE DISTRIBUTED AND SOLD IN THE UNITED STATES. I. EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your warranty rights and obligations: The California Air Resources Board, the United States Environmental Protection Agency and Black & Decker, are pleased to explain the emission control system warranty on your 2008 model year small off-road engine.
Period, may cause a warranted emissions-related part to fail to be identical in all material respects to the part as described in the engine manufacturer’s application for certification. The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on your engine, as follows: (1) Any warranted, emissions-related parts that are not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner’s Manual must be warranted for the ECS Warranty Period.
2) 3) 4) d) Fuel pump (if equipped) Air Induction System including: a) Intake pipe/manifold b) Air cleaner Ignition System including: a) Spark plug b) Ignition module/coil Miscellaneous Items Used in Above Systems a) Vacuum, temperature, and time sensitive valves and switches. b) 5) 6) 19- ENG Hoses, belts, connectors, and assemblies. Evaporate Emissions Control a) Fuel Hose certificated for CARB evaporative emission of 2008.
Engine Specifications BD168F-H BD168F-L Dry weight (approximate) 38 lbs. (17.38 kg) 38 lbs. (17.38 kg) Dimensions (LxWxH) For dimensions, see shop manual installation drawings Type Air cooled, 4 cycle single cylinder, spark ignited Fuel Regular, unleaded gasoline (minimum 86 octane) Displacement (cc) 163 196 Horsepower (*Gross HP) (hp @ rpm) *5.5 @3500 *6.5 @ 3600 Fuel tank capacity (gallons/liters) .95/3.6 .95/3.6 Oil capacity .63 qt/.60 l .63 qt/.
Moteur No de catalogue BD168F MANUEL D'UTILISATION MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK & DECKER ! VISITEZ WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT. AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS.
• NE JAMAIS utiliser un moteur à l’intérieur d’une habitation, d’un garage, d’un vide sanitaire ou de tout espace partiellement clos. Ces endroits peuvent accumuler des niveaux mortels de monoxyde de carbone. L’utilisation d’un ventilateur ou l’ouverture des fenêtres et portes NE FOURNIT pas assez d’air frais. • Utiliser UNIQUEMENT à l’extérieur et loin de fenêtres, portes et évents ouverts. En effets, ces ouvertures peuvent aspirer l’échappement du moteur à l’intérieur d’un espace.
l’article 130050 et/ou des articles 4442 et 4443 du California Public Resources Code, à moins que le moteur ne soit muni d’un pare-étincelles comme il est stipulé à l’article 4442 et tenu en bon état de fonctionnement. Les pare-étince- lles sont exigés sur certaines terres du Service des forêts américain et peuvent être également exigés par d’autres législations et règlements.
• De l’essence mal entreposée pourrait provoquer un allumage (incendie) accidentel. Ranger l’essence de façon sécuritaire pour en empêcher l’accès aux enfants et à toutes autres personnes non qualifiées. • • Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures corporelles ou des dommages matériels. Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas laisser le moteur fonctionner sans surveillance.
DANGER: RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE • COMMENT L'ÉVITER L’huile et l’essence peuvent fuir ou • se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d’huile et d’essence endommageront le tapis, • la peinture ou toutes autres surfaces de véhicules ou de remorques. De l’huile et de l’essence déversés accroissent le risque de blessures.
• • • Ne jamais utiliser le moteur si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés. • Tenir les cheveux, les vêtements et les gants hors de portée des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s’enchevêtrer dans les pièces mobiles. • Se tenir éloigné des évents, car ces derniers pourraient également dissimuler des pièces mobiles.
• • • • Installer un extincteur d’incendie dans la zone de travail. Ne pas se servir du moteur lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. Ne jamais se tenir debout sur le moteur.
1 N A R S P B F G E Q C O D L H M I J K Composants (Fig. 1) A. Bouchon du réservoir d’essence B. Réservoir d’essence C. Jauge d’huile D. Vidange d’huile E. Carter de prise de force F. Filtre à air assemblée G. Commutateur marche/arrêt H. Réglage de la comande des gaz I. Levier d’étrangleur J. Robinet à essence K. Lanceur à rappel L. Purge de la cuve du carburateur M. Cuve du carburateur N. Filtre à débris O.
ASSEMBLGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le présent mode d’emploi et celui de l’outil ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Ce moteur est conçu pour une utilisation uniquement dans des applications approuvées par Black & Decker. En cas d’utilisation dans des applications non approuvées, Black & Decker ne peut être tenu responsable des réparations ou dommages et la garantie s’annule.
filtre à débris à la section Entretien pour connaître les directives. REMARQUE : Ne pas mélanger l’huile et l’essence. 3. Remettre le bouchon du réservoir d’essence en position. Visser le bouchon dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’il se bloque. Carburants oxygénés Certaines essences conventionnelles sont mélangées avec de l’alcool ou un composé éthéré. Ces essences sont désignées collectivement sous le nom de carburants oxygénés.
REMARQUE : Si on remarque un bruit ou une vibration inhabituelle, arrêter le moteur et se reporter à la rubrique concernant le dépannage de même que le manuel de dépannage. Fonctionnement en altitude En altitude, le mélange air-carburant standard du carburateur sera trop riche. Le rendement diminuera et la consommation d’essence augmentera. Un mélange très riche pourra également encrasser la bougie d’allumage et rendre le démarrage plus difficile.
Programme d’entretien X Nettoyage du filtre à air (3) X Vérification du niveau d’huile X Vidange d’huile (1, 2, 3) X Nettoyage de la bougie d’allumage Nettoyage de la surface externe du moteur Vérifier et régler le dégagement de la soupape (0,15 mm admission, 0,2 mm échappement) (2) Nettoyage du pare-étincelles (le cas échéant) Nettoyage du filtre à débris (le cas échéant) 1. 2. 3. X X X Effectuer la vidange d’huile plus fréquemment dans des conditions poussiéreuse ou humides. Q R Q S T 3.
Ne jamais utiliser d’huile. Toujours souffler l’élément de l’intérieur de la pièce. Lors de l’utilisation d’air comprimé, maintenir la pression d’air à moins de 2,07 bars (30 psi). Placer le préfiltre de type mousse sur l’élément en papier et le réinstaller dans le moteur. HUILE AVERTISSEMENT : surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le moteur et les pièces contiguës sont très chaudes, ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes des figure 1).
AVERTISSEMENT : Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux. Mesurer l’écartement de la bougie avec une jauge V d’épaisseur (V). Corriger au besoin en pliant avec soin l’électrode latérale. L’écart doit être de : 0,70 à 0,80 mm (0,028 à 0,031 po). 6. S’assurer que la rondelle de la bougie d’allumage est en bon état. La visser à la main pour ne pas fausser le filetage de la bougie. 7.
Vidange de la cuve du carburateur (Fig. 1) 1. Fermer le levier du robinet à essence (J). 2. Insérer un contenant convenable homologué OSHA pour recueilir l’essence, sous la cuve du carburateur (M). REMARQUE : L’utilisation d’un entonnoir permettra à l’essence de couler dans le contenant avec moins de dégâts. 3. Retirer la purge (L) de la cuve du carburateur. 4. L’essence se drainera de la cuve du carburateur. 5. Une fois la vidange complète, remettre la purge de la cuve du carburateur.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Les moteurs Black & Decker sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. Black & Decker réparera gratuitement toutes les défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements pertinents aux réparations sous garantie, composer le 1-800-544-6986. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers.
GUIDE DE DÉPANNAGE Cette section comprend une liste des défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien Black & Decker qualifié ou de votre distributeur.
Code Le moteur refuse de démarrer Après le démarrage, le moteur s’arrête N003333 Cause possible Solution possible Niveau d’essence bas ou sans essence Faire l’appoint d’essence Niveau d’huile bas Faire l’appoint d’huile Le commutateur marche/arrêt est en position d’ARRÊT Le mettre en position de MARCHE Étrangleur à la mauvaise position Régler l’étrangleur en conséquence Robinet d’essence en position FERMÉE OUVRIR le robinet Batterie faible (le cas échéant) Charger la batterie Bougie d’allum
Code Après le démarrage, le moteur s’arrête Cause possible Solution possible L’encrassement de la bougie d’allumage est fuligineux ou poisseux d’une substance noire a. b. c. d. Nettoyer la bougie d’allumage. Consulter la rubrique Bougie d’allumage à la section Entretien. Vérifier l’écartement de la bougie d’allumage, rectifier au besoin. Consulter la rubrique Bougie d’allumage à la section Entretien. Remplacer la bougie d’allumage. Consulter la Fiche technique.
