English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικά 3 8 13 18 23 28 33 38 43 48 53 58
ENGLISH Intended use English Your Black & Decker power inverter is designed to convert direct current (dc) to alternating current (ac). It allows the 12 Vdc current in an automobile to supply ac power to operate equipment that is normally supplied from a mains power source. This product is intended for consumer use only.
ENGLISH How the power inverter works The power inverter converts low voltage dc (direct current) from a battery or other power source to standard 230 Vac (alternating current) household power. The power inverter output waveform The ac output waveform of the power inverter is known as a “modified sine wave”. This type of waveform is suitable for most ac loads, including linear and switching power supplies used in electronic equipment, transformers and motors.
ENGLISH Note: Some power supplies may not operate with this inverter due to the inrush currents required to start those devices. The inverter will shutdown in overload mode. X X USB devices The power inverter is equipped with a standard USB port (6). Plug the USB connector from the equipment you wish to operate into the USB port (6). X The power inverter is fitted with overload protection and will shutdown if a load in excess of the rated load is applied.
ENGLISH Maintenance Your Black & Decker tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper care and regular cleaning. Warning! Before performing any maintenance or cleaning on the appliance, unplug the appliance. X From time to time wipe the appliance with a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do not immerse the appliance in water.
ENGLISH To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our aftersales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com Please visit our website www.blackanddecker.co.
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Deutsch Ihr Black & Decker Wechselrichter dient zur Umwandlung von Gleichstrom in Wechselstrom. Bei Verwendung des Wechselrichters können Sie mit dem in Kraftfahrzeugen verfügbaren 12 V Gleichstrom Elektrogeräte betreiben, die normalerweise auf eine Netzsteckdose angewiesen sind. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
DEUTSCH X X X X Überprüfen Sie, ob die Wechselstromanschlüsse sauber und sicher sind. Lose Stecker können zu einer Überhitzung des Kabels und zum Schmelzen der Isolierung führen. Überprüfen Sie, ob die Polung korrekt ist. Bauen Sie den Wechselrichter nicht in den Motorraum ein. Verwenden Sie den Wechselrichter nicht für die Stromversorgung medizinischer Geräte. Merkmale 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
DEUTSCH Anschluss an eine Stromquelle mit Hilfe des Netzkabels/ Flugzeugadapters (Abb. B) Der Wechselrichter kann zur Verwendung in Flugzeugen an eine entsprechende Steckdose angeschlossen werden. X Stellen Sie sicher, dass der 12-V-Stecker für Zigarettenanzünder vom Netzkabel/Flugzeugadapter getrennt wurde, bevor Sie fortfahren. X Drücken Sie auf die Verriegelung (8) (Abb.C), um den 12-V-Stecker für Zigarettenanzünder (4) vom Netzkabel/Flugzeugadapter zu lösen, und ziehen Sie diesen ab.
DEUTSCH X X X X KÜHL: Die Umgebungstemperatur der Luft sollte zwischen 4 °C und 40 °C liegen. Optimal ist eine Temperatur zwischen 15 °C und 25 °C. Schützen Sie das Gerät nach Möglichkeit vor direkter Sonneneinstrahlung. AUSREICHEND BELÜFTET: Achten Sie auf ausreichenden Freiraum um das Gerät herum, damit die Luft zirkulieren kann. Positionieren Sie keine Gegenstände auf oder über dem Gerät, wenn es sich in Betrieb befindet. Bei zu hoher Innentemperatur schaltet das Gerät automatisch ab.
DEUTSCH Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung.
FRANÇAIS Utilisation Français Votre convertisseur Black & Decker est conçu pour transformer le courant continu (c.c.) en courant alternatif (c.a.). Il permet au courant 12 V c.c. d'un véhicule d’alimenter un appareil fonctionnant en courant alternatif et normalement alimenté par le secteur. Ce produit n’est destiné qu’à l’usage domestique. Consignes de sécurité Attention ! De simples précautions sont à prendre pour l’utilisation d’appareil alimenté par batterie.
FRANÇAIS Caractéristiques 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Prise secteur Prise de branchement du cordon d’alimentation Connecteur d’alimentation Prise d'accessoires 12 V c.c. Cordon d’alimentation/adaptateur pour avions Témoin Port USB Fonctionnement du convertisseur Le convertisseur transforme la basse tension c.c. (courant continu) d’une batterie ou d’une autre source d’alimentation en courant standard de 230 V c.a. (courant alternatif). Forme d’onde de sortie du convertisseur La forme d’onde de sortie c.a.
