Use and Care Manual
15
broyer,échapperouendommagerlebloc-piles.Nepasutiliserunbloc-pilesouun
chargeurquiareçuunchocviolent,quiesttombé,écraséouquiaétéendommagéde
quelquemanièrequecesoit(p.ex.percéparunclou,frappéd’uncoupdemarteau,
marchédessus).Lesbloc-pilesendommagésdoiventêtreenvoyésaucentrede
réparationpourêtrerecyclés.
Avertissements de sécurité et directives : chargement
1. Cemoded’emploirenfermed’importantesdirectivesdesécuritéetd’utilisation.
2. Avantd’utiliserlechargeur,liretouteslesdirectivesetlesindicationsd’avertissement
figurant sur le chargeur et le produit à pile. MISEENGARDE:pourréduirelerisquede
blessure,utiliserlechargeuruniquementavecceproduit.Lesblocs-pilesutilisésdans
d’autresproduitspeuventéclateretcauserdesblessurescorporellesetdesdommages.
3.Protégerlechargeurcontrelapluieetlaneige.
4.L’utilisationd’unéquipementnonrecommandéouvenduparBLACK+DECKER peut
entraînerunincendie,unchocélectriqueoudesblessurescorporelles.
5.Pourréduirelerisquededommagesàlaficheetaucordond’alimentation,tirersurla
ficheplutôtquesurlecordonpourdéconnecterlechargeur.
6. S’assurerquelecordonestsituéenlieusûrdemanièreàcequepersonnenemarche
ninetrébuchedessusouàcequ’ilnesoitpasendommagénisoumisàunetension.
7.Nepasutiliserderallongeàmoinsquecelanesoitabsolumentnécessaire,car
l’usaged’unerallongeayantunepuissanceinadéquatepourraitcauserdesrisques
d’incendie,dechocélectriqueoud’électrocution.
a.Bienqu’onpuisseutiliseruncordonbifilaireavecunerallongebifilaireoutrifilaire,on
nedoitutiliserqu’unerallongeàcordon;onrecommandequecelle-cisoitapprouvée
parl’organismeaméricainUnderwritersLaboratories(UL).Lorsqu’onutiliseunoutil
électriqueàl’extérieur,onnedoitutiliserquedesrallongesconçuespourcetusage,
commecellesdetypeW-AouW.Touterallongeconçuepourunusageextérieurpeut
aussiêtreemployéeàl’intérieur.
b.Afind’éviterunepertedepuissanceouunesurchauffeetd’assurerlasécuritéde
l’utilisateur,larallongedoitêtredecalibreAWGapproprié.Pluslecalibreestpetit,
pluslacapacitéestgrande;autrementdit,unerallongedecalibre16estplus
puissantequ’unerallongedecalibre18.Lorsqu’onutiliseplusieursrallongespour
obtenirlalongueurvoulue,s’assurerquechacuned’ellesprésentelesvaleurs
minimales requises.
Tableau des calibres de fils minimums (AWG) pour les rallonges
ValeurnominaledelaplaquesignalétiqueA–0–10,0
Longueur de rallonge totale (pi) 0 à 25 26 à 50 51 à 100 101 à 150
(0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 30,4 m) (30,4 à 45,7 m)
Calibre du fil 18 16 16 14
8.Utiliserseulementlechargeurfournipourchargervotreoutil.L’utilisationdetoutautre
chargeurrisqued’endommagerl’outiloudecréeruneconditiondangereuse.
9. Utiliser un seul chargeur pour charger.
10.Nepastenterd’ouvrirlechargeur.Aucunepièceàl’intérieurnepeutêtreréparéepar
leclient.RetournerleproduitàtoutcentrederéparationBLACK+DECKERautorisé.
11.NEPASincinérerl’outiloulesblocs-pilesmêmes’ilssontgravementendommagés
oucomplètementusés.Lesblocs-pilespeuventexploserenprésencedeflammes.
12.Nepasincinérerlebloc-pilesmêmes’ilesttrèsendommagéoucomplètementusé
car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques
émanentlorsquelesblocs-pilesaulithium-ionsontbrûlés.
13.Nepaschargerouutiliserunbloc-pilesdansunmilieudéflagrant,soitenprésence
deliquides,degazoudepoussièreinflammables.Insérerouretirerunbloc-pilesdu
chargeurpeutenflammerlapoussièreoudesémanations.
14.Silecontenudubloc-pilesentreencontactaveclapeau,laverimmédiatementla
zonetouchéeausavondouxetàl’eau.Sileliquidedubloc-pilesentreencontact
aveclesyeux,rincerl’oeilouvertàl’eaupendanttroisminutesoujusqu’àceque
l’irritationcesse.Sidessoinsmédicauxsontnécessaires,l’électrolytedubloc-piles
estcomposéd’unmélangedecarbonatesorganiquesliquidesetdeselsdelithium.
AVERTISSEMENT :Risquedebrûlure.Leliquidedubloc-pilespeuts’enflammers’il
estexposéàdesétincellesouàuneflamme.