LA GARANTIE SUIVANTE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS FABRIQUÉS EN CONFORMITÉ AUX EXIGENCES TECHNIQUES DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (UNITED STATES ENVIROMENTAL PROTECTION AGENCY) ET DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE ET QUI SONT DISTRIBUÉS ET VENDUS AUX ÉTATS-UNIS. I.
carburant (garantie SCÉÉC) pour les moteurs année modèle 1997 et ultérieure (a) Conditions d’applications : La présente garantie s’appliquera aux moteurs année modèle 1997 et ultérieure. La période de garantie SCÉÉC débutera à la date d’achat ou de livraison initiale du nouveau moteur ou matériel à son dernier acheteur et s’étendra pour une période continue de 24 mois consécutifs.
(5) (6) (7) (8) sera effectué(e) sans frais pour le propriétaire à un centre de réparation sous garantie autorisé Black & Decker . Les services de garantie ou les réparations sous garantie devront être exécutés dans des centres de distribution qui disposent d’une franchise pour les réparations desdits moteurs.
5) Système de contrôle des émissions par évaporation du carburant a) conduite d’essence homologuée par la CARB, en vertu de la déclaration de 2008 b) c) 6) 43- FR collier de conduite d’essence réservoir à charbon actif (le cas échéant) Système de contrôle des émissions de l’échappement a) convertisseur catalytique (le cas échéant) N003333
Fiche technique du moteur BD168F-H BD168F-L Poids à sec (approximatif) 17,38 kg (38 lb) 17,38 kg (38 lb) Dimensions (Long x Lar x H) Pour les dimensions, consulter les schémas d’installation du manuel de dépannage Type Refroidi à l’air, monocylindrique à 4 cycles, à bougie Carburant Essence régulière sans plomb (indice d’octane d’au moins 86) Cylindrée (cc) Puissance en HP (*puissance brute) (hp à tr/min) Volume du réservoir de carburant (gallons/litres) Volume d’huile 163 196 *5.
MOTOR Número de catálogo BD168F MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER! VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL 1-800-544-6986 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, . LLÁMENOS.
• DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos. • • PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
cidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. Servicio Forestal del Gobierno de los EE.UU. y también puede ser obligatororio por otros estatutos y ordenanzas.
• • El combustible que no se almacena • en forma correcta podría causar un encendido accidental. Si no se lo resguarda adecuadamente, podría terminar en manos de niños u otras personas no calificadas. El funcionamiento sin atención • de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el motor funcione sin que alguien lo controle.
PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿Qué puede suceder? • Cómo evitarlo Se puede producir una pérdida o un • derrame de combustible y aceite, lo que puede ocasionar un peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite y com• bustible causarán daños en la alfombra, la pintura u otras superficies de vehículos y remolques. Los derrames de aceite y combustible aumentan el riesgo de lesiones.
• Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con su ropa. • • • • • Intentar hacer funcionar el motor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el motor sin las cubiertas protectoras, puede exponerlo a piezas móviles y, en consecuencia, a lesiones graves. Nunca haga funcionar el motor sin los protectores o cubiertas o si éstos están dañados.
PRECAUCIÓN: RIESGO POR RUIDOS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • En ciertas condiciones y según el tiempo de uso y las aplicaciones, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición. • Utilice SIEMPRE equipo de seguridad certificado: Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19).
1 N A R S P B F G E Q C O D L H M I J K Componentes (Fig. 1) A. Tapa del combustible B. Tanque de combustible C. Varilla para medición del nivel de aceite D. Drenaje de aceite E. Cigüeñal con toma de fuerza F. Montaje del filtro de aire G. Interruptor de encendido/ apagado H. Control de gases configurado I. Palanca del estrangulador J. Válvula del combustible K. Arrancador de retroceso L. Tapón de drenaje de la taza del carburador M. Taza del carburador N. Pantalla para desechos O.
ENSAMBLAJE 2. ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento de este manual de instrucciones y el manual de instrucciones del producto. 3. Este motor se debe usar solamente para aplicaciones aprobadas por Black & Decker. Si se lo utiliza para aplicaciones no autorizadas, Black & Decker no se hace responsable de los daños y las reparaciones, y la garantía se anula. Para obtener más información, llame a 1-800-544-6986.