FRANÇAIS X Lorsque vous n’avez plus besoin du convertisseur, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation/ adaptateur pour avions (5) de la prise électrique fournie à bord.
FRANÇAIS Ce problème ne se pose pas pour la plupart des appareils fonctionnant avec une batterie. Ceux-ci utilisent un chargeur ou un transformateur séparé qui est branché à une prise secteur c.a. Le convertisseur peut faire fonctionner la majorité des chargeurs et des transformateurs sans problème. Dépannage Si l’appareil est en marche, mais qu’il n’y a pas de sortie c.a. et que le témoin d’alimentation vert (5) est éteint : X Vérifiez toutes les connexions c.c. X Vérifiez le serrage des connexions c.c.
FRANÇAIS Déclaration de conformité CE BDPC100A Type 1 Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : EN60950, 2006/95/CE Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker Kevin Hewitt Directeur Ingénierie Client Spennymoor, County Durham, DL16 6JG, Royaume-Uni 06-10-2008 Garantie Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue.
ITALIANO Uso previsto Italiano L’invertitore di corrente Black & Decker è stato progettato per convertire la corrente continua (c.c.) in corrente alternata (c.a.). Esso permette alla corrente continua (c.c.) a 12 V di una macchina di alimentare apparecchiature normalmente alimentate da un’alimentazione di rete. Questo prodotto è stato progettato solo per uso individuale.
ITALIANO Caratteristiche 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Presa di corrente Presa di collegamento per filo di alimentazione Spina Spinotto per presa accessori da 12 V c.c. Filo di alimentazione/presa per aereo Indicatore a LED Porta USB Funzionamento dell’invertitore di corrente L’invertitore di corrente trasforma la corrente continua (c.c.) a bassa tensione in corrente alternata (c.a.) a 230 V per il normale impiego domestico. Forma d’onda dell’uscita dell’invertitore di corrente La forma d’onda dell’uscita c.a.
ITALIANO Collegare la spina del dispositivo da alimentare nella presa di corrente (1) sull’invertitore e far funzionare normalmente. Dopo aver usato l'invertitore, accertarsi di scollegare il filo di alimentazione/adattatore per aereo (5) dalla presa di corrente sull’aereo.
ITALIANO X SICURI - Non usare l’invertitore in prossimità di materiali infiammabili o in altri luoghi dove potrebbero concentrarsi fumi o gas infiammabili. Questo apparecchio potrebbe emettere scintille per un breve attimo durante il collegamento o lo scollegamento. Attenzione! Dispositivi ricaricabili – Alcuni dispositivi ricaricabili non funzionano bene se alimentati da un invertitore a onda sinusoidale modificata.
ITALIANO Dati tecnici Tensione in ingresso Tensione erogata Corrente in ingresso Erogazione di potenza Porta USB Peso V c.c. V c.a.
NEDERLANDS Beoogd gebruik Nederlands De 400 W-gelijkstroom-wisselstroomomzetter van Black & Decker is ontworpen om gelijkstroom om te zetten in wisselstroom. Hiermee kunt u de 12 V-gelijkstroom in een auto gebruiken om apparatuur die normaal op een stopcontact wordt aangesloten van wisselstroom te voorzien. Het product is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
NEDERLANDS Zorg ervoor dat de aansluitingen op de gelijkstroomvoorziening schoon zijn en goed vastzitten. Door losse aansluitingen kunnen draden oververhit raken en kan de isolatie smelten. Controleer of u de polariteit niet hebt omgedraaid. Installeer het apparaat niet in motorcompartimenten. Gebruik de gelijkstroom-wisselstroomomzetter niet om medische apparatuur van stroom te voorzien. X X X X Onderdelen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Wisselstroomstopcontact Stopcontact voor het netsnoer.
NEDERLANDS Waarschuwing! Door losse aansluitingen kunnen draden oververhit raken en kan de isolatie smelten. Controleer of u de polariteit niet hebt omgedraaid. Schade door omgedraaide polariteit wordt niet gedekt door onze garantie. Aansluiting op een stroombron met het netsnoer/de adapter voor luchtvaartuigen (fig. B) De gelijkstroom-wisselstroomomzetter kan tijdens de vlucht worden aangesloten op een stopcontact aanboord van een luchtvaartuig.