3. de la pantalla para desechos en la sección Mantenimiento para conocer las instrucciones. NOTA: No mezcle aceite y gasolina. Vuelva a colocar la tapa en el tanque. Gire la tapa en la dirección de las agujas del reloj hasta que se detenga. Combustibles oxigenados Algunos tipos convencionales de gasolina están mezclados con alcohol u otro compuesto etéreo. Estas gasolinas reciben el nombre de combustibles oxigenados.
de aire y combustible del carburador será muy pesada. Disminuirá el rendimiento y aumentará el consumo de combustible. Una mezcla muy pesada también obstruirá la bujía y dificultará el arranque. El rendimiento a gran altitud se puede mejorar con modificaciones específicas al carburador. Si siempre hace funcionar su motor en altitudes superiores a los 1 524 metros (5 000 pies), haga que su centro de mantenimiento autorizado le realice la modificación al carburador.
tico contienen sustancias químicas que pueden dañar el plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos para limpieza en seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de plástico. Nunca permita que penetre líquido dentro del motor, ni lo sumerja en un líquido. Cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en el motor, se deben seguir los siguientes procedimientos.
Para controlar el aceite (fig. 1) 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. 2. Quite la varilla para medición del nivel de aceite (C) y límpiela. 3. Vuelva a insertarla por completo en el orificio de llenado del aceite y ajuste. Deje que el aceite se junte sobre la varilla para medición durante unos segundos. 4. Saque la varilla y lea el nivel de aceite. Si el nivel está por debajo de la marca en la varilla para medición del nivel de aceite, agregue aceite.
6. Asegúrese de que la arandela de la bujía esté en buenas condiciones. Enrosque la bujía manualmente para evitar enroscamiento cruzado. 7. Una vez que la bujía esté colocada, use una llave para bujías para ajustar la arandela. Si instala una bujía nueva, ajústela 1/2 vuelta después de colocarla para prensar la arandela. Si instala una bujía usada, ajústela de 1/8 a 1/4 de vuelta después de colocarla para prensar la arandela. No ajuste demasiado. 8. Vuelva a colocar con firmeza la tapa de la bujía.
Limpieza de la pantalla para desechos (si viene equipado) (Fig. 1) ADVERTENCIA: Riesgo de explosión o incendio. El vapor de la gasolina es altamente inflamable. Cargue el combustible al aire libre, en áreas bien ventiladas. No cargue combustible ni controle el nivel de gasolina con el motor en funcionamiento. No almacene, derrame ni use gasolina cerca de una llama abierta, una fuente de chispas (como una soldadura) o un equipo eléctrico en funcionamiento. N y limpio.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-544-6986 para que se le reemplacen gratuitamente.
GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico Black & Decker calificado o de su distribuidor. Código El motor no arranca Causa posible Solución posible La cantidad de combustible es baja o nula.
Código El motor arranca, pero enseguida deja de funcionar Causa posible Solución posible La cantidad de combustible es baja o nula. Agregue combustible. El nivel de aceite es bajo. Agregue aceite. El estrangulador está en la posición equivocada. Ajuste el estrangulador según corresponda. La válvula de combustible Colóquela en la posición está en la posición abierta (OPEN). cerrada (CLOSED). La tapa de la bujía está floja. Ajústela bien. La compresión es baja o nula. Ajuste la bujía.
Código Causa posible Solución posible Ruido de golpeteo Los huelgos de la válvula son inadecuados. Vuelva a determinar los huelgos. Póngase en contacto con un representante de servicio al cliente de B&D llamando al 1-800-544-6986. Velocidad excesiva o baja velocidad Póngase en contacto con un El mecanismo regulador está obstruido o doblado. representante de servicio al cliente de B&D llamando al 1-800-544-6986. Potencia baja El eje del regulador de gases está obstruido.
LA SIGUIENTE GARANTÍA TIENE VALIDEZ SOLAMENTE PARA LOS PRODUCTOS QUE CUMPLEN CON LAS ESPECIFICACIONES DE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE DE CALIFORNIA Y LOS ESTADOS UNIDOS Y QUE SON FABRICADOS, DISTRIBUIDOS Y VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS. I.
o a partir de la fecha de entrega del producto al consumidor final, y continuará durante 24 meses consecutivos desde dicha fecha.
daños que sufran otros componentes del motor causados por la falla de una pieza relacionada con las emisiones, cubierta por la garantía ECS. (7) Durante el período de la garantía ECS, DEWALT deberá mantener un abastecimiento suficiente de piezas relacionadas con las emisiones y garantizadas para satisfacer la demanda esperada de tales piezas relacionadas con las emisiones.
Especificaciones del Motor Peso en seco (aproximado) BD168F-H BD168F-L 17,38 kg (38 lb) 17,38 kg (38 lb) Dimensiones (LxAn.xAl.) Para conocer las dimensiones, consulte los cuadros de instalación del manual del taller.
Part No. N003333 Rev. 0 Cat. No. BD168F JAN.