NEDERLANDS Beveiliging tegen overbelasting. De vermogensomzetter wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de continue belasting groter is dan het gemeten wattage. Als de overbelasting is verwijderd, stelt u het apparaat opnieuw in door het van de gelijkstroombron te verwijderen en weer aan te sluiten. Beveiliging tegen oververhitting. Indien de temperatuur in het apparaat te hoog is, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
NEDERLANDS Milieu EG-conformiteitsverklaring Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Mocht u op een dag constateren dat het Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het product valt onder de categorie voor elektrische apparaten.
ESPAÑOL Uso previsto Español Su inversor de potencia Black & Decker se ha diseñado para convertir corriente directa (cc) a corriente alterna (ca). Permite que la corriente de 12 V de cc de un automóvil proporcione una alimentación de ca para utilizar equipos que normalmente se alimentan de una fuente de alimentación de la red. Este producto está pensado únicamente para uso doméstico.
ESPAÑOL Características 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Toma de corriente Toma de conexión de cable de alimentación Conector de alimentación Conector accesorio de 12 V de cc Cable de alimentación/adaptador para aviones Indicador LED Puerto USB Funcionamiento del inversor de corriente El inversor de corriente convierte el bajo voltaje de cc (corriente directa) de una batería u otra fuente de alimentación a corriente doméstica de 230 V de ca (corriente alterna).
ESPAÑOL Enchufe el conector de alimentación suministrado (3) en la toma (2) situada en la parte trasera del inversor. Conecte el cable de alimentación/adaptador para aviones (5) firmemente en la toma de salida de alimentación de a bordo. Inserte el enchufe de la toma del aparato para utilizarlo en la toma de corriente (1) en el inversor y utilice el aparato normalmente.
ESPAÑOL X X No coloque elementos sobre o por encima del aparato durante su funcionamiento. El aparato se apagará si la temperatura interna se calienta demasiado. SEGURO - No utilice el aparato cerca de materiales inflamables o en ubicaciones que puedan acumular vapores inflamables o gases. Éste es un aparato eléctrico que puede echar chispas brevemente cuando se realizan las conexiones eléctricas o si éstas están dañadas.
ESPAÑOL Características técnicas Voltaje de entrada Voltaje de salida Corriente de entrada Salida de corriente Puerto USB Peso V de CC V de CA A W kg BDPC100A 12 230 9 100 5 V, 500 mA 0,4 Declaración de conformidad CE BDPC100A Tipo 1 Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: EN60950, 2006/95/CE El abajo firmante es responsable de la recopilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.
PORTUGUÊS Utilização Português O seu conversor de energia Black & Decker foi concebido para converter corrente contínua (CC) em corrente alternada (CA). Permite que a corrente contínua de 12 V num automóvel alimente a corrente alternada para fazer funcionar o equipamento que é normalmente alimentado a partir de uma fonte de alimentação eléctrica. Este produto é exclusivamente um artigo de consumo.
PORTUGUÊS Funções 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tomada de alimentação Entrada de ligação do cabo de alimentação. Conector de alimentação Ficha acessória de 12 Vdc Cabo de alimentação/Adaptador de aeronave Indicador LED Entrada USB Como funciona o conversor de energia O conversor de energia converte a voltagem baixa CC (corrente contínua) de uma bateria ou de outra fonte de alimentação para uma energia doméstica padrão de 230 Vac (corrente alternada).
PORTUGUÊS X X X X X Para retirar a ficha acessória de 12 V cc (4) do cabo de alimentação/adaptador de aeronave (5) pressione a aba de libertação (8) (fig.C) e puxe para separar. Ligue o conector de alimentação (3) na tomada (2) na parte traseira do conversor de energia. Ligue firmemente o cabo de alimentação/adaptador de aeronave (5) à tomada eléctrica a bordo.
PORTUGUÊS Não coloque objectos no aparelho ou por cima deste durante o seu funcionamento. O aparelho irá desligarse se a temperatura interior for demasiado quente. SEGURO - Não utilize o aparelho junto de materiais inflamáveis ou em qualquer local que possa acumular vapores ou gases inflamáveis. Este é um aparelho eléctrico que pode provocar faíscas quando as ligações eléctricas são efectuadas ou partidas.
PORTUGUÊS Dados técnicos Voltagem de entrada Voltagem de saída Corrente de entrada Saída de alimentação Entrada USB Peso Vdc Vac A W kg BDPC100A 12 230 9 100 5 V, 500 mA 0,4 Declaração de conformidade CE BDPC100A Tipo 1 A Black & Decker declara que estes produtos estão em conformidade com: EN60950, 2006/95/CE Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado.
SVENSKA Användningsområde Svenska Den här spänningsomvandlare från Black & Decker är till för att omvandla likspänning (dc) till växelspänning (ac). Den kan omvandla 12 volts likspänning från en bil till växelspänning och därmed driva enheter som normalt kopplas till ett vanligt eluttag. Produkten är endast avsedd för konsumentbruk. Säkerhetsinstruktioner Varning! Vid användning av batteridrivna apparater ska grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive nedanstående, alltid följas.
SVENSKA Funktioner 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Eluttag Elkabelns anslutningskontakt Starkströmskontakt Tillbehörskontakt för 12 V likspänning Strömkabel/flygadapter Lysdiodindikator USB-port Så här fungerar spänningsomvandlaren Spänningsomvandlaren omvandlar likspänning med lågt volttal från ett batteri eller en annan strömkälla till vanlig 230volts växelspänning som den som finns i elnätet. Spänningsomvandlarens utgångsvågform Vågformen från spänningsomvandlarens AC-utgång är en ”modifierad sinusvåg”.
SVENSKA Handdatorer Digitalkameror och videokameror Bärbara datorer X X X X Ansluta utrustning till din omvandlare Utrustning för växelström Spänningsomvandlaren är utrustad med ett standarduttag (1). Anslut sladden från utrustningen du vill använda till eluttaget (1). Se till att belastningen från utrustningen inte överstiger enhetens angivna wattal. Obs! En del spänningskällor fungerar inte tillsammans med den här omvandlaren på grund av den ingående ström som krävs för att starta sådana enheter.
SVENSKA Om apparaten är påslagen men inte fungerar och den röda strömlampan (5) lyser har något av följande inträffat: X Låg batterispänning X Överspänningsskydd X Kortslutning X Överbelastning X För hög temperatur Återställ apparaten genom att koppla bort den från likspänningskällan och sedan koppla in den igen. TV-interferens Spänningsomvandlaren har ett skydd för att minimera interferens med TV-signaler. Ibland kan viss interferens dock märkas, särskilt med svaga TV-signaler.
SVENSKA Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen eller genom olyckshändelse. Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black & Decker-verkstad. X X För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad senast 2 månader efter det att felet har upptäckts. För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som anges i bruksanvisningen.
NORSK Bruksområde Norsk Black & Decker strømomformer er konstruert for å omforme likestrøm (DC) til vekselstrøm (AC). Det gjør det mulig å la 12 V likestrøm i en bil gi vekselstrøm som kan drive utstyr som normalt blir forsynt fra nettet. Verktøyet er beregnet bare som konsumentverktøy.
NORSK Funksjoner 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Stikkontakt Stikkontakt for strømkabel Strømtilkopling Tilbehørsplugg for 12 V likestrøm Strømledning/flyadapter LED-indikator USB-port Slik virker omformeren Strømomformeren omdanner likestrøm med lav spenning fra et batteri eller en annen strømkilde til standard 230 V vekselstrøm for husholdninger. Bølgeformen til strømomformeren Bølgeformen for utgangsvekselstrømmen fra strømomformeren er kjent som en "modifisert sinusbølge".
NORSK X X Digitale kameraer og videokameraer Bærbare PC-er Kople utstyr til omformeren Vekselstrømsutstyr Strømomformeren er utstyrt med en standard stikkontakt som for nettstrøm (1). Sett støpselet på kabelen fra utstyret du ønsker å bruke, inn i nettstikkontakten (1). Pass på at effektkravene for utstyret ditt ikke overskrider den nominelle effekten som er angitt på enheten.
NORSK Nullstill apparatet ved å kople fra likestrømskilden og kople til igjen. TV-interferens Strømomformeren er skjermet for å minimere interferens med TV-signaler. Imidlertid kan man i visse tilfeller fremdeles se interferens, spesielt ved svake TV-signaler. Vedlikehold Black & Decker-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. Det er avhengig av godt vedlikehold og regelmessig rengjøring for å fungere som det skal til enhver tid.
NORSK X reparasjoner er forsøkt utført av andre enn autoriserte serviceverksteder eller Black & Deckers serviceteknikere. For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted. For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted, kontakt ditt lokale Black & Decker-kontor på den adressen som er angitt i bruksanvisningen.
DANSK Anvendelsesområde Dansk Din Black & Decker-strøminverter er beregnet til at omforme jævnstrøm (dc) til vekselstrøm (ac). Med den kan en bils 12 V-jævnstrømforsyning levere vekselstrøm til udstyr, som normalt skal have strøm fra lysnettet. Dette produkt er kun beregnet til privat brug. Sikkerhedsvejledning Advarsel! Ved brug af batteridrevne apparater er det vigtigt, at grundlæggende sikkerhedsforholdsregler, herunder bl.a.
DANSK Sådan fungerer strøminverteren Strøminverteren omformer lavspændingsjævnstrøm fra et batteri eller en anden strømkilde til normal 230 V vekselstrøm. Strøminverterens udgangskurveform Strøminverterens vekselstrømsudgangskurveform kaldes en "modificeret sinuskurve". Denne type kurveform er velegnet til de fleste vekselstrømsbelastninger, herunder lineær strømforsyning og omkoblingsstrømforsyninger, som bruges i elektronisk udstyr, transformere og motorer.
DANSK USB-enheder Strøminverteren er udstyret med en standard-USB-port (6). X Sæt USB-stikket fra det udstyr, du vil bruge, i USBporten (6). Strøminverteren er udstyret med en overbelastningsbeskyttelse og lukker ned ved en belastning, der overstiger den nominelle belastning. Når apparatet skal genstartes efter en nedlukning pga. overbelastning, skal overbelastningen fjernes og apparatet nulstilles ved at koble det fra strømkilden og tilkoble det igen.
DANSK Vedligeholdelse Dit Black & Decker-værktøj er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling og regelmæssig rengøring. Advarsel! Tag apparatet ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelse eller rengøring. X Aftør regelmæssigt apparatet med en fugtig klud. Der må ikke bruges skuremidler eller opløsningsmidler. Apparatet må ikke nedsænkes i vand.
DANSK For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted. Kontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, der er opgivet i denne vejledning, for at få oplysninger om det nærmeste autoriserede værksted. En liste over alle autoriserede Black & Decker-serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet på adressen: www.2helpU.com Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.
SUOMI Käyttötarkoitus Suomi Black & Deckerin vaihtomuunnin on tarkoitettu muuntamaan tasavirta (DC) vaihtovirraksi (AC). Se mahdollistaa auton 12 V:n tasavirran muuntamisen vaihtovirraksi ja sen käytön laitteissa, jotka normaalisti toimivat verkkovirralla. Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
SUOMI Vaihtomuuntimen lähtövirran aaltomuoto Vaihtomuuntimen tuottaman vaihtovirran aaltomuoto tunnetaan "muunneltuna siniaaltona". Tämän tyyppinen aaltomuoto sopii useimpiin vaihtovirtakuormituksiin, ml. lineaarinen kuormitus ja kytkentätehon syöttö, joita käytetään elektronisissa laitteissa, muuntajissa ja moottoreissa. Käyttöohjeet Virtalähdevaatimukset Virtalähteen pitää tuottaa 12 V:n tasavirtaa ja sen pitää kyetä syöttämään riittävä sähkövirta verkkovirtakojeen käyttämiseksi.
SUOMI Huomautus: Joitain virtalähteitä ei voi käyttää vaihtomuuntimessa, koska näiden laitteiden käynnistäminen vaatii käynnistyssysäysvirtaa. Vaihtomuunnin kytkeytyy pois toiminnasta ylikuormitustilassa. USB-laitteet Vaihtomuuntimessa on vakiotyyppinen USB-portti (6). X Kytke sähkölaitteen USB-liitin USB-porttiin (6). Vaihtomuuntimessa on ylikuormitussuoja ja se katkaisee muuntimen toiminnan, jos siihen kytketään määritetyn kuormituksen ylittävä laite.
SUOMI Televisiosignaalien häirintä Vaihtomuuntimessa on suojaus televisiosignaalien häirinnän minimoimiseksi. Joissakin tapauksissa on kuitenkin mahdollista, että häirintää saattaa näkyä, erityisesti jos TV-signaali on heikko. Huolto Black & Decker -työkalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. Huolenpidolla ja säännöllisellä puhdistuksella laite pysyy pitkään kunnossa.
SUOMI Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja näyttää laitteen ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Löydät myös valtuutettujen Black & Decker huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista Internetissä osoitteessa: www.2helpU.com Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Ελληνικά Ο αναστροφέας ηλεκτρικής ισχύος της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για τη μετατροπή συνεχούς ρεύματος (dc) σε εναλλασσόμενο (ac). Επιτρέπει στο ρεύμα 12 Vdc ενός αυτοκινήτου να τροφοδοτεί με εναλλασσόμενο ρεύμα συσκευές οι οποίες κανονικά τροφοδοτούνται από την πρίζα. Αυτό το προϊόν προορίζεται για ερασιτεχνική χρήση μόνο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ X X X X Επιβεβαιώστε ότι τα σημεία σύνδεσης με την πηγή τροφοδοσίας dc είναι καθαρά και σταθερά. Οι χαλαροί ακροδέκτες μπορεί να προκαλέσουν υπερθέρμανση των καλωδίων και λιώσιμο της μόνωσης. Επιβεβαιώστε ότι δεν έχετε αντιστρέψει την πολικότητα. Μην εγκαθιστάτε τον αναστροφέα σε μηχανοστάσια. Μη χρησιμοποιείτε τον αναστροφέα για την τροφοδοσία ιατρικών συσκευών. Χαρακτηριστικά 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση με μια πηγή ισχύος χρησιμοποιώντας το καλώδιο ρεύματος / προσαρμογέα αεροπλάνου (εικ. Β) Ο αναστροφέας μπορεί να συνδεθεί σε μια υποδοχή τροφοδοσίας κατά την πτήση για χρήση επάνω σε αεροπλάνα. X Πριν προχωρήσετε, φροντίστε να αφαιρέσετε το φις 12 Vdc (4) από το καλώδιο ρεύματος / προσαρμογέα αεροπλάνου (5). X Για να αφαιρέσετε το φις 12 Vdc (4) από το καλώδιο ρεύματος / προσαρμογέα αεροπλάνου (5), πατήστε τη γλωττίδα απελευθέρωσης (8) (εικ.C) και τραβήξτε για να το αποσπάσετε.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμβουλές για άριστη χρήση Για τα βέλτιστα αποτελέσματα, η συσκευή θα πρέπει να τοποθετείται επάνω σε μια επίπεδη και/ή σταθερή επιφάνεια. Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε χώρους οι οποίες ικανοποιούν τα εξής κριτήρια: X ΑΠΟΥΣΙΑ ΥΓΡΑΣΙΑΣ - Μην επιτρέπετε να έρθει σε επαφή η συσκευή με νερό ή άλλα υγρά. X ΔΡΟΣΕΡΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ - Η θερμοκρασία του αέρα περιβάλλοντος θα πρέπει να είναι μεταξύ 4°C και 40°C (39°F και 105°F). Υπό ιδανικές συνθήκες μεταξύ 15°C και 25°C (60°F και 80°F).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προστασία του περιβάλλοντος Επιλεκτική περισυλλογή. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Black & Decker χρειάζεται αντικατάσταση, ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, μην το απορρίψετε μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα αλλά κάντε αυτό το προϊόν διαθέσιμο για ανεξάρτητη αποκομιδή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για να πληροφορηθείτε για τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black & Decker και τους αρμόδιους των υπηρεσιών που παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε να ανατρέξετε στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση: www.
E15471 Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis as pecas listadas Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen zijn beschikbaar www.2helpU.com 1 BDPC100A 3 2 28 - 08 - 08 1 TYP.
%HOJLs %HOJLTXH 'DQPDUN 'HXWVFKODQG ǽȝȝȑİį (VSDxD )UDQFH +HOYHWLD ,WDOLD 1HGHUODQG 1RUJH gVWHUUHLFK 3RUWXJDO 6XRPL 6YHULJH 8QLWHG .LQJGRP 0LGGOH (DVW $IULFD %ODFN 'HFNHU %HOJLXP 1 9 1LHXZODQGODDQ $DUVFKRW %ODFN 'HFNHU 6OXVHKROPHQ .
U ȀȦįȚțȩȢ U 3RVWQU U 3RVWQU U 3RVWLQXPHUR U &yGLJR U &yGLJR SRVWDO U 3RVWQU U &RGLFH SRVWDOH U 3RVWFRGH U 3RVWDO FRGH U 3RVWOHLW]DKO U &RGH SRVWDO U 3DLNNDNXQWD U ȆȩȜȘ U (L U &LXGDG U /RFDOLGDGH U 2UW U %\ U %\ U 1HM U 1RQ U 1HH U 1HL U 1HM U 1R U -D U .
U *8$5$17(( &$5' U 7$5-(7$ '( *$5$17Ì$ U *$5$17,(.$57( U 7$.88.